试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

En face de toi, trois officiers causaient.

三位軍官在我面前交談著。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le général entra, suivi de deux officiers.

在兩位軍官的陪同下進(jìn)來了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.

這個(gè)軍官因赫赫戰(zhàn)功而受過勛。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在許多人家,普魯士軍官同著主人家一塊兒吃飯。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

軍官和他的幾個(gè)士兵一下子都被打死了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.

軍官開始發(fā)令了。士兵們舉起槍來。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.

預(yù)備隊(duì)的軍官穿上軍裝參加檢閱。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

執(zhí)法者的道義建立在什么基礎(chǔ)上?為什么犯罪分子得不到懲罰?

評價(jià)該例句:好評差評指正

La destitution d'un officier accompagne toujours une peine principale.

一名官員被革職時(shí)往往伴以重罰。

評價(jià)該例句:好評差評指正

D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.

據(jù)警方稱,達(dá)根在被射殺之前曾準(zhǔn)備向一名警員開槍。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Actuellement, nous avons 59 officiers d'active femmes, ce qui représente 4?%.

目前,有59名女性軍官正在服役,占總?cè)藬?shù)的4%。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16?%.

有42位女性擔(dān)任少尉以上的軍官,幾乎占16%。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.

參謀在設(shè)于聯(lián)合國總部的戰(zhàn)略軍事單元工作。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle est également prête à participer à la l'entra?nement des officiers de police de l'UNAMID.

挪威還將協(xié)助為非盟-聯(lián)合國達(dá)爾富爾混合行動(dòng)訓(xùn)練非洲警官。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Jusqu'à ce jour, la cellule de lutte antimines ne compte que deux officiers militaires.

迄今為止,西撒特派團(tuán)地雷行動(dòng)小組由兩名軍人組成。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les officiers ont demandé à recevoir une formation complémentaire concernant d'autres aspects de leur travail.

這些警察要求針對其工作的其他方面展開進(jìn)一步的培訓(xùn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le rapport confirme également que le groupe a été entra?né par deux officiers russes.

報(bào)告還證實(shí),該小組是在兩名俄羅斯軍官的領(lǐng)導(dǎo)下受訓(xùn)的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pour s'associer entre eux, les syndicats doivent obtenir l'autorisation de l'officier compétent.

工會(huì)要求工會(huì)登記處允許同其他工會(huì)結(jié)成聯(lián)盟。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une étroite coordination s'est instaurée entre le Centre de situation et ces officiers traitants.

情況中心與這些主管干事之間建立了密切協(xié)調(diào)機(jī)制。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs états.

另一種可能性是讓一個(gè)聯(lián)絡(luò)官代表幾個(gè)國家。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort s'approcha de l'officier public et lui dit quelques mots à l'oreille.

維爾福走近公職人員,在他耳邊說了幾句話。

評價(jià)該例句:好評差評指正
循序漸進(jìn)法語聽寫初級

Il est devenu officier après avoir fait des études dans une école militaire.

他在軍事學(xué)校完成學(xué)業(yè)后,成為了一名軍官。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Inside CHANEL

Profitant d'une permission, l'officier Boy Capel emmène Gabrielle à Biarritz.

在度假期間,卡培男孩充當(dāng)船長,將嘉柏麗·香奈兒帶往這個(gè)位于巴斯克海岸邊的城市。

評價(jià)該例句:好評差評指正
圣誕那些事兒

15 000 Euros pour officier en Russie.

15000歐元去俄羅斯。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Le palais surveillé 24 heures sur 24 par des officiers de sécurité et des caméras.

安保人員和攝像機(jī)全天24小時(shí)監(jiān)控著愛麗舍宮。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Elle y évoque les retours officiers anonymes qu'elle fait dans la ville depuis 30 ans.

在書中,她談到了30年間,她匿名返回這座城市。

評價(jià)該例句:好評差評指正
熱點(diǎn)資訊

La découverte tragique a choqué les officiers et les habitants.

悲慘的發(fā)現(xiàn)震驚了軍官和當(dāng)?shù)厝恕?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
熱點(diǎn)資訊

Voici le prince et la princesse de Galles, qui arrivent également abrités par ses officiers.

這是威爾士親王夫婦,在軍隊(duì)的庇護(hù)下到達(dá)了現(xiàn)場。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

On m’a volé, reprit l’officier, j’en suis faché. C’e?t été pour vous.

“已經(jīng)有人偷去了,”那軍官接著說“豈有此理,不然就是您的了?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語電影預(yù)告片

En tant qu’officier d’active, je ne peux rien écrire là-dessus.

作為一名現(xiàn)役軍官,我什么都不能寫。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Carmen 卡門

Tous les jeunes officiers vont chez lui, des bourgeois et des femmes aussi, des actrices.

所有年輕官員都去到他家,包括資產(chǎn)階級和婦女,女演員們。

評價(jià)該例句:好評差評指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Vous avez conspiré avec des officiers fran?ais contre Guillaume d’Orange !

您和那些法國官員密謀造反Guillaume d’Orange!

評價(jià)該例句:好評差評指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Ce sont des lettres d’officiers fran?ais !

“這是法國官員的信!”

評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Plusieurs officiers estiment qu'il faut alerter l'état-major sur le champ.

許多官員推測應(yīng)該警告陣營的指揮部。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cet officier est donc votre parent ? demanda le journaliste.

“那么這上面說的那個(gè)軍官是你的一個(gè)什么親戚嗎?”這位總編輯問。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Y aura-t-il une messe ? demanda un des officiers.

“要做彌撒嗎?”隨從中有人問道

評價(jià)該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Un officier ordonna à Mathias de se ranger sur le c?té et de le suivre.

一名警察叫馬蒂亞斯把車子停在旁邊,然后下車跟他走。

評價(jià)該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Que voulez-vous, mon officier, les journaux se sont trompés.

那又有什么辦法呢,長官先生,那是報(bào)紙搞錯(cuò)了?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Un officier de la police aéroportuaire vint la chercher dans la salle d'attente.

一名機(jī)場警察在候機(jī)室里尋找朱莉亞。

評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Les officiers, armes de leur lorgnette de nuit, fouillaient l’obscurité croissante.

軍官們舉著夜用望遠(yuǎn)鏡,搜尋著越來越黝黑難測的海面。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com