试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Les débris métalliques proviennent principalement de trois sources : les déchets et les chutes internes, les déchets de transformation ou de fabrication (ou rognures) et les vieilles ferrailles provenant d'objets démontés ou mis au rebut.

廢舊金屬主要來源有三個:直接的、工廠的或操作現(xiàn)場的廢料;直接的或制造業(yè)的廢料(或邊角料;以及來自拆解或拆除物品的舊料。

評價該例句:好評差評指正

Par exemple, il peut s'agir de chutes de laminoirs ou d'accumulations de métal retirées des poches de coulée, ou encore de rognures provenant d'une fonderie, par exemple des descentes de coulée et des attaques de coulée.

例如,它們也許是軋制的料頭或熔融金屬料桶中清除的結(jié)垢、或來自鑄造廠的邊角料,例如澆注口。

評價該例句:好評差評指正

Les déchets de transformation ou de fabrication (ou rognures) résultent de la production de produits intermédiaires (par exemple, des baguettes, des barres, des feuilles, des bandes, des tubes, des profilés, des plaques et des lingots) ou de l'usinage ou du formage de produits intermédiaires et de produits finaux.

來自中間產(chǎn)品生產(chǎn)(例如,線材、棒材、板材、帶鋼、管材、型材、鋼板和錠材)或直接或工廠對中間產(chǎn)品和最終產(chǎn)品的機械加工或成型加工產(chǎn)生的廢料(或邊角料。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

小酒店 L'Assommoir

Elle tombait aux arlequins, dans les gargots borgnes, où, pour un sou, elle avait des tas d’arêtes de poisson mêlées à des rognures de r?ti gaté.

后來她去一些下等飯店里買那些顧客吃剩的飯菜,花一個銅幣買來一盆魚骨,里面加雜著一些吃剩的碎肉

評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

C'était là aussi que l'on jetait les rognures des abattoirs voisins, têtes dépecées, viscères pourris, déchets d'animaux qui flottaient, du lever au coucher du soleil, dans une mare de sang.

也是在那里,鄰近屠宰場的邊角料被扔掉,被屠宰的頭顱、腐爛的內(nèi)臟、從日出到日落漂浮的動物糞便都漂浮在血泊中。

評價該例句:好評差評指正
柯南道爾小說集

Je vous suis bien sur tous les points, mais en ce qui concerne la longueur… Holmes montra une des rognures avec les lettres NN, suivies d’un espace net sur le bois.

— 我在所有問題上都跟著你,但就長度而言......福爾摩斯展示了其中一個帶有字母NN的剪報,然后是木頭上的整齊空間。

評價該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

Les lettres finies, Fabrice écrivit un A et un B à la dernière ligne, et, sur une petite rognure de papier qu'ensuite il chiffonna, il mit en fran?ais: Croyez A et B. Le piéton devait cacher ce papier froissé dans ses vêtements.

信件完成后,法布里齊奧在最后一行寫下了 A 和 B,然后在一張小紙片上用法語寫了一句話:“相信 A 和 B。行人不得不把這張皺巴巴的紙藏在衣服里。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com