试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'éruption du volcan islandais s'est intensifiée envoyant un nouveau nuage de cendres vers la Grande-Bretagne.

由于冰島的火山爆發(fā),一片新的煙云正在形成并飄向英國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Groupe de travail a recommandé au Secrétariat d'intensifier ses efforts de coordination.

工作組建議秘書處加緊開展協(xié)調(diào)工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les mécanismes actuels pour le transfert de technologies et la coopération devront être considérablement intensifiés.

需要盡力擴(kuò)大目前的技術(shù)轉(zhuǎn)讓和合作機(jī)制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les travaux se poursuivront et s'intensifieront dans ce domaine.

另一類正出現(xiàn)的壁壘涉及到發(fā)展中國(guó)家在發(fā)達(dá)國(guó)家的投資。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.

農(nóng)發(fā)基金已經(jīng)加強(qiáng)了對(duì)土著問(wèn)題的關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une telle approche permettra d'intensifier le processus de mise en ?uvre à tous les niveaux.

這樣的方法將有助于強(qiáng)化各級(jí)的執(zhí)行進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quatrièmement, le suivi de l'exécution des engagements et des responsabilités assumées doit être intensifié.

第四,應(yīng)加強(qiáng)對(duì)履行承諾和實(shí)施問(wèn)責(zé)制的監(jiān)測(cè)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le programme visant à localiser et à arrêter les six autres a été intensifié.

追捕其余6名逃犯方案已加緊實(shí)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il prévoit aussi que la défense intensifiera sa pratique consistant à demander des révisions judiciaires.

它還預(yù)期被告方申請(qǐng)復(fù)核分庭程序的趨勢(shì)繼續(xù)加強(qiáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces dernières années, la demande énergétique s'est accrue et le réchauffement climatique s'est intensifié.

近年來(lái),對(duì)能源的需求出現(xiàn)擴(kuò)大,全球變暖加劇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes convaincus qu'il est nécessaire d'intensifier la coopération Sud-Sud.

我們深信需要加強(qiáng)南南合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'ai l'intention d'intensifier cette pratique et d'élargir la portée de nos travaux à l'échelle mondiale.

我打算沿襲這一做法,擴(kuò)大我們的全球影響力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Mission a également intensifié ses rapports avec le Service de police du Nord-Soudan.

特派團(tuán)還致力于深入接觸蘇丹北部的警察局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut, par des efforts conjoints, intensifier notre action auprès des retardataires.

我們需要通過(guò)共同努力來(lái)加快我們旨在處理遲提報(bào)告者的努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les changements climatiques devraient également intensifier les cyclones tropicaux.

氣候變化預(yù)計(jì)也會(huì)加大熱帶颶風(fēng)的強(qiáng)度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle demande que les activités de l'AIEA à cet égard se poursuivent et s'intensifient.

我們呼吁原子能機(jī)構(gòu)在這方面繼續(xù)進(jìn)行更為積極的工作

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agit de signes encourageants, mais il faut intensifier les efforts.

這是令人鼓舞的信號(hào),但還必須加大力度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il était indispensable d'intensifier et d'élargir ce type de coopération.

有必要加強(qiáng)這種合作,使它達(dá)到一個(gè)新的水平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut également intensifier les efforts visant à améliorer les conditions de vie des Palestiniens.

必須加緊改善巴勒斯坦人生活條件的努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Union européenne cherche à intensifier son dialogue politique avec l'Union africaine et les organisations sous-régionales.

歐洲聯(lián)盟力求加強(qiáng)同非洲聯(lián)盟和次區(qū)域組織的政治對(duì)話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

2020年度最熱精選

Partout en Europe, elle s'accélère, elle s'intensifie.

瘟疫在歐洲各處更迅疾、猛烈地傳播。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2020年度最熱精選

Il faut continuer cela, l'intensifier au maximum.

我們必須繼續(xù)下去,并盡力加緊步伐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)詞匯速速成

Ils forment un réseau qui ne cesse de s’intensifier.

