试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在長期的群眾斗爭中,挑選取和培養(yǎng)接班人。

評價該例句:好評差評指正

Mais s'il n'y a pas assez de participants, le jeu pourrait être prolongé.

但因為沒有足夠的參加選手,游戲的時間被延長。

評價該例句:好評差評指正

Ce surmenage prolongé risque d'avoir des conséquences graves pour sa santé.

長期超負荷的勞累對他的健康可能會造成嚴重后果。

評價該例句:好評差評指正

Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.

長期的高通貨膨脹常常是寬松貨幣政策的結果。

評價該例句:好評差評指正

S'il n'y a pas assez de participants, le jeu pourrait être prolongé.

沒有足夠的參加選手的話,游戲的時間會被延長。

評價該例句:好評差評指正

Le ch?mage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.

自信心低落,加上福利水平下降,可能會導致反社會行為、暴力和青少年犯罪。

評價該例句:好評差評指正

Il se plaint de souffrir d'une dépression causée par sa détention prolongée à l'isolement.

他申訴,由于長期遭受單獨監(jiān)禁,他患有抑郁癥。

評價該例句:好評差評指正

Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule à la suite d'une exposition prolongée.

長期接觸后,十氯酮很容易被吸入體內,并在體內蓄積。

評價該例句:好評差評指正

L'origine du problème ha?tien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.

海地的問題來源于不發(fā)達狀況和長期的專制。

評價該例句:好評差評指正

Dans les mois qui viennent, le mandat prolongé du Président Lahoud viendra à son terme.

在未來幾個月中,拉胡德總統(tǒng)的延長任期即將結束。

評價該例句:好評差評指正

L'exil prolongé est la résultante de conflits persistants et complexes.

流離失所狀況長期存在,這是目前復雜沖突的一種征兆。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.

然而,由于審前關押時間過長的情況非常普遍,妨礙了情況的改善。

評價該例句:好評差評指正

Le Népal est devenu membre de l'OMC à l'issue de négociations prolongées.

經過漫長的談判,尼泊爾終于加入了世貿組織

評價該例句:好評差評指正

La détention avant jugement s'accompagne d'un isolement prolongé et d'interminables interrogatoires dans des positions douloureuses.

審前拘留過程被長期單獨囚禁,經受長時間痛苦的審訊。

評價該例句:好評差評指正

Ce délai peut être prolongé de quinze?jours à la demande de l'état requérant.

經請求國請求,上述期限可以延長十五日。

評價該例句:好評差評指正

Pendant ce temps, l'économie ne s'est pas encore sortie d'une période prolongée de déflation.

同時,日本經濟尚未擺脫長期通貨緊縮狀況。

評價該例句:好評差評指正

Il peut être prolongé conformément aux dispositions prévues par la loi.

按照法律規(guī)定,上述期間得以延長

評價該例句:好評差評指正

Dans l'ensemble de l'Afghanistan, les détentions arbitraires et prolongées sont chose commune.

隨意拘留和延長審前拘留在整個阿富汗仍時有發(fā)生。

評價該例句:好評差評指正

La stratégie s'est vue prolongée de cinq ans au même niveau de financement.

該戰(zhàn)略已延長了5年,資金水平不變。

評價該例句:好評差評指正

De nombreuses situations prolongées perdurent, offrant peu de chances de solutions dans un proche avenir.

仍然存在著許多而未決、很少有希望早日解決的情況仍然令人十分關切。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Grace à ?a, la concession est prolongée de 70 ans.

由于這個原因,特許權被延長了70年。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

On pourra aussi y étudier le comportement de l’organisme pendant des séjours prolongés dans l’espace.

我們可以在國際空間站上研究機體在太空長時間逗留時的行為。

評價該例句:好評差評指正
即學即用法語會話

Mais non, il a été prolongé. Regardez sur l'autre page !

沒有,已經延期過了。請您看下一頁!

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Il faut continuer en cela l'?uvre entreprise par Jules Verne, et prolongée par Cousteau.

我們要延續(xù)儒勒·凡爾納開啟,并由庫斯托繼續(xù)推動的事業(yè)。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

La ligne 3 sera quant à elle prolongée jusqu'à Pereire.

至于3號線,它將延伸至佩雷爾站。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La c?te fut prolongée d’assez près. Les sauvages Papouas de l’?le ne se montrèrent point.

仰光號從大安達曼島的海岸近旁馳過。島上的帕卜阿斯人一個也沒出現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Je voyais combien cet emprisonnement prolongé lui pesait.

我看出這種無限期延長的囚禁使得他很難受。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Ned et Conseil avaient prolongé mon existence pendant les dernières heures de cette longue agonie.

尼德和康塞爾曾在我彌留之際的最后幾個小時里延長了我的生命。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Les fatigues de la nuit avaient prolongé mon sommeil jusqu’à onze heures.

夜間的疲勞使我一直睡到十一點。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Son port prolongé entra?nerait une recrudescence de leurs douleurs.

長時間佩戴會導致他們的疼痛加劇。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Ils s’inquiétaient sérieusement de cette disparition prolongée.

因為他長時間不回來,他們感到非常不安。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

L’attaque de goutte fut prolongée par les grands froids de l’hiver, et dura plusieurs mois.

痛風病的發(fā)作因為冬季的嚴寒,一直,持續(xù)了好幾個月。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry essaya de répondre quelque chose, mais un rot bruyant et prolongé étouffa ses paroles.

哈利試圖反駁幾句,但是被一聲又又響的飽嗝淹沒了。

評價該例句:好評差評指正
法語悅讀外刊 · 第七期

Photos et selfies sont prohibés, tout comme les pauses prolongées.

威斯敏斯特教堂內禁止拍照和自拍,也禁止長時間的駐足停留。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Durant les périodes de sécheresse prolongée.

長期干旱的時期。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Maintenant donc, dans la prévision d’un séjour prolongé, il s’agissait de procéder à une installation confortable.

因此,現(xiàn)在,不能不作久居之計,設法安頓得舒服一些了。

評價該例句:好評差評指正
科學生活

D’ailleurs, certaines personnes assurent souffrir d’une forme chronique de la maladie de Lyme, avec des sympt?mes prolongés.

此外,有人表示自己患有慢性萊姆病,且癥狀持續(xù)時間很長

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Mais malheureusement, ce comportement de dépendance, lorsqu'il est prolongé et intensifié, devient de plus en plus instable.

但不幸的是,當這種依賴行為持續(xù)時間延長,且程度加劇時,它就會變得越來越不穩(wěn)定。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

En bas du terri, un silence s’était fait, les moulineurs n’ébranlaient plus les tréteaux d’un roulement prolongé.

矸子堆下一片沉寂,井口工不再推動那接連不斷、弄得臺架搖晃不已的斗車。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ses genoux protestaient déjà douloureusement contre leur contact prolongé avec le sol de pierre du bureau d'Ombrage.

他的膝蓋長時間跪在硬邦邦的石頭地板上,已經開始發(fā)疼了。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com