试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il est méfiant vis-à-vis de la drogue.

他對毒品有戒心

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est méfiant,il n`a confiance en personne.

他很多疑,不信任何人。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les déplacés restent cependant très méfiants à son égard.

但是,境內(nèi)流離失所者對警察仍然非常信任。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Face à l'agression soudanaise, nous demeurons méfiants et vigilants pour faire face à toute éventualité.

面對蘇丹的侵略,我們?nèi)匀槐3志璨樘幚砣魏谓Y(jié)局做好準(zhǔn)備。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La société demeure méfiante à l'égard du système judiciaire, dont elle garde une image dégradée.

司法體系日益缺乏公信力,其社會(huì)形象日趨惡劣。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le groupe Ferrero ouvre rarement les portes de ses usines, quelque peu méfiant à l'égard des médias.

費(fèi)列羅集團(tuán)鮮少向公眾敞開工廠的大門,對媒體多少有些心存疑慮。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ils sont sceptiques et très méfiants mais ils ont à c?ur le sort de leur population.

他們持懷疑態(tài)度而且充滿了猜疑,但他們關(guān)心自己的人民。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En général, la presse demeure méfiante.

報(bào)刊總的來說仍屈服

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le monde sera bient?t méfiant et las et le phénomène de lassitude chez les donateurs s'installera.

世界很容易產(chǎn)生警戒心理和疲憊,產(chǎn)生捐助疲勞現(xiàn)象。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ils connaissent bien certaines pratiques et sont plut?t méfiants et critiques à l'égard de ce qu'ils voient.

他們熟悉各類色情制品,表明自己很思想,對于所見到的色情制品持批評態(tài)度。

評價(jià)該例句:好評差評指正

De plus, ils ignorent leur point de chute en cas de retour et sont méfiants vis-à-vis de l'Accord d'Arusha.

此外,他們不知道在返回時(shí)會(huì)被安置到什么地方,并且不相信阿魯沙協(xié)定。

評價(jià)該例句:好評差評指正

De son c?té, Isra?l n'éprouve aucune honte et se montre méfiant même à l'égard des organismes d'aide des Nations Unies.

以色列甚至對聯(lián)合國系統(tǒng)負(fù)責(zé)提供救濟(jì)的組織表現(xiàn)出不信任,對此,它卻絲毫不感到羞恥。

評價(jià)該例句:好評差評指正

De plus, nombre de pays sont méfiants quant à la sécurité des technologies de capture et de stockage du carbone.

此外,很多國家對于碳捕獲和碳存儲(chǔ)比較謹(jǐn)慎。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La population est donc méfiante aussi bien à l'égard de la police que du système judiciaire et on peut la comprendre.

人們對警方和司法部門持懷疑態(tài)度,這是可以理解的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette dissimulation a mis en danger des millions de personnes et rendu particulièrement méfiants ceux qui, à l'époque, n'avaient pu obtenir d'informations crédibles.

這一掩蓋做法危及數(shù)百萬人民,并且在未能及時(shí)獲得可信信息者中間遺留下一個(gè)極不信任的問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Conseil examine parfois ces situations d'un air méfiant et garde ses distances, à moins qu'il ne soit poussé par un intérêt puissant.

安理會(huì)有時(shí)袖手旁觀和保持距離,除非受到了一個(gè)強(qiáng)大利益的推動(dòng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Bien qu'elle soit généralement tolérante à l'égard des groupes religieux minoritaires, la population demeure méfiante à l'égard des groupes ou sectes religieux non traditionnels.

盡管人們對少數(shù)派宗教團(tuán)體一般是寬容的,但公民仍然害怕非傳統(tǒng)宗教團(tuán)體或“宗派”。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les chargeurs sont très méfiants à l'égard de l'extension apparente du champ d'application des limitations de responsabilité par rapport à La Haye-Visby et Hambourg.

理事會(huì)對于明顯擴(kuò)大《海牙-維斯比規(guī)則》和《漢堡規(guī)則》有關(guān)賠償責(zé)任限制的適用范圍持十分謹(jǐn)慎的態(tài)度。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cet aspect de Saturne vous permettra de régler des problèmes importants concernant des biens familiaux ou une délicate affaire de succession. Cependant, restez vigilant, voire méfiant.

