试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Ces dons proviennent généralement de philanthropes internationaux et leur obtention exige une participation considérable.

此類饋贈通常來自國際慈善家,要求更高水平的參與。

評價該例句:好評差評指正

Le nombre de fondations philanthropiques et de philanthropes riches s'élève, surtout dans les régions développées ou en développement rapide.

慈善基金和財力雄厚的慈善家的數(shù)量正在上升,主要在發(fā)達國家和快速發(fā)展中國家。

評價該例句:好評差評指正

Avec le lancement du Programme des donateurs philanthropes, le montant total des recettes sous forme de dons importants pourrait doubler.

隨著計劃中的慈善捐助者方案的實施,大筆饋贈收入總額有可能增長一倍。

評價該例句:好評差評指正

Le Fonds Tunza serait alimenté par des contributions versées par les gouvernements, les philanthropes, les particuliers, les fondations et le secteur privé.

此項關愛信托基金將接受由各國政府、慈善家、個人、基金會和私營部門提供的捐款。

評價該例句:好評差評指正

Pour mettre fin à cette situation intolérable, nous devons tous?-?gouvernements, organisations internationales, secteur privé, philanthropes, société civile et simples citoyens -?agir de concert.

為了改變這種不可接受的狀況,我們必須動員各國政府、國際組織、私營部門、慈善人士、民間社會和普通公民一致行動起來。

評價該例句:好評差評指正

Or, il ne faut pas perdre de vue que nombre de concessionnaires ne seront pas disposés à jouer un r?le de philanthrope ou d'organismes d'aide au développement.

需承認許多特許公司不會準備扮演慈善機構(gòu)或外國援助機構(gòu)的角色。

評價該例句:好評差評指正

Pour que cela fonctionne, nous devons faire participer tout le monde?: les agents de l'état, les groupes locaux, les administrateurs, les philanthropes, les universitaires et les médias.

要想做到這一點,我們就要調(diào)動所有人:政府官員、基層團體、首席執(zhí)行官、慈善人士、學者和媒體。

評價該例句:好評差評指正

Vers la fin du XXe siècle, la ??gouvernance?? est devenue un terme fétiche des organismes donateurs, des chercheurs en sciences sociales, des philanthropes et de la société civile.

到了20世紀末,施政一詞受到捐助機構(gòu)、社會科學家、慈善家和公民社會的注目。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement syrien ne répondant à aucune de ces exigences, le Premier Ministre libanais Rafic Hariri, dirigeant respecté et philanthrope admiré, a donné sa démission par mesure de protestation.

敘利亞政府沒有遵守這些要求,因此,黎巴嫩拉菲克·哈里里總理——一位受尊重的領袖和令人欽佩的慈善家——辭去總理職務,以示抗議。

評價該例句:好評差評指正

à cette manifestation de haut niveau, je réunirai une nouvelle coalition composée des gouvernements, d'organisations non gouvernementales, de grands patrons du secteur privé, de groupes confessionnels et de philanthropes.

在高級別活動上,我將召集一支由政府、非政府組織以及私營部門、宗教慈善團體領袖組成的新同盟軍。

評價該例句:好評差評指正

Il pourra être aidé dans cette tache par les ambassadeurs itinérants de l'Alliance ainsi que par le réseau Nord-Sud de fondations privées et de philanthropes créé lors du Forum.

在這項任務中,聯(lián)盟的親善大使以及在論壇上建立的私人基金和慈善家的南北聯(lián)絡網(wǎng)對高級代表可能有所幫助。

評價該例句:好評差評指正

Quatrièmement, je m'emploierai à appeler les philanthropes, les organisations non gouvernementales et les associations de la société civile à investir davantage de ressources humaines et financières et à collaborer plus étroitement.

第四,我要敦促捐助界、非政府組織和民間社會團體投入更多的財力和人力,并更密切地一起努力。

評價該例句:好評差評指正

Ces pays impérialistes ont abusé de fa?on éhontée du pouvoir des médias, en se présentant de fa?on hypocrite comme des philanthropes et comme les sauveteurs internationaux des victimes de diverses calamités.

這些帝國主義國家無恥地濫用媒體的力量,虛偽地將自己打扮成慈善家,各種災難災民的國際拯救者。

評價該例句:好評差評指正

En outre, des fondations privées et des philanthropes, qui fournissaient des ressources plus importantes que par le passé, coopéraient avec les pays en développement, directement ou par l'entremise d'organisations de la société civile.

