试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Autrefois, j’étais un ange négligent qui avait perdu ses ailes.

我曾經(jīng)是個(gè)天使, 小心遺失了我的翅膀。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.

對于普通群眾來說,那些忽視用戶利益的公司,都是會(huì)必然遭到強(qiáng)烈譴責(zé)的!

評價(jià)該例句:好評差評指正

La pratique du sport est parfois un alibi pour les élèves qui négligent leur travail scolaire.

搞體育運(yùn)動(dòng)有時(shí)是那些好好讀書的學(xué)生的一種借口。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Parce que tu est négligente, tu vas payer la casse des assiettes.

因?yàn)槟愕?span id="frjpl3r7v" class="key">粗心,你將要為這些打碎的碟子進(jìn)行賠償。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Or, depuis de nombreuses années, les décideurs nationaux négligent les secteurs agricoles et ruraux.

然而在過去的幾十年里,在國家層面上有一段時(shí)期忽略了農(nóng)業(yè)和農(nóng)村部門政策。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les analystes négligent trop souvent ce fait.

分析人士往往忽視這一事實(shí)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En outre, les investissements étrangers directs négligent la production agricole.

此外,對農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的外國直接投資被忽視。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Selon elle, cela signifiait que les programmes mis en ?uvre négligent les causes fondamentales du problème.

她認(rèn)為,這意味著各方案忽視了問題的根本原因。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une civilisation négligente est condamnée à dépérir comme un corps sans ame.

一個(gè)麻木不仁的文明必然象一個(gè)沒有心靈的軀體一樣枯萎。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En Suède, la procédure s'étend aux personnes qui négligent de dénoncer toute pratique imminente de mutilations génitales féminines.

對即將進(jìn)行的外陰殘割玩忽不報(bào),在瑞典也是一種罪行。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cela a provoqué une réflexion et des pratiques politiques qui négligent de profondes questions d'ordre philosophique, culturel et religieux.

其結(jié)果是政治思想和做法忽視了深刻的哲學(xué)、文化和宗教問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les deux négligent les droits fondamentaux et sont souvent seuls à voter contre les résolutions pertinentes.

這兩國輕視基本權(quán)利,它們往往對相關(guān)決議投下唯一兩個(gè)反對票。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans l'un et l'autre cas, le blanchiment de capitaux a été jugé comme un acte négligent.

這兩個(gè)案件中,發(fā)現(xiàn)洗錢是難以成立。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans certains pays développés, les cours de gériatrie restent insuffisants et négligent souvent la dimension sociale du vieillissement.

在一些發(fā)達(dá)國家,對醫(yī)生的老年病學(xué)培訓(xùn)仍不夠充分,而且經(jīng)常忽視老齡化的社會(huì)層面。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des critiques du Tribunal affirmant que des enquêtes du Procureur sont trop lentes négligent trop souvent ce fait.

對該法庭的批評者宣稱檢查官的調(diào)查進(jìn)行得過于緩慢,他們常常忽視了這一事實(shí)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On pourrait distinguer entre des comportements inappropriés et éventuellement négligents et des comportements qui équivaudraient à des actes délictueux.

可能需要對不恰當(dāng)和也許是疏忽的行為與構(gòu)成犯罪的行為作出區(qū)分。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Souvent, les femmes n'osent pas faire conna?tre leurs souhaits, estimant qu'ils sont sans importance, et négligent de défendre leurs intérêts.

婦女認(rèn)為自己不重要,所以她們通常不敢表達(dá)自己的愿望,而且放棄保護(hù)自己需求的權(quán)利。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des problèmes similaires appara?tront si les autorités négligent les routes, les installations d'irrigation et les autres infrastructures de base en milieu rural.

如果政府忽視農(nóng)村道路、灌溉設(shè)施和其它基本基礎(chǔ)設(shè)施,也會(huì)出現(xiàn)類似問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les systèmes pénaux les rendent encore plus vulnérables quand ils négligent systématiquement de reconna?tre et de comprendre leurs besoins particuliers et d'y?répondre.

刑事系統(tǒng)總是不承認(rèn)、不理解或不支持他們的具體需要,因此他們處于更加弱勢的地位。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les nations qui négligent ces facteurs pourraient vivre dans un état permanent de tension, qui n'est pas susceptible de mener au progrès.

那些重視這些因素的國家可能會(huì)處于長期緊張狀態(tài),這不利于進(jìn)步。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Madame à Paname

Donc numéro un, c'est le verbe ? ils négligent ? .

