试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Si tel est le cas, le secrétariat est autorisé à retoucher l'opinion individuelle en conséquence.

如出現(xiàn)這一情況,秘書處有權(quán)對個人意見作出相應(yīng)編輯。

評價該例句:好評差評指正

Le programme national sur la population a été retouché et soumis à l'examen du Conseil des ministres.

進一步詳細制定了國家人口方案,并已提交內(nèi)閣審議。

評價該例句:好評差評指正

à quoi sert-il de retoucher les structures si les décisions adoptées ne sont pas mises en ?uvre?

如果不強制遵守這些決定,那么,改進現(xiàn)有結(jié)構(gòu)是沒用的。

評價該例句:好評差評指正

Les gouvernements participants ont retouché la ?liste de base? du GFN, pour tenir compte de l'évolution des technologies.

參加國政府調(diào)整了所謂的核供應(yīng)國集團的“觸發(fā)”清單,以便與技術(shù)發(fā)展保持一致。

評價該例句:好評差評指正

Il importe également que le plan d'action tienne compte de l'évolution de la situation et soit retouché en conséquence.

該行動計劃還應(yīng)當繼續(xù)敏銳注意環(huán)境的變化,并視需要而加以更新。

評價該例句:好評差評指正

Il en résulterait une ??économie?? de dispositions, mais cela aurait l'inconvénient de ??retoucher?? le texte de la Convention de Vienne.

這將有助于“節(jié)省”規(guī)定,但也會有改動《維也納公約》案文的弊病。

評價該例句:好評差評指正

Votre article est bien, n'y retouchez pas.

您的文章很好, 不要了。

評價該例句:好評差評指正

Dans ces conditions, ce rapport doit être une photographie fidèle de nos activités, et non une caricature de celles-ci ou une photo retouchée.

它應(yīng)該相當我們活動的寫照,不是描化,也不是修改的圖片。

評價該例句:好評差評指正

Le manuel serait étoffé et retouché encore à la lumière de l'expérience acquise et mis prochainement à la disposition de tous les états intéressés.

將會參照已經(jīng)取得的經(jīng)驗進一步編制和編輯該手冊,并將在不久后提供給所有的相關(guān)國家。

評價該例句:好評差評指正

Il a donc été décidé de retoucher sa structure de manière à pouvoir l'intégrer à la nouvelle architecture du système de gestion des connaissances du PNUD.

因此,目前正在重新設(shè)計中央評價數(shù)據(jù)庫,使其作為開發(fā)計劃署知識管理制度新興的結(jié)構(gòu)的一個組成部分運作。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, en examinant ces documents, le Groupe d'experts a constaté que certains originaux avaient été retouchés.

不過,工作隊在審查憑證和收據(jù)時發(fā)現(xiàn)了修改原始數(shù)據(jù)輸入的情況。

評價該例句:好評差評指正

Emploi : Traduction fran?aise Qualité : Emploi cumulé Responsabilité : Réviser et retoucher de la traduction, et la corriger après avoir communiqué avec la traductrice de la Compagnie.

法文翻譯性質(zhì):兼職職責:翻譯資料的校對、加工、潤色,并與公司全職翻譯溝通修改等相關(guān)事宜。

評價該例句:好評差評指正

Le défi mondial actuel exige que le monde des affaires, l'état et la société civile forment une alliance stratégique pour retoucher le visage de la pauvreté des enfants.

全球挑戰(zhàn)今天需要商業(yè)、國家和民間社會之間的戰(zhàn)略聯(lián)盟,以消除兒童貧困。

評價該例句:好評差評指正

Il a également indiqué qu'avant de montrer à M.?Gauci la planche de photographies, il avait retouché toutes les autres photos pour qu'elles aient la même brillance que celle du premier accusé.

他還說,給Gauci先生看照片以前,他已將所有其他照片的光澤減少使其與第一被告的照片一樣明暗。

評價該例句:好評差評指正

Il a été convenu que vu le niveau des orientations ayant trait au plan d'action mondial, il n'avait pas besoin d'être négocié dans son intégralité et serait constamment retouché dans le futur.

