试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

條約附有限定適用范圍的前言。

評價該例句:好評差評指正

Après un rapide préambule, le conférencier entra dans le vif du sujet.

在一段簡短的開場白, 報告人就談到了論題的中心。

評價該例句:好評差評指正

Le texte du projet de préambule reste à discuter par le Groupe de travail.

序言草案的文字內(nèi)容尚待工作組審議。

評價該例句:好評差評指正

Un représentant a proposé de supprimer tous les alinéas du préambule à l'exception d'un seul.

一位代表建議,除最后一段外,刪除導(dǎo)言的各個段落。

評價該例句:好評差評指正

Le représentant de Cuba fait une déclaration, demandant un vote sur un paragraphe du préambule.

古巴代表發(fā)言,要求就一個序言段進(jìn)行表決。

評價該例句:好評差評指正

Certains éléments de?son préambule et de son article premier permettent toutefois de préciser son application.

然而,序言和第一條中的內(nèi)容為澄清《公約》的適用范圍提供了指導(dǎo)。

評價該例句:好評差評指正

Voir le cinquième alinéa du préambule de la résolution.

見該決議序言部分第五段。

評價該例句:好評差評指正

Au neuvième paragraphe du préambule, il faut remplacer ??would?? par ??will??.

序言部分第9段中,將“Will”改為“Would”(中文不適用)。

評價該例句:好評差評指正

Quant au texte du projet de principes, le préambule se passe d'explications.

關(guān)于原則草案案文,序言草案不言自明。

評價該例句:好評差評指正

Un vote séparé a été demandé à l'alinéa 6 du préambule du projet de résolution.

有人要求就該決議草案序言部分第6段進(jìn)行單獨表決。

評價該例句:好評差評指正

Par 162 voix contre 2, avec 6 abstentions, le sixième alinéa du préambule est maintenu.

序言部分第6段以162票贊成、2票反對、6票棄權(quán)獲得保留。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons toutefois voté pour le sixième alinéa de son préambule.

然而,我們確實對其序言部分第6段投了贊成票。

評價該例句:好評差評指正

Un vote séparé et enregistré a été demandé sur le sixième alinéa du préambule.

有人要求就該決議草案序言部分第六段單獨進(jìn)行記錄表決。

評價該例句:好評差評指正

A cette fin, le contexte comprend le préambule et les annexes.

為此目的,上下文包括序言部分和附件。

評價該例句:好評差評指正

Il a été recommandé de mettre davantage l'accent dans le préambule sur le principe ??pollueur-payeur??.

一些代表團(tuán)建議序言部分應(yīng)突出強(qiáng)調(diào)“誰污染誰付費(fèi)”原則的作用。

評價該例句:好評差評指正

Ces éléments figurent aux alinéas du préambule de notre projet de résolution.

這在我們決議草案的序言部分作了說明。

評價該例句:好評差評指正

Le préambule du Statut énonce expressément plusieurs objectifs spécifiques qui chevauchent les objectifs de l'ONU.

《規(guī)約》序言明文規(guī)定若干具體目標(biāo),與聯(lián)合國目標(biāo)重疊。

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins elle souhaite faire une déclaration interprétative sur le sixième paragraphe de préambule.

但是她希望就決議草案序言部分第六段做出解釋。

評價該例句:好評差評指正

à cette fin, le contexte comprend le préambule et les annexes.

為此目的,上下文包括序言部分和附件。

評價該例句:好評差評指正

Un vote séparé a également été demandé sur le sixième alinéa du préambule.

還有人要求對序言部分第6段進(jìn)行單獨表決。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

Je sais, dit Tarrou sans préambule, que je puis parler tout droit avec vous.

" 我知道," 塔魯開門見山地說," 我可以直截了當(dāng)?shù)馗勗挕?

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Il faut que nous parlions, dit Karkaroff à Rogue, sans autre préambule.

“我們需要談?wù)劇!笨宸騽傋叩剿箖?nèi)普身邊,就唐突地說。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Vous l'avez retrouvé ? demanda Harry sans autre préambule. Mr Croupton ?

“你找到克勞奇先生了嗎?”哈利開門見山地問。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

M. de Saint-Méran est mort, dit la vieille marquise, sans préambule, sans expression, et avec une sorte de stupeur.

“圣-梅朗先生死啦!”老侯爵夫人直截了當(dāng)?shù)鼗卮?,臉上也沒有什么特殊的表情,看來她似乎已經(jīng)麻木了。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年7月合集

Cette phrase voulue par Paris figure désormais dans le préambule du texte de l'accord.

巴黎想要的這句話現(xiàn)在出現(xiàn)在協(xié)議文本的序言中。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年5月合集

Le ch?mage des jeunes, a-t-il souligné en préambule à cette réunion, a atteint des niveaux " insupportables" en Europe.

他在本次會議序言中強(qiáng)調(diào),歐洲的青年失業(yè)率已達(dá)到“難以忍受”的水平。

評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

La soeur Franca de la Luz, sans perdre de temps en préambules, offrit à Fermina Daza une réhabilitation honorable.