此外,私人基金會和慈善家提供的資金較以往更多,它們直接與發(fā)展中國家合作,或者通過民間組織開展合作。

評價該例句:好評差評指正

Nous vivons à une époque bien plus complexe et intégrée au niveau mondial, avec de nouvelles puissances économiques émergentes et de nouveaux bailleurs de fonds, ainsi que des philanthropes privés dans toutes les régions du monde.

我們現(xiàn)在生活在一個更加復雜和更加一體化的全球時代,新的經(jīng)濟巨頭和捐助者以及私人慈善機構(gòu)正在世界各地不斷涌現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

La Mission s'est rendue dans une école à deux étages au milieu de la ville qui avait été construite deux ans auparavant avec de l'argent envoyé par des donateurs (familles et philanthropes arméniens vivant en Russie).

實況調(diào)查團對位于鎮(zhèn)中心的一座兩層樓的學校進行調(diào)查,這座學校是兩年前用捐助方(居住在俄羅斯的親戚和亞美尼亞慈善人士)的資金修建的。

評價該例句:好評差評指正

Le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux et la Fondation pour les Nations Unies favorisent aussi de nouveaux partenariats et alliances avec diverses sources, comme les philanthropes privés, d'autres fondations, les milieux d'affaires et les donateurs internationaux et bilatéraux.

伙伴基金和聯(lián)合國基金會還促進與各方建立新的伙伴關系和聯(lián)盟,其中包括私人慈善家、其他基金會、商界以及國際和雙邊的捐助者。

評價該例句:好評差評指正

Par le biais de son alliance stratégique avec l'Institut Synergos, le Bureau a continué de conseiller les membres de son cercle mondial de philanthropes quant aux moyens les plus efficaces de collaborer aux projets des Nations Unies partout dans le monde.

聯(lián)合國伙伴關系辦公室通過其與協(xié)同前進協(xié)會的戰(zhàn)略聯(lián)盟,繼續(xù)在如何最卓有成效地同聯(lián)合國開展全球項目的合作這一方面向全球慈善圈的成員提供咨詢意見。

評價該例句:好評差評指正

Sous la direction de la Cellule d'initiative privée pour extirper la poliomyélite, la Fondation Rotary et la Fondation pour les Nations Unies collaborent à un appel commun au secteur privé (entreprises, fondations et philanthropes) pour réunir des fonds à cette fin.

在消除小兒麻痹癥私營部門倡議工作隊的領導下,扶輪基金會和聯(lián)合國基金會合作向私營部門(即各公司、基金會和慈善事業(yè)人士)發(fā)出聯(lián)合呼吁,為滿足消除小兒麻痹癥的各種需要籌集資金。

評價該例句:好評差評指正

Pour faciliter la conclusion de partenariats multipartites, le système des Nations Unies a pris contact avec de nouveaux partenaires -?dirigeants nationaux, PDG de sociétés, organisations de la société civile, organisations non gouvernementales, et philanthropes?- constituant ainsi une large coalition pour le changement.

為了便利多方利益攸關方的參與,聯(lián)合國與新的合作伙伴、國家領導人、企業(yè)總裁、民間社會團體、非政府組織和慈善家攜手組成廣泛的促變同盟。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第三部

Ici Jondrette crut évidemment le moment venu de s’emparer du ? philanthrope ? .

說到這里,容德雷特顯然認為抓住這“慈善家”的時機已經(jīng)到了。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Ma femme ! cria-t-il, tu entends. Voilà le philanthrope. éteins le feu.

“我的娘子,”他吼道:“你聽見了!慈善家馬上就到快把火熄掉。”

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Tout commence par la collection de Raoul Warocqué, un héritier d'une riche dynastie industrielle qui s'affirme comme philanthrope et collectionneur passionné.

一切始于勞爾·瓦羅凱的收藏,他是一位來自富有的工業(yè)家族的繼承人,是一位熱心的慈善家和收藏家。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年2月合集

Et on parle enfin d'un philanthrope..

我們終于談到了一位慈善家。

評價該例句:好評差評指正
La psychologie de l'argent

Ronald James Reed était un philanthrope, investisseur, homme de ménage et pompiste américain.

羅納德·詹姆斯·里德是一位美國慈善家、投資者、清潔工和加油站服務員。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Les cartels ne sont pas devenus philanthropes avec le Covid-19.

卡特爾并沒有成為Covid-19的慈善家。

評價該例句:好評差評指正
La psychologie de l'argent

Et voilà, l'agent d'entretien était devenu philanthrope.

于是,這位清潔工搖身一變,成了慈善家

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ha? par les uns, admiré par les autres, B.Gates, le milliardaire philanthrope, sera l'invité exceptionnel de ce 20h.

