试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

A l'opposé de tous, je pense que c'est une bonne idée.

與大家相反,我認為這是個好主意。

評價該例句:好評差評指正

J'ai des opinions complètement opposées à toi.

我跟你的看法正好相反

評價該例句:好評差評指正

Le changement des idées produit des mondes diamétralement opposés.

一念之間的轉(zhuǎn)換,就呈現(xiàn)出截然不同的世界。

評價該例句:好評差評指正

Quand il y a deux points de vue opposés, il faut savoir négocier.

雙方觀點對立的時候,就需要談判協(xié)商。

評價該例句:好評差評指正

La condition de partie opposée pour des feuilles, ne peut pas probablement répondre vos nouvelles.

對方狀態(tài)為離開,可能無法回復您的消息。

評價該例句:好評差評指正

Il m'a opposé une fin de non-recevoir.

他拒絕了我。

評價該例句:好評差評指正

Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.

三個人都順利地抵達了對岸。

評價該例句:好評差評指正

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我徹底反對你的觀點。

評價該例句:好評差評指正

Sur cette question nous sommes d'un avis opposé.

在這個問題上, 我們的看法是相反

評價該例句:好評差評指正

Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.

她對這個結(jié)果只是軟弱無力地反對了一下。

評價該例句:好評差評指正

La Slovénie s'est opposée à cette proposition.

斯洛文尼亞反對這一建議。

評價該例句:好評差評指正

Personne ne s'est opposé à cette réforme.

我們沒有聽到提出任何反對意見。

評價該例句:好評差評指正

Au prochain match, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.

下一場比賽,將由西班牙隊對陣荷蘭隊。

評價該例句:好評差評指正

Au match prochain, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.

下場比賽將由西班牙對陣荷蘭。

評價該例句:好評差評指正

Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?

可否協(xié)調(diào)這兩個看似矛盾的需要

評價該例句:好評差評指正

L'autodétermination et l'occupation étrangère sont diamétralement opposées.

自決與外國占領在本質(zhì)上是互相對抗。

評價該例句:好評差評指正

Peut-on considérer la mondialisation et le nationalisme comme opposés?

全球化和民族主義是對立的嗎?

評價該例句:好評差評指正

Le PDK, parti de M. Thaci, s'y est opposé.

這是由特哈契先生的科民黨提出的。

評價該例句:好評差評指正

Le Liban et le Chili, au contraire, y sont opposés.

黎巴嫩和智利則表示了相反的意見,即它們不會準許這樣的替代刑罰。

評價該例句:好評差評指正

Aucune des parties ne s'est opposée à cette démarche.

雙方均未對此步驟表示異議。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Que vous vous êtes opposé au professeur Ombrage ?

“你真的沖烏姆里奇教授大吼大叫啦?”

評價該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'adjectif " neuf" est l opposé de l'adjectif " vieux" ou " usagé" .

形容詞neuf是“舊”或者“使用已久”的反義詞。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Les mots qui se ressemblent mais qui ont un sens différent voire opposé.

長得像但是意思不同甚至截然相反的單詞。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Bonacieux avait dit Saint-Mandé, parce que Saint-Mandé est le point absolument opposé à Saint-Cloud.

因為他所講的圣曼德恰恰是與圣克魯完全相反的地點。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術

Le costume les pousse à adopter un comportement artificiel à l'opposé de leur nature.

這些服裝迫使他們采取與他們本性完全相反的不自然行為。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

C'est surtout le nom d'une grande bataille qui a opposé les Romains aux Gaulois.

這是羅馬人和高盧人之間的一場偉大戰(zhàn)爭的名字。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comment cela ? vous regardiez du c?té opposé.

“怎么會呢?你在看著他對面的方向呀。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Pourrions-nous jamais en reconna?tre les rivages opposés ?

它通向哪里,我們能看到對面的海岸嗎?

評價該例句:好評差評指正
基礎法語小知識

Et tes faces opposées sont exactement égales et superposables.

相對的兩面完全一樣,完全可以疊合在一起。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

La seule voie pour échapper à ce destin était de s'unir avec un membre du sexe opposé.

逃脫這種命運的唯一途徑是與一名異性組合。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

Et là, on avait l'impression que Denis voulait l'opposé.

在那里,我們的印象是丹尼斯想要相反的東西。

評價該例句:好評差評指正
法語專四聽寫訓練

De l'extrémité opposée partaient des cris et des lamentations déchirants .

走廊的另一邊傳來凄厲的叫聲和哀嚎。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

?En même temps? , ?a permet de concilier deux choses qui semblent opposées.

“en même temps”表示同時,用來提出兩個看似相反的事情。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En même temps Villefort et le docteur rentraient par la porte opposée.

在他離開房間的同時,維爾福先生和醫(yī)生從對面的一個門口走了進來。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Par exemple, Christian Estrosi s’est opposé à la loi pour le mariage homosexuel.

比如,Christian Estrosi反對同性婚姻法案。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Nous étions, heureusement, sur le versant opposé et à l’abri de tout danger.

我們正好幸運地站在對面,所以沒有遭遇到危險。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

A l'opposé, le hameau où habite la famille de Jeanne est Armagnac.

另一方面,珍妮一家住的小村莊是阿瑪尼亞克地區(qū)管轄的。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Descendez tranquillement et, si possible, allez dans la direction opposée de la bête.

悄悄地下去,如果可能的話,往野獸的相反方向走。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Le foyer, source de cette inexplicable clarté, occupait le versant opposé de la montagne.

那發(fā)光焦點,不可理解的光明的泉源,還在山的那一面。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Marius arrivait le plus volontiers par le bout de l’allée opposé à leur banc.

馬呂斯最喜歡一直走到那條小路的盡頭,他們的板凳對面。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com