试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Pour lutter contre ce gaspillage, l’Ademe conseille notamment d’apprendre à décrypter les dates de péremption.

為了反對并制止這種浪費,法國環(huán)境與能源控制署(L’Agence de l'environnement et de la ma?trise de l'énergie)尤其建議學(xué)會辯讀保質(zhì)期。

評價該例句:好評差評指正

Notamment Chen Hanxin, qui est une amie géniale, m'a beaucoup aidée.

尤其陳菡馨,她是個很棒的朋友,幫助過我很多。

評價該例句:好評差評指正

La distillation intervient notamment dans le processus de fabrication du Cognac.

Distillation - 蒸餾 蒸餾是干邑白蘭地(Cognac)制作過程中的程序。

評價該例句:好評差評指正

Le ministre Eric Besson, notamment, s'est vu reprocher par l'opposition une communication trop "lénifiante".

特別法國工業(yè)部部長貝松被反對黨指責(zé)其對通訊部太過“寬松”。

評價該例句:好評差評指正

Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .

在感染后尤其表現(xiàn)出了貧血癥狀。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, des foires-expositions, notamment automobiles et de biens immmobiliers, ont aussi lieu durant le festival.

而今展銷會特別汽車展銷會和房地產(chǎn)展銷會也會在節(jié)日期間舉行。

評價該例句:好評差評指正

Et notamment le droit de lui fournir des ?armes à caractère défensif?.

包括有權(quán)提供“防御性武器”。

評價該例句:好評差評指正

Celui-ci sera décidé en fonction, notamment, de la gravité de la maladie.

這將是決定的,其他,疾病的嚴重程度。

評價該例句:好評差評指正

Elle est aussi notamment dans la catégorie du Meilleur album Pop-Rock avec "21".

并且她的大熱專輯《21》也入圍了最佳流行/搖滾專輯的獎項評選。

評價該例句:好評差評指正

Q - Monsieur lePrésident, on conna?t votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.

(問:總統(tǒng)先生,我們知道您對文明歷史感興趣,尤其對東方文明感興趣。

評價該例句:好評差評指正

Ce titre pourrait notamment concerner les dirigeants de filiales étrangères établies en France.

這將成為在法國設(shè)立外國子公司的原因之一。

評價該例句:好評差評指正

Celle-ci était devenue, notamment avec la célèbre marque Tiger, leader du biscuit en Inde.

這次交易特別涉及的是在印度餅干行業(yè)的知名領(lǐng)先品牌"虎牌"。

評價該例句:好評差評指正

Illustrant la mondialisation financière, la crise a fait d'autres victimes, notamment en Australie.

在經(jīng)濟全球化的背景下,這場危機牽連了許多受害者,特別澳大利亞。

評價該例句:好評差評指正

Il prévoit de réaliser le monde de Harry Potter, notamment l'école de Hogwarts.

他準備讓霍格沃茲(小說《哈利波特》里的魔法學(xué)校名)和哈利波特的世界變成現(xiàn)實。

評價該例句:好評差評指正

Notamment en matière d'éducation et de l'industrie sont étroitement liées.

尤其和教育行業(yè)聯(lián)系甚為緊密。

評價該例句:好評差評指正

Je pense notamment à la deuxième forêt du monde.

我覺得特別是在世界第二的森林。

評價該例句:好評差評指正

Homme, notamment touché à la tête, est décédé avant l'arrivée des secours.

在救援人員來之前,這個頭部中槍的男人就死去了。

評價該例句:好評差評指正

Les produits de cristal merveilleux notamment les lustres permettent d’exprimer la décoration artistique du verre.

高貴典雅的水晶飾品尤其分枝水晶吊燈淋漓盡致的表現(xiàn)出玻璃的裝飾藝術(shù)功能。

評價該例句:好評差評指正

Il tient notamment aux livres que lui a donnés son père .

尤其珍惜他爸爸留給他的書。

評價該例句:好評差評指正

Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.

我們知道,存在制約因素,特別在資源方面。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

TEDx法語演講精選

Je pense notamment à des réactions communautaristes, de type néofasciste ou religieux.

我想到的某種特別的反應(yīng) 即為,新法西斯主義社群或宗教社群。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

De nouvelles revues de divertissement voient le jour, notamment à destination de la jeunesse.

新的娛樂雜志誕生了,特別針對年輕人的雜志。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Autrement dit, vous devez être capables de comprendre grace, notamment, au contexte.

換句話說,你得在語境的幫助下,能夠理解。

評價該例句:好評差評指正
L'Art en Question

Le mariage est souvent devenu une fa?ade, notamment dans la famille Manet.

他經(jīng)常將婚姻呈現(xiàn)在畫作中,尤其馬奈自己的父母。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

Voyez que je suis une bonne acheteuse, j'achète notamment la bo?te pour le parfum.

看,我是一個好的購物者,尤其我會為香水買盒子。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Je sais que ce n'est pas très intuitif notamment pour les anglophones.

我知道,這話不能憑直覺說,尤其對于說英語的人來說。

評價該例句:好評差評指正
2018年度最熱精選

Notamment en Europe et en France, il y avait beaucoup de boucheries canines.

尤其在歐洲,和在法國,有很多狗屠夫。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Je réalise des reportages en France et à l’étranger, notamment en Ha?ti.

我在法國和國外進行新聞報道,尤其在海地。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

On a notamment découvert que les bébés sont d'excellents statisticiens.

人們發(fā)現(xiàn)嬰兒是很好的分析家。

評價該例句:好評差評指正
凡爾賽宮名人

Elle s'intéresse notamment au théatre et à la mode.

她對戲劇和時尚尤其感興趣。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Leur situation s'est malgré tout améliorée, notamment en Irak.

他們的情況有所改善,尤其在伊拉克。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

Il y a notamment un YouTubeur qui l’utilise tout le temps.

有位YouTube博主用得尤其多。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達篇

Notamment, Cyprien l’utilise tout le temps dans ses vidéos.

特別Cyprien,他總是在他的視頻里使用這個單詞。

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

Le calendrier para?t serré, notamment pour la tour Montparnasse.

日程安排似乎很緊,尤其蒙帕納斯大廈。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Notamment avec le fer si vous buvez beaucoup de thé.

尤其是鐵,如果你喝很多茶的話。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

C'est un spectacle qu'on regarde notamment pour ses danses.

它是一場可供人們觀看的表演,尤其是它的舞蹈。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Lors de la traite négrière, de nombreux esclaves sont envoyés en Amérique, notamment à Cuba.

在奴隸貿(mào)易期間,許多奴隸被送到美洲,尤其古巴。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Egas Moniz a notamment inventé l’angiographie cérébrale qui permet l’étude des vaisseaux sanguins.

埃加斯·莫尼斯尤其發(fā)明了腦血管造影技術(shù),可以研究腦血管。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Je pense notamment au drame à Hwarang, où il y a plusieurs idol limites.

尤其想到了韓劇《花郎》,這部劇里有很多人氣愛豆。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

?a peut intéresser tout le monde, notamment ceux qui sont là pour réviser.

每個人都可能感興趣,特別那些利用筆記進行復(fù)習(xí)的人。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com