试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何將貨物的保險利益讓與承運人的條款一概無效。

評價該例句:好評差評指正

Le salaire doit être payé en monnaie ayant cours légal, nonobstant toute stipulation contraire (art.?3).

工資必須以法定貨幣支付,而不管是否有與之相反的規(guī)定(第3條)。

評價該例句:好評差評指正

Sauf stipulation contraire d'un accord international auquel la Bulgarie est partie, les règles susmentionnées s'appliquent.

除非在保加利亞簽署的任何國際協(xié)定中另有規(guī)定,否則將采用上述規(guī)則。

評價該例句:好評差評指正

Les dispositions en trouvent application sauf stipulation contraire des accords internationaux consacrés à la matière.

除非有關(guān)國際協(xié)定另有規(guī)定,否則適用這些條款。

評價該例句:好評差評指正

On peut dire la même chose des stipulations des contrats et de leurs conditions juridiques.

合同的法律條款與條件也是如此。

評價該例句:好評差評指正

Malgré les stipulations de la Constitution, le Code électoral contient des dispositions discriminatoires.

與《憲法》相反,《選舉條例》載有歧視性規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

Elle n'a pas non plus divulgué les?modalités, clauses et stipulations du bail.

Bitas沒有說明租用的房地以及租用規(guī)定或條件。

評價該例句:好評差評指正

Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.

本章所列的規(guī)則僅意在為當事人未另行約定時予以適用。

評價該例句:好評差評指正

Depuis que les orientations stratégiques ont été adoptées, l'ONUDI s'emploie énergiquement à en respecter les stipulations.

自從通過該戰(zhàn)略指導(dǎo)方針以來,工發(fā)組織竭盡全力履行其各項規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

Par restriction, on entend toute stipulation imposée de l'extérieur spécifiant l'objet pour lequel la contribution doit être utilisée.

受限制的捐款是指那些受到外來規(guī)定,指定用途的捐款。

評價該例句:好評差評指正

BNP Paribas continuera donc de régler intégralement ou partiellement les lettres de crédit, selon les stipulations de celles-ci.

因此,法國巴黎銀行將按照信用證的條款條件全額或部分兌付這些信用證。

評價該例句:好評差評指正

Elle a donc pour mission de conna?tre des allégations de violation des stipulations de la Convention dont s'agit.

小組的任務(wù)是受理對違反《公約》規(guī)定的指控。

評價該例句:好評差評指正

En outre, le projet de texte entre crochets interdit également toute stipulation contractuelle visant à alourdir la responsabilité.

此外,括號內(nèi)的文本草案還禁止在合同中增加賠償責任。

評價該例句:好評差評指正

Dans sa décision, la Cour a constaté que les contrats signés ne contenaient aucune stipulation visant la loi applicable.

法院在其判決中指出,所簽訂的各項合同中并未載有表明應(yīng)適用的法律的任何條款。

評價該例句:好評差評指正

Le contrat de concession est régi par la loi du présent état sauf stipulation contraire du contrat de concession37.

除非特許權(quán)合同另有規(guī)定,特許權(quán)合同由本頒布國法律管轄。

評價該例句:好評差評指正

L'article 58 détermine le moment auquel le prix devient exigible en l'absence de toute stipulation contractuelle particulière à ce sujet.

第五十八條明確規(guī)定了在無特定相關(guān)合同規(guī)定的情況下價款應(yīng)付的時刻。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité constate qu'Eastern n'a pas été réglée parce qu'elle n'a pas respecté les stipulations de la lettre de crédit.

小組注意到,之所以沒有向東方付款,是因為東方不符合信用證的條件條款。

評價該例句:好評差評指正

De même, on ne voit aucune raison valable de ne pas autoriser une stipulation contractuelle alourdissant la responsabilité du transporteur.

同樣,似乎并沒有令人信服的理由說明為什么不應(yīng)允許在合同中提高承運人的賠償責任。

評價該例句:好評差評指正

Par conséquent, la Norvège approuve l'adoption d'une convention basée sur le projet d'articles et la stipulation générale faite dans le commentaire.

因此,挪威贊成通過一項以條款草案和對評注中的一般諒解為基礎(chǔ)達成的公約。

評價該例句:好評差評指正

De l'avis du BSCI, la stipulation ??le plus t?t possible?? incorporée dans la deuxième invitation aurait pu l'être dans la première.

監(jiān)督廳認為在第一次招標書內(nèi)可列入第二次招標書有關(guān)“盡可能早”的規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com