试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己的國土上有異議人士存在。

評價該例句:好評差評指正

Les travailleurs moyennement ou peu qualifiés ont tendance à envoyer une part plus grande de leurs revenus.

低技能水平的工人傾向于將收入的較大部分匯回。

評價該例句:好評差評指正

D'après cette analyse, 34?% des rapports étaient moyennement à très satisfaisants et 66?% des rapports étaient insatisfaisants.

評估的結(jié)論是,34%的報告達到中度到高度令人滿意的程度,66%的報告不太令人滿意。

評價該例句:好評差評指正

Pour certaines Parties, cette approche ouvrait la voie à l'établissement d'objectifs moyennement ambitieux pour?les renouvelables et la cogénération.

對于某些締約方,這種方針與為可再生能源和熱電聯(lián)產(chǎn)設(shè)定軟指標相比,是一種明顯的進步。

評價該例句:好評差評指正

Les Colombiens sont surtout concentrés dans les régions urbaines où ils occupent des emplois moyennement qualifiés dans le commerce et les services.

在商業(yè)和服務(wù)業(yè)相對熟練工種的吸引下,來自哥倫比亞的移民大多都在城市地區(qū)定居。

評價該例句:好評差評指正

Des?analyses des hydrocarbures pétroliers totaux, visant à définir les zones fortement, moyennement et faiblement polluées, devraient être pratiquées sur tous les échantillons.

應(yīng)當對所有樣品都進行石油碳氫化合物的總體分析,以便確認高度、中度和低度污染的地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

La plupart des affaires datant des années précédentes qui ne sont toujours pas closes sont jugées par le Bureau peu ou moyennement importantes.

內(nèi)審辦評估了前幾年的尚未解決的案件,認為它們大多數(shù)是不重要的案件或中等重要的案件。

評價該例句:好評差評指正

La superficie des paturages dégradés à divers degrés atteint plus de 230 millions d'hectares, avec une majorité de paturages moyennement ou fortement détériorés.

出現(xiàn)不同程度退化的牧場面積超過2.3億公頃,其中大部分為中度或重度退化。

評價該例句:好評差評指正

Des analyses d'hydrocarbures totaux visant à définir les zones fortement, moyennement et?faiblement polluées, devraient être pratiquées sur la totalité des échantillons végétaux et de?sol.

應(yīng)當對所有土壤和植物細胞樣本進行全部相關(guān)的石油碳氫化合物分析,以便確定高度、中度和低度污染的地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

La haute mer a servi de décharge pour les armes classiques et chimiques, les déchets faiblement et moyennement radioactifs et d'autres types de matériaux dangereux.

公海一向是傾棄常規(guī)武器和化學武器、138 放射性和放射性廢物、其他各類危險材料的地方。

評價該例句:好評差評指正

Sur ces 801 municipalités, trois seulement sont très faiblement marginalisées, 12 le sont faiblement, 79 le sont moyennement, 407 le sont fortement et 300 le sont très fortement.

在這801個土著自治市中,3個邊緣化程度非常輕微 ,12個邊緣化程度輕微,79個邊緣化程度中等,407個邊緣化程度嚴重,300個邊緣化程度非常嚴重。

評價該例句:好評差評指正

Les entités ont indiqué que, dans 63?% des cas, ces mesures avaient été bien respectées; dans 26?% des cas, elles avaient été moyennement respectées; et dans 8?%, insuffisamment.

的機構(gòu)/房地報告政策遵守狀況良好,26%報告遵守情況一般,8%報告不佳。

評價該例句:好評差評指正

L'énergie thermosolaire n'est généralement pas compétitive dans le cas des applications qui exigent une chaleur moyennement élevée comme le refroidissement, le pompage de l'eau et la cuisson des aliments.

在用到中熱的情況下,如冷卻、抽水、燒飯等,太陽熱能一般沒有什么競爭力。

評價該例句:好評差評指正

Selon les enquêtes effectuées en Angola, 17?% de la population vivrait dans 1 968 agglomérations touchées par les mines et 600?000 personnes dans des zones hautement ou moyennement affectées.

在安哥拉,調(diào)查活動估計,有17%的居民生活在1968個受影響的社區(qū)中,有600 000人生活在高度或中度受影響的地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

En ce qui concerne les envois de fonds, ce sont les personnes moyennement ou peu qualifiées qui rapatrient généralement la plus forte proportion de leurs revenus dans leur pays d'origine.

就匯款而言,中低技能者匯往國內(nèi)的收入比例往往最高。

評價該例句:好評差評指正

En Afrique, région de concentration particulière pour le PNUE, plus d'un million d'hectares de terres arides sont moyennement, sinon gravement, affectés par la désertification, ce qui représente 73 % de toutes les terres arides.