弗蘭卡·德拉盧斯修女 (Sister Franca de la Luz) 沒有在序言中浪費(fèi)時間為費(fèi)爾米娜·達(dá)扎 (Fermina Daza) 提供了光榮的平反。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Avec ce seul préambule, Benedetto était à jamais perdu dans l’opinion publique, en attendant qu’il f?t puni plus matériellement par la loi.

單憑這一份起訴書不用等到宣判,大家就認(rèn)為貝尼代托已經(jīng)完蛋了。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年1月合集

Un spectacle inédit de Bartabas a inauguré l'année du cheval en préambule du Nouvel An chinois célébré le 31 janvier.

Bartabas 的一場新秀揭開了馬年的序幕,作為 1 月 31 日慶祝中國新年的前奏。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame, où mettez-vous le poison dont vous vous servez d’habitude ? articula nettement et sans préambule le magistrat placé entre sa femme et la porte.

“夫人,你平時用的毒藥放在哪兒?”那法官站在他妻子與房中間,單刀直入地說。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le visage de Noirtier resta impassible pendant ce préambule, tandis qu’au contraire l’?il de Villefort semblait vouloir plonger jusqu’au plus profond du c?ur du vieillard.

在維爾福講這一大段開場白的過程中,諾瓦蒂埃的臉上始終毫無表情,維爾福則恰恰相反,他極力想把他的眼光穿透到老人的心底里。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

Mon père finissait par se troubler : ? J’avais pensé à demander l’avis de la Commission… ? , disait-il à M. de Norpois après de longs préambules.

“我本來想征求委員會的意見… … ”在轉(zhuǎn)彎抹角以后,他終于說道。

評價該例句:好評差評指正
ABC DALF C1/C2

Et il y a ce constat que j'évoquais en préambule, c'est les effets pervers du commerce international qui pénalise les petits producteurs des pays du sud.

我在序言部分提到的這一看法是國際貿(mào)易的有害影響懲罰了南方國家的小生產(chǎn)者。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

En 1946, l’égalité des droits entre les hommes et les femmes est inscrite dans le préambule de la Constitution… mais elle est encore loin d’être respectée.

1946年,男女平等權(quán)利被寫入《憲法》序言部分。但它仍然遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有得到尊重。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年1月合集

En guise de préambule au forum économique mondial à Davos qui débute mardi, Oxfam, l’ONG Oxfam publie une étude sur l’augmentation des inégalités, baptisée ? Insatiable richesse ? .

作為周二開始的達(dá)沃斯世界經(jīng)濟(jì)論壇的序言,非政府組織樂施會(Oxfam)發(fā)表了一份關(guān)于不平等現(xiàn)象加劇的研究報告,名為" 貪得無厭的財富" 。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sans préambule, Harry raconta alors à son parrain tous les détails de la vision qu'il avait eue, y compris le fait que c'était lui, dans la peau du serpent, qui avait attaqué Mr Weasley.

哈利開門見山地對他教父講了夢里的每個細(xì)節(jié),講了他自己就是襲擊韋斯萊先生的那條蛇。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

C’était en effet la cause de cette agitation. Les indigènes, sans autre préambule, s’attaquèrent avec une fureur parfaitement simulée, et si bien même, qu’à moins d’être prévenu on e?t pris au sérieux cette petite guerre.

果然,這一陣騷動正為了這個。那些土人沒有任何開場白一類的儀式就直接交起手來。他們打得怒氣沖天,裝得逼真。要不是預(yù)先知道是表演,人們簡直要以為這是一場真正的搏斗。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年4月合集

Le secrétaire d'état américain, en préambule de la conférence de presse, a reconnu que les relations entre Washington et Moscou étaient au plus bas, car un sentiment de défiance anime les responsables des deux pays.

美國國務(wù)卿在新聞發(fā)布會的序言中承認(rèn),華盛頓和莫斯科之間的關(guān)系處于歷史最低點,因為不信任感激發(fā)了兩國官員的熱情。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年9月合集

" L'année à venir sera une année pivot pour cette assemblée dans notre tentative d'identifier les paramètres de l'agenda de développement post-2015, " a remarqué en préambule John William Ashe, le président de la 68ème session de l'AGONU.

" “來年將是本屆大會努力確定2015年后發(fā)展議程參數(shù)的關(guān)鍵一年,”聯(lián)合國大會第68屆會議主席約翰·威廉·阿什指出。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年11月合集

La Commission européenne estime ? difficile ? la volonté britannique de ne plus être concerné par la phrase du préambule des traités européens qui affirme que les états membres cherchent à constituer ? une union toujours plus étroite ? .

歐盟委員會認(rèn)為,英國的意愿" 很難" 不再對歐洲條約序言中的句子感到關(guān)切,該句子指出成員國尋求構(gòu)成" 一個更加緊密的聯(lián)盟" 。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com