En particulier pour la production de caoutchouc bague sertie d'une richesse de l'expérience.
特別對于生產(chǎn)橡膠環(huán)套有著豐富的經(jīng)驗。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Depuis quelques mois, Pierre Vanherck met au point une toute nouvelle gamme encore plus luxueuse : des cannes uniques, numérotées, serties de pierres et de métaux précieux, estimées entre quinze et trente-cinq mille euros pièce.
幾個月來,Pierre Vanherck研發(fā)了更加豪華的全新系列拐杖:獨一無二的拐杖,有編號,鑲有寶石和貴金屬,每根拐杖的估價為15000-35000歐元。
Ils étaient sertis dans la Couronne de Fer, joyau le plus précieux du trésor d'Angband, entouré de Balrogs aux épées innombrables, gardé par des barreaux d'acier et des murs imprenables sous la noire majesté de Morgoth.
他們被安置在安格班德寶庫中最珍貴的寶石鐵冠上,周圍環(huán)繞著手持無數(shù)劍的巴洛格斯,在魔茍斯的黑色威嚴下,由鋼條和堅不可摧的墻壁守衛(wèi)。
La plus connue: la Chouette d'or, enterrée en 1993. - Pour gagner une chouette d'or sertie de pierres précieuses d'une valeur d'un million de francs, ceux que l'on appellera très vite " les chouetteurs" doivent résoudre toute une série d'énigmes.
最著名的是金貓頭鷹, 埋葬于 1993 年。 - 為了贏得價值一百萬法郎的鑲嵌寶石的金貓頭鷹,那些很快被稱為“貓頭鷹” 的人必須解決一系列謎題。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com