會議商定,鑒于全球行動計劃旨在向各方提供指導,因此無需對之進行全面的談判,而是應(yīng)于今后不斷予以完善。

評價該例句:好評差評指正

Ce projet et les annotations correspondantes ont été à nouveau retouchés en fonction des observations formulées par les membres du Comité (voir annexe).

根據(jù)成員的反饋意見,正在進一步改進綱要和說明(見附件)。

評價該例句:好評差評指正

Aux états-Unis, deux scientifiques du Dartmouth College, Hany Farid et Eric Kee, ont réussi à développer un logiciel capable de déterminer si une photo a été retouchée.

美國新罕布什爾州達特茅斯學院的兩位科學家漢尼?法理德和埃里克?基,成功地開發(fā)出一款可以識別照片是否被修改的軟件

評價該例句:好評差評指正

Dans l'ensemble, le Bureau mondial estime que le Programme bénéficie d'un appui suffisant pour pouvoir procéder sur la base d'un calendrier légèrement retouché, pendant que diverses solutions sont étudiées pour se procurer le reste des fonds.

總的說來,全球辦事處認為方案已獲得足夠的支助,在設(shè)法籌措其余資金期間,可按照略加修改的時間表執(zhí)行方案。

評價該例句:好評差評指正

En vue de faire profiter d'autres personnes de cette expérience, la Section de l'alphabétisation et de l'éducation non formelle de la Division de l'éducation de base de l'UNESCO a transcrit et retouché certains scripts d'émissions radio.

為了和更多人分享這些經(jīng)驗,教科文組織基礎(chǔ)教育司掃盲和非正規(guī)教育科已轉(zhuǎn)錄、編輯了部分無線電節(jié)目廣播稿。

評價該例句:好評差評指正

Il a indiqué que bien qu'un certain nombre d'éléments aient besoin d'être ??retouchés??, il serait possible d'y parvenir ??dans trois ou quatre ans par le biais de modifications mineures??.

他說,雖然有的部分還需要“清掃”,但是可以“在三、四年內(nèi)以不大的修正處理。”

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Iconic

Et grand mystère, on ne sait pas ce qui se passe, il meurt à 60 ans à Cambridge sans avoir retouché une guitare.

這是一個很大的謎團,我們不知道發(fā)生了什么,他60歲的時候在劍橋去世,沒有碰過一把吉他。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Cette présence brutale au milieu de la sérénité du ciel et de la terre paraissait avoir été retouchée maladroitement par un logiciel informatique.

它突兀地出現(xiàn)在平靜的天地之間,仿佛是用圖形軟件在一幅風景畫中隨意疊加上去的東西。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Comme quand il faut retoucher à la dernière minute les robes du tapis rouge.

- 就像紅地毯上的裙子必須在最后一刻改變一樣。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Aujourd’hui, les logiciels permettent de retoucher les images plus facilement et avec plus de détails.

如今,軟件使修飾圖像變得更加容易和詳細。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Durant toute la quinzaine, 25 couturières se relaient pour retoucher et réparer les tenues de soirée.

在整個兩周內(nèi),25 名女裁縫輪流修改和修補晚裝。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

On s'est intéressés à ces couturières qui vont devoir retoucher et réajuster ces robes dans l'urgence.

我們對這些女裁縫很感興趣,她們將不得不在緊急情況下修改和重新調(diào)整這些裙子。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Mais sur la toile, on peut trouver des photos retouchées grace à des logiciels ou des applications.

但是在網(wǎng)絡(luò)上,您可以找到通過軟件或應(yīng)用程序修飾的照片。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

Très habile avec ses pinceaux, elle va retoucher son nez, affiner son visage et lui redonner une dimension historique.

她的畫筆非常熟練,她會修飾她的鼻子,修飾她的臉并賦予它歷史維度。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 學習建議篇

Et après, il faut retoucher et voir si tout est bien correct. Mais c'est quand même une grosse partie du travail de fait.