所以第一個(gè)是動(dòng)詞“ils négligent”。

評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識(shí)科普

Les parents qui sont négligents, imprudents et irresponsables laissent leurs enfants s'occuper de leurs taches.

粗心魯莽、不負(fù)責(zé)任的父母讓孩子承擔(dān)起他們的任務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Madame à Paname

Je prononce ? ils négligent leur devoir ? .

我讀成“他們忽視了職責(zé)”。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識(shí)

En effet, les dix amendements négligent trois populations.

實(shí)際上,這十項(xiàng)修正案忽略了三個(gè)人群。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語中一些易混淆的語法點(diǎn)

Certes, il est possible de faire des erreurs, mais ce n'est pas une raison pour être négligent.

當(dāng)然,有可能會(huì)犯錯(cuò),但這不是粗心大意的理由。

評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識(shí)科普

Il peut être facile de tomber dans un cycle de comportements et d'habitudes qui négligent tes besoins personnels.

很容易陷入忽視個(gè)人需求的行為和習(xí)慣的循環(huán)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

?a ne veut pas dire que tous les INTP négligent le présent et le c?té pratique de la vie.

這不是說所有INTP都會(huì)忽視現(xiàn)實(shí)和生活實(shí)踐方面。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais Ludo a toujours été un peu… comment dire… négligent en matière de sécurité.

“盧多一向?qū)Π踩膯栴}… … 嗯… … 有些馬虎。

評價(jià)該例句:好評差評指正
循序漸進(jìn)法語聽寫提高級

Depuis longtemps, des voix s'élèvent contre une administration négligente qui laisse pourrir une des merveilles de Paris.

很久以來,反對這種粗心管理的呼聲越來越高,因?yàn)檫@種粗心的管理使得巴黎的奇跡之一遭殃了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識(shí)科普

Et lorsque les parents négligent ces besoins, leurs enfants peuvent développer certains comportements néfastes qui les suivront à l'age adulte.

當(dāng)父母忽視這些需求時(shí),他們的孩子可能會(huì)養(yǎng)成某些有害行為,這些行為會(huì)跟隨他們進(jìn)入成年期。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Ma chère Emma, je suis un mari bien négligent.

我親愛的艾瑪,我是一個(gè)非常疏忽的丈夫

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

A l'origine de ce trafic, des ordonnances de médecins négligents.

在這種販運(yùn)的起源處,疏忽大意的醫(yī)生的處方

評價(jià)該例句:好評差評指正
La revue de presse 2020年6月合集

Peut-on être d'une part négligent, et en même temps avoir raison?

一方面,一個(gè)人會(huì)疏忽,同時(shí)是對的嗎?

評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識(shí)科普

La maltraitance, la négligence ou le fait d'avoir subi des soins négligents peuvent t'amener à remettre en question ta valeur personnelle.

虐待、忽視或照顧不足可能會(huì)讓你質(zhì)疑自己的價(jià)值。

評價(jià)該例句:好評差評指正
閱讀格式化

C. Ils négligent les matières trop faciles pour eux.

C. 他們忽略了對他們來說太簡單的科目。

評價(jià)該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Et Swann, qui était simple et négligent avec une duchesse, tremblait d’être méprisé, posait, quand il était devant une femme de chambre.

斯萬在一個(gè)公爵夫人面前樸樸實(shí)實(shí),不修邊幅,而在一個(gè)女傭人面前就要裝腔作勢,惟恐被她瞧不起。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il sortit sa baguette magique et la remua d'un geste négligent. Aussit?t, un plateau à thé apparut dans les airs ainsi qu'une assiette de gateaux.

掏出魔杖,輕輕擺弄著,空中立刻出現(xiàn)了一只旋轉(zhuǎn)的茶盤和一盤蛋糕。

評價(jià)該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Ces personnes disent par exemple, que Borrelia est très sensible aux antibiotiques, c'est-à-dire qu'ils négligent l'existence de la résistance aux antibiotiques qui pourtant est avérée.

例如,這些人說,鮑瑞氏菌對抗生素非常敏感,這意味著他們忽視了抗生素耐藥性的存在,而耐藥性已被證實(shí)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語900句

Je me reproche d'avoir été si négligent.

我對自己曾經(jīng)這么粗心大意很自責(zé)

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le chevalier inexistant

Mais en réalité… Elle était environnée de gros bonshommes suants, qui faisaient la guerre à l'esbroufe, d'une manière approximative et négligente.

但實(shí)際上......她被高大、汗流浹背的男人包圍著,他們以一種近似和疏忽的方式進(jìn)行戰(zhàn)爭。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com