试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Tout ce que nous venons de développer peut se résumer en quelques mots?: vision stratégique et perspectives à long terme, volonté politique, solidarité agissante, pugnacité à toute épreuve.

最后但同樣重要的是,我們需要改善所提供的保健服務(wù),同時減少接受服務(wù)者的費用。

評價該例句:好評差評指正

Ces relations étroites peuvent donner aux témoins le sentiment, parfois justifié, que les procureurs ne mèneront pas l'accusation avec assez de pugnacité (ce qui rendrait vain le risque pris par le témoin) ou qu'ils pourraient même dévoiler à mauvais escient leur identité ou leur adresse aux membres des forces de police impliqués dans l'affaire.

這些緊密的聯(lián)系會讓證人感到檢察官不會積極辦理案件(使證人冒無謂的風(fēng)險)甚或有可能向所涉警方成員不適當?shù)嘏蹲C人的身份或住址,而且這種預(yù)感有時是正確的。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 3 2023年3月合集

Il a de la pugnacité, mais nous aussi.

好斗我們也好斗。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

G. Durand, qui anime le débat, est impressionné par la pugnacité de Mitterrand.

主持辯論的 G. Durand,對密特朗的好斗印象深刻。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Je veux ici remercier Michel Barnier pour le travail qu'il a accompli pour notre pays, pour son dévouement et pour sa pugnacité.

我要在這里感謝米歇爾·巴尼耶為國家所做的工作,感謝他的奉獻和奮斗精神。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯漸進(完美級)

Le journaliste a fait montre d'une rare pugnacité en interviewant cette femme politique.

? 這位記者在采訪這位政治家時表現(xiàn)出了罕見的好斗。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

Nous nous battrons avec notre pugnacité et notre force de conviction à l'Assemblée pour que cette réforme ne passe pas.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com