被一些人討厭,被其他人欽佩,億萬富翁慈善家B.Gates將成為這20小時的特邀嘉賓。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Et il jeta dans le tablier de sa femme la pièce de cinq francs que lui avait laissée le ? philanthrope ? .

同時他把“慈善家”留給他的那枚當五法郎的錢扔在女人的圍裙兜里。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Frédéric Panni : Absolument et c'est là où on peut faire une distinction très nette entre Godin et des entrepreneurs paternalistes ou philanthropes.

完全正確,也正是通過判斷工人們是否同時參與到工作和資本中去,我們得以區(qū)分戈丹和其他家長式統(tǒng)治的或者是博愛主義者的企業(yè)家

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Ah ! criait-il, je vous retrouve enfin, monsieur le philanthrope ! monsieur le millionnaire rapé ! monsieur le donneur de poupées ! vieux Jocrisse !

“?。∥业降渍抑懔?,慈善家先生,穿破爛的百萬富翁!送泥娃娃的大好佬!裝蒜的傻老頭!

評價該例句:好評差評指正
閱讀格式化

Comme il serait bien na?f de penser que leurs dirigeants soient tout à coup devenus philanthropes, il faut chercher la raison de cet intérêt ailleurs.

既然認為他們的領導人突然變成了慈善家是天真的,那么這種興趣的原因必須在其他地方尋找。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年5月合集

Elle devance Hillary Clinton, candidate à la Maison Blanche, et la philanthrope Melinda Gates, épouse de Bill, selon la liste annuelle du magazine Forbes publiée ce mardi.

SB:根據(jù)《福布斯》雜志周二公布的年度榜單,她領先于白宮候選人希拉里·克林頓(Hillary Clinton)和比爾的妻子、慈善家梅琳達·蓋茨(Melinda Gates)。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Des bombes pleuvent sur Paris. Il fait froid. On manque de tout : de charbon, de nourriture, d'eau... Sir Richard Wallace se révèle alors un vrai philanthrope, charitable et modeste.

炸彈如雨般落在巴黎。天氣很冷。人們什么都缺:煤、食物、水… … Richard Wallace先生是一位真正的慈善家,他樂于助人而且為人謙虛。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais cela est ! Et les malfaiteurs, transportés dans cet air vivifiant et salubre, s’y régénèrent en quelques années. Cet effet est connu des philanthropes. En Australie, toutes les natures s’améliorent.

“但這是不可改變的事實!凡是做壞事的人,一運到這種充滿活力、適合衛(wèi)生的空氣里來,幾年就變好了。這種功能,慈善家們早知道了。在澳大利亞大陸,人類的一切天性在變好?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年2月合集

Agés d'à peine 30 ans, il est le plus jeune à avoir jamais occupé la tête de la liste de philanthrope publié chaque année aux Etats Unis par un journal.

他只有30歲,是每年由一家報紙在美國出版的慈善家名單中名列前茅的最年輕的人。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2020年4月合集

Bill Gates, fortune faite et au-delà, est devenu philanthrope, s'est engagé avec son épouse via une fondation dans la lutte contre les maladies… En 2015, fort de son expérience, Gates avertissait dans une conférence.

比爾蓋茨,發(fā)家致富,成為慈善家,通過基金會與妻子一起參與抗擊疾病… … 2015年,憑借他的經(jīng)驗,蓋茨在一次會議上發(fā)出警告.

評價該例句:好評差評指正
André哥哥的有聲讀物

Le siècle du grand homme ne m’a pas échappé non plus, qui, avec son air de cagotisme et sa main de philanthrope, est une vieille courtisane qui revient de ses fautes et commence une nouvelle vie.

這位偉人的世紀也沒有逃脫我,他帶著他的教條主義氣息和他的慈善家的手是一個老,從她的錯誤中恢復過來,開始了新的生活。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年3月合集

Le milliardaire philanthrope Bill Gates a expliqué jeudi que le monde devait apprendre de la tragique épidémie d'Ebola et être préparé pour une épidémie d'une maladie encore bien plus contagieuse, qui pourrait toucher environ 10 millions de personnes.

億萬富翁慈善家比爾·蓋茨周四解釋。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年10月合集

Au terme de plusieurs jours de tractations diplomatiques, Recep Tayyip Erdogan renonce à mettre sa menace à exécution et ne déclare donc pas ? persona non grata ? les dix ambassadeurs qui avaient pris la défense du philanthrope Osman Kavala.

經(jīng)過幾天的外交談判,雷杰普·塔伊普·埃爾多安(Recep Tayyip Erdogan)放棄了實施他的威脅,因此沒有宣布為慈善家奧斯曼·卡瓦拉辯護的十位大使為" 不受歡迎的人" 。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com