试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人的回憶我們帶到了苦群眾觀點(diǎn)的歲月。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je veux bien vous prêter ma bicyclette, mais, vous me la ramènerez demain.

我很愿意把自行車借給你,不過,你明天一定給我騎回來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison.

昨晚,他回家很晚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quand tu rentres chez toi, ramène la gaieté à la maison.

回家時(shí),帶快樂回來?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On n’y va pas pour ramener un match nul.

我們?nèi)?,不是為?span id="frjpl3r7v" class="key">帶來一場(chǎng)毫無價(jià)值的比賽。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La claque est utilisée pour ramener une personne à la conscience.

打耳光可以用來喚醒一個(gè)人的意識(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.

這個(gè)息事寧人的講話使大會(huì)恢復(fù)了平靜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La ramener à la maison et la baiser sans capote.

把他帶到家里,做愛不用安全套。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ramènent les blessés de la même fa?on.

他們用同樣的方式把傷員運(yùn)下來

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.

在政治中欲望必須不斷地回返再現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Débarquer de l'Henrietta, monter dans une voiture, se rendre à l'h?tel Saint-Nicolas, en ramener Mrs.

福克先生離開了亨利埃塔號(hào),乘車回到圣尼古拉旅館,立即艾娥達(dá)夫人和路路通上船。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Hier soir, il s'est ramené tard à la maison.

昨天晚上他很晚才回家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des voitures ramènent les gens rentrer .

車流不息,來來往往應(yīng)該都是回家的吧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Voici l’hiver, qui ramène le froid et la neige.

冬天來了,它又帶來了寒冷和大雪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'est même pas de plaisir noble, qui ne puisse être ramené à la prostitution.

它甚至不是一種高貴的快樂,高貴的快樂根本不會(huì)引向賣淫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a ramené une cargaison de vêtements à la maison.

了許多衣服回家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ramenez-moi la malade, je veux l'examiner une seconde fois.

您再把病人帶來,我要再給她檢查一下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si seules les larmes pouvaient te ramener, tu serais déjà là.

你不會(huì)遇見第二個(gè)我。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je vais vous ramener chez vous en voiture.

我用車您回去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Farmer's style unique, d'un co?t abordable, et vous ramenons à la nature.

農(nóng)家風(fēng)味獨(dú)特,價(jià)格實(shí)惠,帶給您回歸自然的體驗(yàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

小淘氣尼古拉絕版故事 Le Petit Nicolas

Mais il me ramenait une fleur qui était tombée du toit de l'auto.

但是他給我帶回了一枝從車頂上落下的花。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Petit Malabar

Mais au fait, tu veux bien nous ramener sur Terre?

但是順便問一句,你可以帶我們回到地球嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une Fille, Un Style

J'ai des céramiques ramenées des quatre coins du monde.

我有從世界各地帶回來的陶瓷制品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une Fille, Un Style

Ce caillou, je l’ai ramené de Normandie.

這塊石頭是我從諾曼底回來的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une Fille, Un Style

Par exemple, ces vases, on les a ramenés de notre premier voyage au Maroc.

例如,這些花瓶是我們第一次去摩洛哥時(shí)帶回來的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Peppa Pig 小豬佩奇

Je refuse d'être ramené à bon port par le marin le plus lent du pays!

我拒絕被國(guó)內(nèi)最慢的水手帶回港上!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

Nappes, linges, couvertures, vêtements sur mesure, ramenez des tissus avec des motifs typiques indiens.

桌布,織物,毯子,定制服裝,為您帶來有印度獨(dú)特花紋的布料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

Elle est toujours élégante, elle me ramène toujours à moi-même.

她總是非常的優(yōu)雅,我可以重新我自己。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

Mais ?a ramène quand même de la lumière.

但這依然能夠補(bǔ)光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語詞匯速速成

Après son arrivée au pouvoir, Henri IV ramène la paix par l’édit de Nantes.

亨利四世就職之后,通過頒布《南特赦令》重新建立和平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Un gars une fille視頻版精選

On ramène tout dans le garage. Vous m'aidez !

把所有東西都搬回車庫(kù)好了。幫我一把!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《調(diào)音師》 (L'accordeur) 法語微電影

Elle a pas dit qu'elle me ramenait des fringues de son mari?

她不是說她丈夫的衣服嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Je te ramène ton déguisement et le couteau que t'as oublié chez moi.

我把你的玩偶和你落在我家的刀過來了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Ramenez ensuite vos pieds et vos mains, tendez votre buste et relevez vous doucement.

然后收回手和腳,伸展上半身,慢慢重新站起來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新冠特輯

Est-ce que quelqu'un peut me ramener 5 millions de tests SVP ?

有人能夠我做500萬份檢測(cè)嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

Les tramways suivants ont ramené les joueurs que j'ai reconnus à leurs petites valises.

后面幾輛車里拉著的,我從他們的小手提箱認(rèn)出是運(yùn)動(dòng)員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Nous ramènerons le boulanger, la boulangère et le petit mitron.

我們會(huì)把面包師和小伙計(jì)回來

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

On va ramener son iPhone ou son iPad à c?té pour démarrer.

我們將把iPhone或iPad放在它旁邊即可開始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基礎(chǔ)法語小知識(shí)

Trop fort, le robot a ramené un copain !

厲害了,機(jī)器人找來了他的伙伴!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美食法語

?a, c'est le fond d'un zaatar ramené directement de Palestine.

這是直接從巴勒斯坦帶來的扎塔爾的底部。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com