Ces dons proviennent généralement de philanthropes internationaux et leur obtention exige une participation considérable.
此類饋贈通常來自國際慈善家,要求更高水平的參與。
En outre, des fondations privées et des philanthropes, qui fournissaient des ressources plus importantes que par le passé, coopéraient avec les pays en développement, directement ou par l'entremise d'organisations de la société civile.
此外,私人基金會和慈善家提供的資金較以往更多,它們直接與發(fā)展中國家合作,或者通過民間組織開展合作。
Nous vivons à une époque bien plus complexe et intégrée au niveau mondial, avec de nouvelles puissances économiques émergentes et de nouveaux bailleurs de fonds, ainsi que des philanthropes privés dans toutes les régions du monde.
我們現(xiàn)在生活在一個更加復雜和更加一體化的全球時代,新的經(jīng)濟巨頭和捐助者以及私人慈善機構(gòu)正在世界各地不斷涌現(xiàn)。
La Mission s'est rendue dans une école à deux étages au milieu de la ville qui avait été construite deux ans auparavant avec de l'argent envoyé par des donateurs (familles et philanthropes arméniens vivant en Russie).
實況調(diào)查團對位于鎮(zhèn)中心的一座兩層樓的學校進行調(diào)查,這座學校是兩年前用捐助方(居住在俄羅斯的親戚和亞美尼亞慈善人士)的資金修建的。
Le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux et la Fondation pour les Nations Unies favorisent aussi de nouveaux partenariats et alliances avec diverses sources, comme les philanthropes privés, d'autres fondations, les milieux d'affaires et les donateurs internationaux et bilatéraux.
伙伴基金和聯(lián)合國基金會還促進與各方建立新的伙伴關系和聯(lián)盟,其中包括私人慈善家、其他基金會、商界以及國際和雙邊的捐助者。
Par le biais de son alliance stratégique avec l'Institut Synergos, le Bureau a continué de conseiller les membres de son cercle mondial de philanthropes quant aux moyens les plus efficaces de collaborer aux projets des Nations Unies partout dans le monde.
聯(lián)合國伙伴關系辦公室通過其與協(xié)同前進協(xié)會的戰(zhàn)略聯(lián)盟,繼續(xù)在如何最卓有成效地同聯(lián)合國開展全球項目的合作這一方面向全球慈善圈的成員提供咨詢意見。
Sous la direction de la Cellule d'initiative privée pour extirper la poliomyélite, la Fondation Rotary et la Fondation pour les Nations Unies collaborent à un appel commun au secteur privé (entreprises, fondations et philanthropes) pour réunir des fonds à cette fin.
在消除小兒麻痹癥私營部門倡議工作隊的領導下,扶輪基金會和聯(lián)合國基金會合作向私營部門(即各公司、基金會和慈善事業(yè)人士)發(fā)出聯(lián)合呼吁,為滿足消除小兒麻痹癥的各種需要籌集資金。
Pour faciliter la conclusion de partenariats multipartites, le système des Nations Unies a pris contact avec de nouveaux partenaires -?dirigeants nationaux, PDG de sociétés, organisations de la société civile, organisations non gouvernementales, et philanthropes?- constituant ainsi une large coalition pour le changement.
為了便利多方利益攸關方的參與,聯(lián)合國與新的合作伙伴、國家領導人、企業(yè)總裁、民間社會團體、非政府組織和慈善家攜手組成廣泛的促變同盟。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Mais cela est ! Et les malfaiteurs, transportés dans cet air vivifiant et salubre, s’y régénèrent en quelques années. Cet effet est connu des philanthropes. En Australie, toutes les natures s’améliorent.
“但這是不可改變的事實!凡是做壞事的人,一運到這種充滿活力、適合衛(wèi)生的空氣里來,幾年就變好了。這種功能,慈善家們早知道了。在澳大利亞大陸,人類的一切天性在變好?!?/p>
Bill Gates, fortune faite et au-delà, est devenu philanthrope, s'est engagé avec son épouse via une fondation dans la lutte contre les maladies… En 2015, fort de son expérience, Gates avertissait dans une conférence.
比爾蓋茨,發(fā)家致富,成為慈善家,通過基金會與妻子一起參與抗擊疾病… … 2015年,憑借他的經(jīng)驗,蓋茨在一次會議上發(fā)出警告.
Au terme de plusieurs jours de tractations diplomatiques, Recep Tayyip Erdogan renonce à mettre sa menace à exécution et ne déclare donc pas ? persona non grata ? les dix ambassadeurs qui avaient pris la défense du philanthrope Osman Kavala.
經(jīng)過幾天的外交談判,雷杰普·塔伊普·埃爾多安(Recep Tayyip Erdogan)放棄了實施他的威脅,因此沒有宣布為慈善家奧斯曼·卡瓦拉辯護的十位大使為" 不受歡迎的人" 。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com