试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il ne serait dans l'intérêt de personne d'ouvrir cette nouvelle bo?te de pandore.

打開這一新的`潘朵拉的盒子'對任何人都無好處。

評價(jià)該例句:好評差評指正

J’ai l’impression que tout l’effectif des flics et pandores des ministères concernés sont sur la route… Les véhicules sont usés, pourris… ce n’est pas grave.

我有種感覺,似乎警察局所有警力以及憲兵隊(duì)都在路上。車子破了,爛了... 卻不是問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

M. Srisodapol (Tha?lande) dit que la négociation d'une convention contre le clonage d'êtres humains à des fins de reproduction a ouvert une bo?te de Pandores.

Srisodapol先生(泰國)指出,禁止生殖性克隆人國際公約的協(xié)商過程已經(jīng)打開了潘多拉的盒子。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Si le Gouvernement devait décider de retirer formellement l'une de ses réserves, conformément à la Constitution, toute la question de la Convention devra être soumise une nouvelle fois au Parlement, ce qui ouvrirait une bo?te de pandore.

如果政府打算正式?jīng)Q定撤銷其中一條保留意見,根據(jù)《憲法》,整個(gè)《公約》的問題將被退回議會進(jìn)行審議,這將會打開一個(gè)潘多拉盒子。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je n'ai pas l'intention d'ouvrir la bo?te de Pandore, ce qui créerait davantage de problèmes.

我并不打算打開會帶來更多問題的潘多拉盒子。

評價(jià)該例句:好評差評指正

J'ai utilisé la dernière fois l'expression ouvrir la bo?te de Pandore.

我上一次用了有關(guān)潘多拉盒子的一句話。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous pensons que le fait de parler d'exception pourrait ouvrir une bo?te de Pandore.

我們認(rèn)為這種創(chuàng)造例外情況的談?wù)摃蜷_一個(gè)潘多拉盒子。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Mme?Shall-Homa (Nigeria) pense que la Commission est en train d'ouvrir une bo?te de Pandore.

Shall-Homa女士(尼日利亞)說,委員會的做法猶如正在打開一個(gè)潘多拉的盒子。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il ne serait de l'intérêt de personne d'ouvrir cette nouvelle bo?te de Pandore.

打開這個(gè)新的潘朵拉的盒子,對任何人都沒好處。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'adoption d'une solution hative créerait un précédent qui ouvrirait la bo?te de Pandore.

倉促的解決辦法將創(chuàng)下打開潘多拉盒子的先例。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Sa délégation ne se prêtera pas à ce jeu, qui pourrait ouvrir la bo?te de Pandore.

美國代表團(tuán)不想?yún)⑴c此舉,這一舉動(dòng)可能帶來后患。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pouvons-nous ouvrir la bo?te de Pandore et porter atteinte à l'intégrité territoriale d'un état Membre de l'ONU?

難道我們還要重新打開“潘多拉盒子”,損害一個(gè)聯(lián)合國會員國的領(lǐng)土完整嗎?

評價(jià)該例句:好評差評指正

Sans douter un seul instant, nous avons donné un coup de collier et ouvert la bo?te de Pandore.

我們毫不猶豫地挺身而出,打開了潘多拉的盒子。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Gouvernement américain avait alors mis sur pied l'opération Pandore pour étudier les effets sanitaires et psychologiques des micro-ondes de faible intensité.

美國采取了對應(yīng)措施,執(zhí)行了“潘多拉行動(dòng)”計(jì)劃,以研究低頻微波造成的健康和心理影響。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'abus du processus de vérification des pouvoirs risquerait d'ouvrir une bo?te de Pandore pour les nombreux pays du monde qui ont des différends territoriaux.

濫用全權(quán)證書的處理過程,會給全世界很多卷入領(lǐng)土爭端的國家打開潘多拉盒子。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une solution précipitée ne règlerait pas le problème, mais reviendrait au contraire à ouvrir la bo?te de Pandore, ce qu'il faut éviter à tout prix.