土星星象將會(huì)幫助你解決棘手的家庭財(cái)產(chǎn)問題或遺產(chǎn)繼承問題。但是,要保持警惕,甚至多疑也未嘗不可

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous restons méfiants à l'égard de mesures intermédiaires qui risquent de conférer un statut semi-permanent à une poignée de pays et d'entra?ner l'exclusion des petits états.

我們?nèi)匀惶岱揽赡茉诎怖頃?huì)半永久性地安置一些國家和可能導(dǎo)致排除小國家的中間步驟。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

En toutes occasions, le représentant demeurait solitaire et méfiant.

在所有場合這個(gè)代理商都顯得孤僻、多疑

評價(jià)該例句:好評差評指正
Solange te parle

Elle me juge. Elle a le regard méfiant.

它在審判我。它的眼神充滿懷疑。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Alter Ego 3 (B1)

Mais tu as raison il faut être très méfiant et respecter certaines règles de base.

但是要保持警惕性是對的,還要遵守一些規(guī)則。

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Le méfiant Julien crut un instant être déjà oublié.

多疑的于連一時(shí)間以為自己已被遺忘。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Food Story

Les amies de Pauline se régalent, mais restent méfiantes face à cette spécialité très sucrée.

波琳的朋友們吃得很開心,但仍然對這種非常甜的特色菜保持警惕。

評價(jià)該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

La patrouille disparue, un lourd silence méfiant retombait sur la ville menacée.

巡邏隊(duì)一過去,沉重而疑慮重重的寂靜再次籠罩這座受到威脅的城市。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Très méfiant, il se cache et se camoufle dans des buissons pour guetter sa proie.

它們非常警惕,經(jīng)常躲在灌木叢中偽裝自己,觀察獵物。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Vraiment Top

C'est une animal très sociable avec ceux qu'il conna?t, mais plus méfiant avec les étrangers.

它對認(rèn)識的人非常善于交際,但對陌生人比較信任。

評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Les personnes machiavéliques, comme les psychopathes, ont tendance à para?tre assez cyniques et moralement méfiantes.

馬基雅維利主義者,就像精神病患者一樣,往往顯得憤世嫉俗和道德可疑。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle parut à la fois stupéfaite et méfiante.

麥格教授用交織著驚愕和懷疑的目光看著他。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

– Depuis que j'ai fait votre connaissance, Ivory, je deviens méfiante sur les questions d'age.

“自從我認(rèn)識您之后,伊沃里,只要關(guān)乎年紀(jì)的問題,我都得保持懷疑態(tài)度了?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
歷史人文

Malheureusement, les spécialistes des jouets très méfiants avaient raison.

遺憾的是,那些非常多疑的玩具專家是對的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《晚餐游戲》電影節(jié)選

Il vous ouvrira pas, d'abord. Il est très méfiant, le Meneaux.

首先他就不會(huì)給你開門 米諾可壞了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Rogue sortit de la pièce sans un sourire, l'air plut?t méfiant.

斯內(nèi)普退出房間的時(shí)候,臉上沒有微笑,還一副有所戒備的樣子

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'oncle Vernon le regarda d'un air méfiant.

弗農(nóng)姨父猜疑地看著他。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron la regarda d'un air un peu méfiant.

羅恩盯著它,心存戒備。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Salut, Colin, dit Harry d'un ton méfiant.

“你好,科林?!惫?span id="frjpl3r7v" class="key">小心地說

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lupin, qui s'apprêtait à boire une gorgée de vin, reposa lentement sa coupe, l'air méfiant.

盧平剛才端起杯子正要喝酒,這時(shí)慢慢放下酒杯,露出警惕的神情。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle avait sorti sa propre baguette, à présent, sous l'?il méfiant de James et de Sirius.

現(xiàn)在她把自己的魔杖抽出來了。詹姆和小天狼星小心地盯著它。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Comment ?a va, Magorian ? demanda Hagrid d'un air méfiant.

“你好嗎,瑪格瑞?”海格警惕地說。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com