试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La ségrégation raciale est la séparation physique des personnes de couleurs différentes.

種族隔離是在現(xiàn)實中對不同膚色人種的分離 。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons contrer la discrimination raciale et respecter les différences culturelles.

我們應該抵制種族歧視,尊重文化差異。

評價該例句:好評差評指正

Martin Luther King fait tous ses efforts à lutter contre la ségrégation raciale.

馬丁路德金投入畢生的努力與種族歧視做斗爭。

評價該例句:好評差評指正

On ne peut pas avoir de la discrimination raciale, les Noir sont aussi les humain.

我們不能有種族歧視,黑人也是人。

評價該例句:好評差評指正

Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une?composante raciale.

在所有上述地區(qū)都存在著明顯的社會不平等現(xiàn)象,其中也有一些種族因素。

評價該例句:好評差評指正

Cette pratique est couramment désignée par le terme de ?profilage racial?.

這種做法一般稱為以種族劃線。

評價該例句:好評差評指正

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

種族和宗教仇恨正在呈現(xiàn)新的趨勢。

評價該例句:好評差評指正

Il existe aux états-Unis plusieurs organisations extrémistes qui pr?nent la haine raciale et ethnique.

在美國有數(shù)個宣揚種族和族裔仇恨的極端主義組織。

評價該例句:好評差評指正

??L'expulsion collective est celle qui vise globalement des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux.??

“集體驅逐是把民族、種族、族裔或宗教群體作為一個整體進行驅逐的措施”。

評價該例句:好評差評指正

Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.

奧斯維辛最為恐懼地體現(xiàn)了一個被種族瘋狂麻痹的制度。

評價該例句:好評差評指正

L'OMS avait noté que ces facteurs trouvaient leur origine dans la discrimination raciale.

衛(wèi)生組織認為,上述因素根源于種族歧視。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité sur l'élimination de la discrimination raciale se compose de 2?femmes et 16?hommes.

消除種族歧視委員會有2名女性成員,16名男性成員。

評價該例句:好評差評指正

Les défenseurs de l'égalité raciale sont parfois de véritables héros.

種族平等衛(wèi)士通常是真正的英雄。

評價該例句:好評差評指正

La haine raciale, la xénophobie et l'intolérance prennent parfois racine.

種族仇恨、仇外心理和不容忍有時根深蒂固。

評價該例句:好評差評指正

Les différences géographiques, culturelles, religieuses, raciales ou idéologiques sont souvent citées comme motivant le terrorisme.

人們往往把地理的、文化的、宗教的、種族的、或思想上的差異當作是造成恐怖主義的根本原因。

評價該例句:好評差評指正

Interpol d'entreprendre ??toute activité présentant un caractère politique, militaire, religieux ou racial??.

刑警組織法律事務廳每天以各種各樣的方式參與有關問題的處理。

評價該例句:好評差評指正

D'où la difficulté d'établir une distinction claire entre groupe racial et groupe ethnique.

事實上,很難把種族群體同族裔群體區(qū)分開來。

評價該例句:好評差評指正

La situation du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale est meilleure à cet égard.

消除種族歧視委員會在這方面的情況就比較好。

評價該例句:好評差評指正

L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.

國家法律禁止煽動民族、種族和宗教仇恨的行為。

評價該例句:好評差評指正

Disparités sensibles entre des indicateurs socioéconomiques reflétant la pratique d'actes de discrimination raciale préoccupants.

經(jīng)濟社會指標方面存在的重大差別,表明存在著嚴重的種族歧視格局。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國總統(tǒng)馬克龍演講

Assister impuissante aux émeutes raciales et à leur cohorte de morts.

她無奈地看著種族騷亂和死亡的發(fā)生。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

C’est pourquoi le 21 mars, c’est la journée internationale pour l’élimination de la discrimination raciale.

因此,3月21日是國際消除種族歧視日。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Tout d’abord, la propagande raciale du régime national-socialiste est très efficace.

首先,國家社會主義政權的種族宣傳非常有效。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

C'est ce qu'on appelle la ségrégation raciale qui culmine en 1915.

這被稱為種族隔離,在 1915 年達到頂峰。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

C'est ce qu'on appelle la ségrégation raciale.

這被稱為種族隔離。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

L'égalité raciale sera reconnue dans les années 1960.

種族平等將在20世紀60年代得到承認。

評價該例句:好評差評指正
每日外刊精讀

Du c?té du graphisme, le défi consistait essentiellement à caricaturer sans tomber dans les clichés raciaux.

從繪畫角度看,難點主要在于避開對某些種族的刻板印象,并以漫畫的手法去描繪事件本身。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Elle y a gravi petit à petit les échelons et brisé les barrières de la ségrégation raciale.

她在NASA一步步晉升,打破了種族隔離的障礙。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Ils sont persuadés du bien-fondé de leurs actions et leur foi dans la politique raciale du Reich est inébranlable.

他們深信自己的行為是有價值的,他們對帝國種族政策的信仰是不可動搖的。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

La ségrégation raciale commence peu de temps après la guerre de Sécession.

種族隔離在內戰(zhàn)后不久就開始了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

Un amour interdit, encore, mais cette fois, sur fond de haine raciale.

又是一場禁忌之愛,但這一次是在種族仇恨的背景下。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

Raciale, c’était raciste aussi. … même Roselyne Bachelot le dit aussi.

種族, 這也是種族主義。...連羅斯琳 · 巴切洛特也這么說。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年8月合集

Bill Russel fut longtemps un étranger dans son équipe et une cible raciale en dehors.

長期以來,比爾拉塞爾一直是他團隊的局外人,也是團隊的種族目標。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2023年合集

L’enjeu devient pressant avec la lutte pour les droits civiques et les émeutes raciales.

隨著民權斗爭和種族騷亂,賭注變得越來越緊迫。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年6月合集

Autrement dit, ce serait de la discrimination raciale, ce qui est contraire aux lois américaines.

換句話說,這將是種族歧視, 這與美國法律相悖。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

Révolté par la discrimination raciale, il y organise la résistance de la communauté indienne en expérimentant le principe de non-violence.

他對種族歧視感到憤怒,通過試驗非暴力原則,組織了印度社區(qū)的抵抗。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ce n'est pas une question raciale.

這不是種族問題。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年5月合集

La mort de Trayvon Martin avait ravivé les tensions raciales aux états-Unis en 2012 et 2013.

Trayvon Martin 的去世在 2012 年和 2013 年重新點燃了美國的種族緊張局勢。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年11月合集

Le drame de Ferguson rappelle que les Etats-Unis sont toujours aux prises avec la question raciale.

弗格森的鬧劇提醒我們,美國仍在努力解決種族問題。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les marcheurs demandent la reconnaissance de leurs droits civiques et la fin de la discrimination raciale.

游行者要求承認他們的公民權利并結束種族歧視。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com