非洲是環(huán)境署特別注意的一個區(qū)域,那里約有100萬公頃的旱地受到荒漠化的中度或嚴重影響,占旱地總面積的73%。

評價該例句:好評差評指正

On estime que les mines et les restes explosifs de guerre ont un impact direct sur 921?513 personnes, dont 154?538 vivent dans des communautés fortement touchées, 342?550 dans des communautés moyennement touchées et 424?425 dans des communautés faiblement touchées.

據(jù)估計,受地雷和其他戰(zhàn)爭遺留爆炸物直接影響的人數(shù)約為921,513人,其中有154,538人生活在受嚴重影響的社區(qū);342,550人生活在受中等影響的社區(qū);424,425人生活在受較小影響的社區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Un inventaire des applications et leur classement dans des catégories correspondant à des applications peu complexes, moyennement complexes et très complexes ont permis d'estimer que le transfert des applications entra?nerait des dépenses non renouvelables estimées à 1 million de dollars.

根據(jù)這些應(yīng)用程序的盤存清單以及低、中、高的復(fù)雜程度分類,遷移這些應(yīng)用程序的一次性費用估計為1 000 000美元。

評價該例句:好評差評指正

Il y a donc lieu d'être préoccupé par le peu d'enthousiasme que montrent les partenaires du développement et les institutions financières internationales pour accro?tre les financements destinés à l'allégement de la dette des pays en développement lourdement ou moyennement endettés.

令人擔憂的是,發(fā)展伙伴和國際金融機構(gòu)對增加用于減輕發(fā)展中國家中的重債國和中等負債國的債務(wù)的資金缺乏熱情。

評價該例句:好評差評指正

à l'heure actuelle, la plupart des exportations en provenance des pays de cette région sont des productions à forte intensité de main-d'?uvre faiblement qualifiée ou moyennement qualifiée, ce qui ne reflète pas réellement la dotation en capital humain de cette région de l'Europe.

當前,東南歐國家的大多數(shù)出口產(chǎn)品主要屬于中低技能和勞動力密集型類別,不能充分反映該區(qū)域人力資本的能力水平。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Une Fille, Un Style

Je me reconnais moyennement dans ces mots, mais ils me définissent.

我從這些話中認識自己,但它們也定義了我。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Plusieurs fois, le prix a récompensé des découvertes scientifiques moyennement recommandables.

該獎項多次獎勵了值得稱贊的科學發(fā)現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正
地球一分鐘

être moyennement le meilleur n'est pas possible dans tous les cas et sous toutes les conditions.

不可能在所有情況下和所有條件下均達到最佳。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程2

Je ne suis pas brillant dans mes études, je chante moyennement, je ne joue d’aucun instrument sauf de l’harmonica.

我學業(yè)并不出色,唱歌平平,除了口琴外,我不會演奏其它樂器。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Aujourd'hui, en France, 91 % de ces déchets sont faiblement ou moyennement radioactifs et le resteront pendant quelques années ou quelques siècles.

今天,在法國,91%微輻射或中等輻射的核廢料會留存幾年或幾個世紀。

評價該例句:好評差評指正
L'édito éco

Est-il faible avec les très puissants, la Russie et la Chine, dur avec les moyennement puissants ?

是不是與非常強大的國家俄羅斯和中國關(guān)系較弱, 與中等強國關(guān)系較強?

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Allez savoir pourquoi, la famille et les amis des chers disparus apprécient moyennement l'idée que des petits malotrus viennent piquer les corps de leurs proches pour les découper.

想一想,那些逝者的家人和朋友會怎么看待那些粗魯?shù)娜藢⑺麄冇H人的尸體切開并解剖的行為。

評價該例句:好評差評指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

Elle peut être très chaude ou moyennement chaude, on dit? tiède, ou elle peut être moyennement froide ou très froide, mais elle ne peut pas être à un? même moment chaude et froide.

它可以非常熱或中熱,我們說溫暖,也可以是中冷或非常冷,但它不能同時熱和冷。

評價該例句:好評差評指正
LEGEND

Moyennement confiance dans la fiabilité de la formation numérique.

評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

Il n'est pas puissant, le spectre, Il fait peur, mais moyennement puisque il n'arrive pas à obtenir ce qui désire.

評價該例句:好評差評指正
Ifcen 18級 S3 CO 9-10月

Ce qu'on peut voire c'est que les très beaux gagnent plus que les moyennement beaux, qui gagnent eux-mêmes plus que les pas beaux du tout.

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程 2

Je ne suis pas brillant dans mes études, I am not brilliant in my studies, je chante moyennement, I sing moderately, je ne joue d'aucun instrument sauf de l'harmonica.I don't play any instrument except the harmonica.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com