试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Elle a bien tracé, et en détail.

策劃以及和詳細(xì)說明。

評價該例句:好評差評指正

Voici, en somme,le tracé à grands points du ? Great Indian peninsular railway ?.

這兒,概括地介紹一下大印度半島鐵路沿線的重點(diǎn)站。

評價該例句:好評差評指正

Rapidement ils assiégèrent Huangyin après avoir tracé un arc au ciel.

只見他們各在空中了一個弧,便迅速把黃茵圍在了當(dāng)中。

評價該例句:好評差評指正

Sur la 2e image j'ai tracé aussi 2 chemins à l'intérieur des premiers.

關(guān)于第二個圖片我畫了兩個第一路徑內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正

Le tracé de cechemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l'Inde.

這條橫貫印度的鐵路線并不是筆直的。

評價該例句:好評差評指正

J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.

我于是明白我的人生之路早已被別人規(guī)劃好了。

評價該例句:好評差評指正

" par "Elles portent une ligne tracée à?5?mm du bord.

改為“標(biāo)簽邊緣內(nèi)側(cè)5毫米有一條與之平行的線。

評價該例句:好評差評指正

Mais le tracé retenu pour la barrière de sécurité soulève aujourd'hui de nombreuses inquiétudes.

但是,所決定的安全隔離墻路線現(xiàn)在引起許多關(guān)切。

評價該例句:好評差評指正

Nous espérons que nos frères libanais continueront à avancer sur la voie qu'il a tracée.

我們希望,兄弟的黎巴嫩人民將繼續(xù)取得他為之努力的進(jìn)步。

評價該例句:好評差評指正

Il reste cependant des questions en suspens, comme le tracé de la frontière terrestre.

然而,仍然存在著懸而未決的問題,例如陸地邊界的劃定問題。

評價該例句:好評差評指正

Il n'y a donc pas eu d'autres activités de tracé de la frontière.

因此沒有開展進(jìn)一步的標(biāo)界工作。

評價該例句:好評差評指正

La Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq a sa tache toute tracée.

聯(lián)合國伊拉克援助團(tuán)的工作已經(jīng)確定。

評價該例句:好評差評指正

Le nouveau tracé suivra la Ligne verte ou en sera proche dans les hauteurs d'Hébron.

圍墻的新路線將在希布倫山地區(qū)沿綠線建造,或是接近綠線建造。

評價該例句:好評差評指正

Le 20?février 2005, le Gouvernement israélien a légèrement modifié le tracé prévu au départ.

根據(jù)這項決定,圍墻建成之后,總長將為670公里;而原先路線的長度是622公里。

評價該例句:好評差評指正

C'est ainsi qu'était la voie tracée par les rois qui l'ont précédé.

這也是在他之前所有國王的道路。

評價該例句:好評差評指正

L'abornement est effectué par la Commission du tracé de la frontière ou sous sa responsabilité.

標(biāo)界進(jìn)程將由邊界委員會進(jìn)行或負(fù)責(zé)。

評價該例句:好評差評指正

Elle soumettra à l'éthiopie, pour observations, le tracé proposé.

之后標(biāo)界小組將把邊界草圖提交給埃塞俄比亞,供其評論。

評價該例句:好評差評指正

Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.

雖然邊界尚未標(biāo)定,這條邊界線對雙方都具有約束力。

評價該例句:好評差評指正

à peu près 85?% du nouveau tracé empiète sur le territoire de la Cisjordanie.

修正后的隔離墻路線大約有85%侵入西岸。

評價該例句:好評差評指正

La session extraordinaire a tracé la voie.

特別會議已鋪平了前進(jìn)的道路。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

C'est la Vie !

Moi, dans ma tête, la vie est tracée.

在我的腦海里,生活已經(jīng)被規(guī)劃好了

評價該例句:好評差評指正
《小王子》電影版節(jié)選

C'est ainsi que j'ai tracé mon premier dessin.

然后我完成了我的第一幅畫。

評價該例句:好評差評指正
基礎(chǔ)法語小知識

Tu mesures les segments tracés par Albert.

你測量艾伯特劃出的線條。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

22 signes qui simplifient à l'extrême le tracé des dessins originels, tout juste reconnaissables.

22個符號極大簡化了原有畫的圖樣,只是便于識別了。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Le destin de Jean-Baptiste semble tout tracé.

Jean-Baptiste的命運(yùn)似乎已經(jīng)注定。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et Andrea fit le tracé du jardin, de la cour et de la maison.

安德烈把花園、房屋和前庭都畫了出來。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Oui, sans m’en douter, en amoureux maladroit, j’avais tracé cette phrase compromettante !

是的,我自己不知不覺、糊里糊涂地寫下了這句泄露心事的話。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Elle avait tracé son croquis sur son cahier de brouillon scolaire !

她在學(xué)校的素描本上了她的素描!

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Des cités de cheminots bourgeonnent le long du tracé des voies importantes.

在重要軌道沿線,涌現(xiàn)了許多供應(yīng)給鐵路職工的住房。

評價該例句:好評差評指正
Madame à Paname

Le chemin retour est très bien tracé.

回來的路開辟得很好。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Elles sont ensuite tracées, découpées et percées dans les ateliers Eiffel de Levallois-Perret.

然后在位于勒瓦盧瓦-佩雷的埃菲爾工廠中對它們進(jìn)行追蹤切割和鉆孔。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le tracé des égouts répercute, pour ainsi dire, le tracé des rues qui lui est superposé.

可以這樣說,陰渠的線路反映了與它重疊著的街道的線路。

評價該例句:好評差評指正
《小王子》電影版節(jié)選

Alors, j'ai tracé un nouveau dessin.

于是 我又了一幅圖。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le tracé de ce chemin de fer ne suit pas la ligne droite à travers l’Inde.

這條橫貫印度的鐵路線并不是筆直的。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Voici, en somme, le tracé à grands points du ? Great Indian peninsular railway ? .

這兒,概括地介紹一下大印度半島鐵路沿線的重點(diǎn)站。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Et ainsi, l'histoire avait tracé une grande boucle et était retournée à son point de départ.

歷史就這樣了一個漫長的大圈,回到了最初的地方。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

Son avenir est tout tracé: travailler au plus t?t pour aider financièrement sa famille.

他的未來早已注定:盡早工作以養(yǎng)家糊口。

評價該例句:好評差評指正
化身博士

–Poole, reprit alors l'avocat, d'après ce que vous me dites, mon devoir est tracé ; je dois m'assurer.

“波爾,”律師接著說道,“在聽了你的想法之后,我知道我該做什么了。我必須弄清楚到底是怎么回事。”

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sa bouche avait l'air d'une entaille tracée en diagonale et il lui manquait une bonne partie du nez.

嘴巴像一個歪斜的大口子,鼻子應(yīng)該隆起的地方卻不見了。

評價該例句:好評差評指正
熱點(diǎn)資訊

Elles font donc sauter cette frontière dont le tracé date de la Conférence de San Remo de 1920.

這些組織可以輕松地越過1920年“圣雷莫協(xié)定”規(guī)定的邊境線。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com