之后,還必須進行潤色,看看是否一切正確。但這仍然是工作的重要組成部分。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Le peintre qui craint d’être accusé d’être proche d’ennemis du peuple va immédiatement retoucher sa peinture et faire dispara?tre ce personnage.

害怕被指責與人民的敵人關(guān)系密切的畫家會立即修飾他的畫作,使這個角色消失。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Tomas tourna la tête pour parler à la jeune femme qui le tenait par la taille ; ils passèrent juste devant Julia dont les talons venaient de retoucher terre.

這時,托馬斯轉(zhuǎn)頭和摟著他的年輕女子說話,兩人正好從朱莉亞的面前經(jīng)過,而她的腳跟也剛好落回地上。

評價該例句:好評差評指正
Piece of French

Et tu étais, à chaque fois, contente du résultat ou à chaque fois tu essayais de retoucher les choses qui allaient pas, mais tu t'es pas arrêtée en chemin.

你要么滿意自己所得,或者試圖改變那些不正確的東西,但你從未停止。

評價該例句:好評差評指正
L'Art en Question

On ne saura jamais pourquoi Holbein a d? retoucher sa toile, mais il l’a fait en choisissant sciemment d’enfermer Gisze dans un espace réduit et surchargé.

人們永遠不會知道為什么霍爾拜因必須修飾他的畫布,但他有意識地選擇將吉塞鎖在一個狹小而擁擠的空間里。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+3 (B1)

Et de relancer le débat sur les conséquences de la promotion d'images retouchées sur les adolescentes : ? Troubles de l'alimentation, régimes, dépression et baisse de l'estime de soi. ?

這也重新點燃了這場關(guān)于青少年照片過度修圖過度編輯的爭論:“飲食失調(diào)、節(jié)食、憂郁癥以及妄自菲薄。”

評價該例句:好評差評指正
魁北克法語

Je me suis dit qu'un magazine de mode c'était pas mal l'endroit idéal pour faire un stage étant donné que... Que toutes vos photos sont retouchées à mort.

我覺得時尚雜志是個實習的好地方,因為... ... 你所有的照片都被修飾得面目全非。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

On est de retour, j'ai un petit peu retouché durant la journée, mon make-up, j'ai rappliqué un peu de blush, et j'ai un peu remis un petit peu de rouge à lèvres.

我們回來了,我在白天了一下妝,我涂了一點腮紅,又涂了一點口紅。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2024年合集

On n'a pas besoin d'une équipe de 30 ou 40 personnes, on n'a pas besoin de photographe, au final on est seulement trois pour retoucher et faire une campagne.

我們不需要30、40人的團隊,我們不需要攝影師,最后就只有我們?nèi)齻€人來修圖、做廣告。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

C’est d’ailleurs à une supposition de ce genre qu’obéissent les criminels quand ils retouchent après coup un mot qu’ils ont dit et duquel ils pensent qu’on ne pourra confronter cette variante à aucune autre version.

其實,罪犯的假定也屬于這同一類型。他們往往在事后修改說過的話,以為別人無法對證。

評價該例句:好評差評指正
Désintox

Sur les réseaux sociaux, certaines personnes font remarquer que la photographie para?t retouchée. Ce qui pourrait desservir la cause, puisqu’une fausse photo serait donc employée pour sensibiliser le public à un vrai problème.

在社交網(wǎng)絡(luò)上,有些人指明這張圖片被P。這或許會妨害事業(yè),因為一張假照片被用來引起大家對真問題的關(guān)注。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+3 (B1)

La jeune Julia Bluhm a provoqué une guerre médiatique en envoyant aux bureaux new-yorkais de la publication pour adolescents Seventeen une pétition demandant la fin d'une utilisation excessive de photographies retouchées, et la publication mensuelle de clichés de personnes ? normales ? .

茱莉亞·布雷默寄給了紐約人雜志社一個出版物,這是專門針對于17歲年輕人的刊物,她也引起了一場媒體大戰(zhàn),她要求他們不要再過度編輯照片,并且每月的出版物請拍攝“正?!钡娜宋镄蜗?。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com