法德兩國(guó)形成了不斷緊密的關(guān)系網(wǎng)絡(luò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

En fait, vos qualités vont s'intensifier, et perdre leur harmonie et leur c?té positif.

事實(shí)上,你們的優(yōu)點(diǎn)會(huì)加強(qiáng),忘記了和諧和積極的一面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Avec le changement climatique, ce phénomène s'intensifie.

隨著氣候變暖,這種現(xiàn)象正在不斷加劇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
第十三屆全國(guó)人大政府工作報(bào)告

Intensifier nos soutiens financiers pour stabiliser la situation des entreprises.

強(qiáng)化對(duì)穩(wěn)企業(yè)的金融支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Pendant cet épisode, c'est l'inverse, les alizés s'intensifient.

這一階段的情況恰恰相反,信風(fēng)增強(qiáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dès que le mot ? champions ? fut prononcé, l'attention des élèves sembla s'intensifier.

一聽到“勇士”這個(gè)詞,同學(xué)們似乎專心了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La douleur s'était intensifiée, sa tête semblait sur le point d'exploser.

他額頭上的疼痛越來(lái)越猛烈,他覺(jué)得自己的頭骨就要炸開了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2020年度最熱精選

La mobilisation de notre recherche fran?aise, européenne, est aussi au rendez-vous et je continuerai de l'intensifier.

我們法國(guó)科研人員和歐洲科研人員的總動(dòng)員已經(jīng)提上日程并將日益加強(qiáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La rumeur des conversations s'intensifia, puis laissa place à un soudain silence lorsque Dumbledore se leva.

禮堂里的聲音突然升高了許多隨即,鄧布利多站了起來(lái),禮堂里下頓時(shí)又變得鴉雀無(wú)聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il s'était attendu à provoquer de nouveaux murmures mais, tout au contraire, le silence s'intensifia soudain.

他以為人們又會(huì)交頭接耳,沒(méi)想到四下里鴉雀無(wú)聲,似乎比剛才還要肅靜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Et donc là, j'ai demandé au ministre pour cet été qu'on intensifie ce pilier de notre action.

因此,我已要求部長(zhǎng)在今年夏天加強(qiáng)我們行動(dòng)的這一支柱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Piece of French

Et la mobilisation s'est intensifiée après l'utilisation du 49.3 par Elisabeth Borne pour faire passer la réforme.

在伊麗莎白·博爾內(nèi)使用49.3條款強(qiáng)行通過(guò)改革后,動(dòng)員活動(dòng)變得更加激烈

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Mais malheureusement, ce comportement de dépendance, lorsqu'il est prolongé et intensifié, devient de plus en plus instable.

但不幸的是,當(dāng)這種依賴行為持續(xù)時(shí)間延長(zhǎng),且程度加劇時(shí),它就會(huì)變得越來(lái)越不穩(wěn)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Wang Miao leva la tête et vit que la luminosité de chaque étoile de la formation s'intensifiait.

汪淼抬頭一看,太空中正方形星陣中,每顆星體的亮度都在急劇增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Heu … Tu veux qu'on aille prendre un café ? demanda timidement Cho alors que l'averse s'intensifiait.

“嗯… … 你想喝杯咖啡嗎?”雨下得起來(lái),秋試探地問(wèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Il était une fois...

Leur rivalité s'intensifia jusqu'à ce qu'ils décident d'organiser une épreuve pour prouver qui des deux était le plus important.

它們的競(jìng)爭(zhēng)愈演愈烈,最終決定通過(guò)一場(chǎng)比試來(lái)證明誰(shuí)才是最重要的存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Pour intensifier d’avantage sa joie, je lui demande ses plus beaux souvenirs.

為了進(jìn)一步激起他的喜悅,我請(qǐng)他留下他最美好的回憶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans la région, les pluies se sont intensifiées de 22 % depuis les années 60.

自 1960 年代以來(lái),該地區(qū)的降雨量增加了 22%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com