试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La porte a cédé sous la poussée.

門被推開。

評價該例句:好評差評指正

Nous troupes avaient réussi à contenir la poussée ennemie.

我們的部隊成功地阻止了敵人的推進。

評價該例句:好評差評指正

Comment un avion peut voler sans une poussée ?

沒有推動力,飛機怎樣運行?

評價該例句:好評差評指正

Pour lui, son père est la poussée de travail.

對他來說,父親就是他工作的動力。

評價該例句:好評差評指正

Est-ce que la poussée des plus grands exportateurs de films.

是國內最大的止推片出口企業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

La vidéo serait-elle la forme la plus poussée d'une hybridation de l'art contemporain ?

錄像片是否是當代藝術混合的極端形式?

評價該例句:好評差評指正

Pour une analyse plus poussée, voir CNUCED (1998).

關于這種類型的詳細分析,見貿發(fā)會議(1998)。

評價該例句:好評差評指正

La question soulève de nombreuses interrogations et demande une réflexion plus poussée.

在這個問題上有頗多疑問,需作進一步認真研究。

評價該例句:好評差評指正

Cela exige une coopération étendue, poussée et continue entre les états partout dans le monde.

這就要求各國之間開展廣泛、深入、持續(xù)的全面合作。

評價該例句:好評差評指正

Malgré des poussées périodiques d'accélération, la croissance économique au Japon demeure lente.

雖然日本經濟偶有猛增局面,但增長仍然較為緩慢。

評價該例句:好評差評指正

Si une coordination plus poussée est nécessaire, le Groupe peut être saisi de la question.

若需要進一步協調,可將這個問題提交采購工作組審議。

評價該例句:好評差評指正

On peut également leur imputer la poussée des cas d'enlèvement.

有組織犯罪集團是綁架案件急劇增多的原因所在。

評價該例句:好評差評指正

Une intégration régionale plus poussée pourrait contribuer à accélérer le développement.

有人指出,進一步的區(qū)域一體化能有助于加快發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

Certains des projets de directives méritent cependant une réflexion plus poussée.

然而,其中一些準則草案需要進一步思考。

評價該例句:好評差評指正

Une étude plus poussée est néanmoins nécessaire pour s'assurer qu'une telle distinction est justifiée.

對此種區(qū)分的合理性問題,應進一步進行研究。

評價該例句:好評差評指正

à Moukjar (Darfour-Ouest), une poussée récente d'hépatite E a été vite ma?trisée.

最近在Mukjar(西達爾富爾)迅速控制了戊型肝炎的蔓延。

評價該例句:好評差評指正

D'autre part, une main-d'?uvre jeune et non qualifiée est poussée vers le secteur informel.

另一方面,青年人和非熟練勞動力被迫流向非正規(guī)部門。

評價該例句:好評差評指正

De telles zones existeront toujours, même si l'on inclut des définitions plus poussées des exclusions.

即使列入有關除外情形的進一步定義,此類區(qū)域也總是存在的。

評價該例句:好評差評指正

Une coopération plus poussée avec les pays voisins ne pourrait que l'appuyer dans ses efforts.

進一步加強同鄰國的合作只會對它的努力起到支持作用。

評價該例句:好評差評指正

L'Union européenne offre un exemple d'intégration plus poussée.

歐洲聯盟提供了一個更深入整合的典范

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

法語詞匯速速成

Il a fait des études et possède des connaissances techniques et économiques poussées.

如今的農民進行學習研究,掌握先進的技術和經濟知識

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

Derrière la paroi, il y a plus d'un bar de pression de poussée.

在墻壁后面,有超過一巴(壓強單位)的推力。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

La délicatesse de femme était poussée à un point excessif chez Mme de Rênal.

在德·萊納夫人身上,女性的敏感到了過份的程度。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺的科普時間

Conjonctivite, rhinites, poussées d'urticaire et même crises d'asthme.

結膜炎,鼻炎,蕁麻疹發(fā)作甚至哮喘的風險。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺的科普時間

Peut-on éviter une poussée allergique si l'on est sujet aux allergies ?

如果我們知道過敏原我們能避免過敏發(fā)作嗎?

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Cependant, lorsqu'elle est poussée trop loin, elle peut finir par entraver ta progression.

然而,如果走得太遠,它會阻礙你的進步。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

La jalousie poussée à l'extrême peut rompre et endommager complètement la relation.

嫉妒走向極端可能會導致關系破裂并徹底毀滅。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Cette poussée collective peut permettre d'occasionner des dégats extrêmement importants.

這種集體推動可能會造成極其重大的損害。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Plusieurs reconnaissances furent poussées, vers cette époque, jusque dans les profondeurs des forêts du Far-West.

在這期間,他們深入遠西森林,進行了幾次探險。

評價該例句:好評差評指正
科學生活

Mais là, cette fois ci en version beaucoup plus poussée.

但這次是更高級的版本。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– J'ai fait des recherches poussées à la bibliothèque.

“我一直在圖書館深入研究這個問題。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il se tourna à nouveau vers la porte qui s'ouvrit sous sa poussée.

他又回過頭來盯著門。他推了一下,門開了。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Elle sentit comme une légère poussée dans son dos, mais le bus resta immobile.

她感到背部有微微的推力,但車這時并沒有開動。

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

Les Fran?ais, malgré une forte poussée des idées eurosceptiques, ont choisi un président favorable à l'UE.

盡管法國人對歐洲懷疑主義的思想激增,但法國人選擇了一位對歐盟友好的總統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle y était accourue, poussée par une sorte d’épouvante qui la chassait de sa maison.

她跑到這里來,仿佛家里有個兇神惡煞,追得她走投無路一般。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

La corde pendait de la suspension au-dessus d'une chaise renversée, la table poussée dans un coin.

繩子從吊燈那里垂下來,放在下面的椅子已經翻倒,桌子被推到了屋角。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

La poussée des eaux fut telle que le Nautilus dévia.

海水涌得如此地兇猛,使“鸚鵡螺號”也發(fā)生了偏向。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus, sous la poussée de son hélice, ma?trisée par l’inclinaison de ses plans, demeurait immobile.

諾第留斯號在它的推進機的力量下,受它縱斜機板斜度的管制,停住不動。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Les couches très-denses de l’atmosphère avaient une poussée considérable et agissaient sur la voile comme un puissant ventilateur.

很強的風對我們的木箋施加了相當大的力量,仿佛一把有力的扇子一樣,推動著帆,使船前進。

評價該例句:好評差評指正
夜幕下的故事

C'est toute la famille de Yann, qui part à la chasse au loup, poussée par ma s?ur.

在我姐姐的鼓動下 楊的整個家族出動去追捕那只狼。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com