倉促的解決方法將不解決問題,將成為打開潘多拉盒子的先例,應(yīng)當(dāng)不惜一切代價(jià)加以避免。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les questions examinées par la Commission ne devraient pas être réexaminées par le Groupe de travail; faire des exceptions serait ouvrir la bo?te de Pandore.

由委員會討論的問題,工作組不應(yīng)再次進(jìn)行討論;作例外規(guī)定就等于打開潘多拉的盒子。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

神話傳說

Ouvrir la bo?te de pandore, c’est donc déclencher, par imprudence, ou par impulsion, une série de catastrophes que nous ne ma?trisons pas.

因此,打開潘多拉魔盒就是由于粗心或沖動(dòng)而引發(fā),一系列我們無法控制的災(zāi)難。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

On veut éviter que cela crée un précédent, ouvre une brèche, cette bo?te de pandore, et que ce soit un précédent qui permette d'avoir pas un Canua Island mais des dizaines tout le long, pas simplement du littoral méditerranéen.

- 我們希望避免開創(chuàng)先例,打開一個(gè)突破口, 這個(gè)潘多拉的盒子,這是一個(gè)先例, 讓我們擁有的不是一個(gè)卡努阿島, 而是幾十個(gè),而不僅僅是地中海沿岸。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語電影預(yù)告片

Tu as ouvert la bo?te de Pandore ?

你打開了潘多拉的魔盒?

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Dans Hésiode, Pandore, la première femme bien réelle, de chair et de sang, est créée selon le même processus.

在赫西俄德筆下,潘多拉是第一個(gè)真正有血有肉的女人,她也是通過同樣的過程被創(chuàng)造出來的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Réussir le DALF C1-C2

Alors là, on ouvre la bo?te de Pandore.

所以在那里,我們打開了潘多拉的盒子。

評價(jià)該例句:好評差評指正
édito politique

Pour ne pas ouvrir plus grande encore la bo?te de Pandore fiscale.

以免財(cái)政潘多拉魔盒打開得更大。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Réussir le DALF C1-C2

V.D.S: Alors là, on ouvre la bo?te de Pandore.

V.D.S: 所以在那里,我們打開了潘多拉的盒子。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ce sont plut?t des prototypes d'humains, jusqu'à la création de Pandore, qui sert elle-même de modèle à toutes les femmes humaines actuelles.

相反,她們是人類的原型,一直到潘多拉的誕生,潘多拉本身就是當(dāng)今所有人類女性的典范。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神話傳說

Mais Pandore n’est pas arrivée les mains vides, elle tient contre son sein blanc, une grande bo?te, qui serait plutot une jarre, offerte par Zeus.

潘多拉并不是空手而來的,她用自己潔白的胸脯頂著一個(gè)大盒子,這倒不如說是一個(gè)罐子,由宙斯贈(zèng)予。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2017年合集

C’est cette femme, Sandra Muller, elle-même agressée plus jeune, qui?aujourd’hui?ouvre la bo?te de Pandore. Journaliste, installée à New York, à ceux qui l’accusent d’appeler à la délation, elle répond.

正是這個(gè)女人,桑德拉·穆勒,她自己年輕時(shí)被毆打,今天打開了潘多拉的盒子一位駐紐約的記者,對那些指責(zé)她呼吁妄想的人,她回答道。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Abusé une fois de trop, Zeus veut absolument affaiblir les hommes : il ordonne donc à Hépha?stos et Athéna de sculpter dans l'argile une femme vierge, Pandore, qui séduira et divisera les hommes.

宙斯再次濫用權(quán)力后,決定要削弱人類的力量:于是,他命令赫淮斯托斯和雅典娜用泥土雕刻了一個(gè)純潔的女人-潘多拉,她將引誘和分裂人類。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語及英語詞匯中的文化

(au fond de la bo?te Pandore)

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com