试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le départ du bateau est retardé en raison du mauvais temps .

由于天氣不好 , 船舶離港時(shí)間推遲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des pannes continuelles ont retardé la date de finir .

持續(xù)的故障延長(zhǎng)了工期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Voilà pourquoi sa réforme ne peut plus être retardée.

因此,聯(lián)合國(guó)的改革刻不容緩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si ces crédits ne sont pas approuvés, le calendrier électoral pourrait être considérablement retardé.

如果不批準(zhǔn)經(jīng)費(fèi),選舉時(shí)間表有可能大大推遲

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les plans prévus pour régler ces problèmes sont souvent retardés par l'urgence des?taches quotidiennes.

處理這些問(wèn)題的計(jì)劃常常由于日常的工作壓力而被推遲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour reprendre les mots célèbres de William Gladstone ??Justice retardée, justice niée??.

用威廉·格萊斯通的名言說(shuō),“遲來(lái)的正義為剝奪正義”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien souvent, ces actes ont gravement retardé l'acheminement des secours.

這許多行動(dòng)已嚴(yán)重減少了援助的交運(yùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le développement ne saurait être retardé en raison d'une notion restreinte de sécurité.

不能因?yàn)橛邢薜陌踩拍疃拱l(fā)展推遲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un sur quatre souffre de sous-alimentation chronique, sa croissance retardée pour toujours.

四個(gè)兒童中就有一個(gè)長(zhǎng)期營(yíng)養(yǎng)不良,從而造成其發(fā)育不良。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs facteurs ont retardé le déploiement de la Mission.

由于一些原因,在特派團(tuán)責(zé)任區(qū)的部署推遲了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'achèvement de l'enquête a été retardé par des problèmes de communications dans la région.

本區(qū)域的通信困難延遲了報(bào)告的定稿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si l'un quelconque de ces éléments est retardé, cela aura inévitablement des répercussions sur l'ensemble.

以上這些工作的任何一項(xiàng)如果出現(xiàn)拖延都會(huì)不可避免地影響所有工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La mise en ?uvre des engagements pris par les parties a été retardée.

執(zhí)行各方承諾的工作遭到拖延。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela prend du temps et la procédure d'achats risque de se trouver retardée.

這非常耗時(shí)而且有可能造成采購(gòu)進(jìn)程的拖延。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La date de publication de quatre documents a été retardée.

有四個(gè)情況是預(yù)計(jì)分發(fā)日期已經(jīng)延誤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La durée des négociations a retardé la soumission du mémorandum d'accord.

由于談判時(shí)間過(guò)長(zhǎng),因此提交諒解備忘錄的時(shí)間較晚

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des progrès réels ne peuvent être retardés davantage.

真正的進(jìn)展再也不能推遲了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'emploi de méthodes différentes a compliqué le processus et ind?ment retardé la reconstitution des stocks.

這些不同的方法使補(bǔ)充過(guò)程變得復(fù)雜,并導(dǎo)致補(bǔ)充儲(chǔ)備物資所需的等待時(shí)間過(guò)長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'entrée en vigueur de ce traité ne doit pas être retardée davantage.

《全面禁試條約》的生效不應(yīng)再拖延了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'axiome ??qui dit justice retardée, dit déni de justice?? prend tout son sens.

推遲執(zhí)法即為拒絕執(zhí)法”的格言是千真萬(wàn)確的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Bref總而言之(視頻版)

Avec tes baskets d'ado retardé qui tra?nent dans le salon.

還有你那雙拖在客廳里的遲鈍少年運(yùn)動(dòng)鞋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Un accident l’avait retardé ; la levrette de Mme Bovary s’était enfuie à travers champs.

包法利夫人的狗在田野里不知去向。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le courrier était retardé en raison des bourrasques qui détournaient les hiboux de leurs itinéraires.

貓頭鷹們不能及時(shí)把信送來(lái),因?yàn)榭耧L(fēng)總是吹得它們偏離目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Mieux se comprendre

Super. On a retardé. On a décidé de repousser le vote à demain.

太棒了。我們已經(jīng)。我們決定把選舉推遲到明天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商貿(mào)法語(yǔ)脫口說(shuō)

Désolé de vous avoir fait attendre, nous avons eu un petit problème, qui nous a retardés.

對(duì)不起讓您久等了,過(guò)海關(guān)時(shí)出了點(diǎn)小問(wèn)題,耽誤了些時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voilà Franz retardé. Pourquoi M. de Saint-Méran n’est-il pas aussi bien un a?eul de mademoiselle Danglars ?

“嗯,”阿爾貝說(shuō),“弗蘭茲現(xiàn)在沒(méi)人他了,為什么圣·梅朗先生不也是騰格拉爾小姐的外祖父呢?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito B1

Exemple : vous avez un souci, un avion annulé, retardé, etc.

您遇到了麻煩、飛機(jī)取消、延誤,等等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2024年巴黎奧運(yùn)

Les travaux auraient d? débuter en 2019 mais une décision de justice a retardée le début des opérations.

翻新的工作應(yīng)該在2019年就開(kāi)始的,但法院判決推遲了翻新的開(kāi)始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan craignait d’être retardé si cet ouragan se prolongeait ; mais Paganel le rassura, après avoir consulté son baromètre.

哥利納帆發(fā)愁。如果這暴風(fēng)不停息,就會(huì)耽誤行程。但是巴加內(nèi)爾看了看氣壓表以后,就向他保證不至于如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

A Roissy ce matin, un vol sur cinq annulé et des départs retardés.

今天早上在魯瓦西,五分之一的航班取消并延誤了起飛時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)專(zhuān)四聽(tīng)力聽(tīng)寫(xiě)真題自測(cè)(TFS-4)

Votre vol est retardé de trois quarts d'heures environ.

— 您的航班延誤了大約四分之三小時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Certains accusent la gendarmerie d'avoir retardé sa prise en charge, ce qu'elle dément.

一些人指責(zé)憲兵隊(duì)延誤了他的治療,但他們否認(rèn)了這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集

Mon train était retardé, celui d'avant était annulé.

我的火車(chē)晚點(diǎn),之前的那趟被取消了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2025年1月合集

Puis c'est la crainte d'un afflux d'immigration illégale qui a retardé leur entrée.

后來(lái),由于擔(dān)心非法移民的涌入, 他們推遲了入境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年3月合集

Mais elle a déjà été retardée, repoussée, de trois heures.

但它已經(jīng)被推遲,推遲了三個(gè)小時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年3月合集

Un prêt jusque là retardé en raison des troubles politiques dans le pays.

由于該國(guó)的政治動(dòng)蕩,到目前為止,貸款被推遲了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

Mais certains projets sont retardés, voire arrêtés.

但一些項(xiàng)目被推遲甚至停止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年12月合集

Des centaines de vols nationaux et internationaux ont été annulés ou retardés.

數(shù)以百計(jì)的國(guó)內(nèi)和國(guó)際航班被取消或延誤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語(yǔ)頻道

Près de 400 vols ont été retardés ou annulés. Plusieurs lignes ferroviaires ont été suspendues.

近400個(gè)航班延誤或取消。幾條鐵路線(xiàn)已經(jīng)暫停。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年11月合集

L'avion prévu à 21h30 est retardé à minuit.

- 原定晚上 9: 30 的航班延誤至午夜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com