试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Nous encourageons une intensification de la coopération opérationnelle entre l'Union européenne et les Nations Unies.

我們鼓勵加強歐洲聯(lián)盟和聯(lián)合國之間的業(yè)務(wù)合作。

評價該例句:好評差評指正

Cette mesure vise à faire face à l'intensification de l'activité prévue dans ces deux domaines.

這樣做是要應(yīng)付這兩個領(lǐng)域的活動預(yù)期會增加的情況。

評價該例句:好評差評指正

Intensification de la réforme de la justice pénale, notamment dans sa fonction de réparation.

加強刑事司法改革,包括恢復(fù)性司法。

評價該例句:好評差評指正

Comme les précédents, le projet de budget prévoit une intensification du recours à l'informatique.

2007兩年期擬議預(yù)算中一個重復(fù)出現(xiàn)的特點是加強信息技術(shù)的使用。

評價該例句:好評差評指正

L'intensification de la diplomatie, constatée depuis quelque temps, s'est poursuivie au cours du mois écoulé.

近來明顯增加的外交活動在上個月繼續(xù)如此。

評價該例句:好評差評指正

Cet obstacle pouvait être surmonté par l'intensification des échanges et par l'éducation.

這種障礙可以通過增進相互配合和教育加以克服。

評價該例句:好評差評指正

Ces dernières années, nous avons été les témoins d'une intensification des conflits régionaux.

近年來我們看到區(qū)域沖突的惡化。

評價該例句:好評差評指正

Intensification de la surveillance des personnes ayant un comportement suspect au voisinage de ces installations.

加強對形跡可疑人經(jīng)過設(shè)施的監(jiān)測。

評價該例句:好評差評指正

La situation sécuritaire demeure préoccupante et les risques d'une intensification des violences restent importants.

安全局勢仍然令人擔憂,而且暴力增多的風險仍然巨大。

評價該例句:好評差評指正

L'Union européenne a exprimé sa préoccupation face à l'intensification de l'insurrection dirigée par les Taliban.

歐洲聯(lián)盟對塔利班領(lǐng)導(dǎo)的叛亂活動加劇表示關(guān)切。

評價該例句:好評差評指正

L'intensification de la tension en Afghanistan est le résultat direct de l'intervention pakistanaise.

阿富汗緊張局勢的加劇是巴基斯坦干預(yù)的直接結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正

Au plan politique, ma délégation salue l'intensification de l'activité politique au Timor oriental.

在政治方面,我國代表團歡迎加強在東帝汶的政治活動。

評價該例句:好評差評指正

Le programme pour les réfugiés exige une intensification des efforts.

此外,還應(yīng)加緊努力,執(zhí)行難民方案。

評價該例句:好評差評指正

Ces problèmes sont aggravés par l'intensification du conflit armé.

武裝沖突的加劇,使這些問題變得更為復(fù)雜。

評價該例句:好評差評指正

M. Guissé a préconisé l'élargissement et l'intensification du mouvement abolitionniste.

吉塞先生要求開展一場更廣泛更有力的廢除死刑的運動。

評價該例句:好評差評指正

La question est de déterminer comment appliquer ces connaissances à l'intensification du développement.

擺在我們面前的巨大挑戰(zhàn)是如何利用知識促進發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

Avec l'intensification du conflit, l'espace d'intervention humanitaire s'est considérablement rétréci.

隨著沖突的加劇,人道主義援助的空間發(fā)生了巨大的萎縮。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes préoccupés par l'intensification de la violence et des activités militaires en Angola.

我們對安哥拉的暴力和軍事活動的增加表示關(guān)注。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes donc favorables à une intensification des efforts diplomatiques pour la non-prolifération.

因此,我們支持加緊進行反擴散的外交工作。

評價該例句:好評差評指正

La violence s'est aggravée avec l'intensification de mesures de coercition contre le peuple palestinien.

隨著對巴勒斯坦人民的脅迫措施加強,出現(xiàn)了暴力升級。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

un jour une question 每日一問

Selon les scientifiques, cette baisse a commencé dans les années 1990 avec l'intensification de l'agriculture.

據(jù)科學(xué)家稱,隨著農(nóng)業(yè)集體化發(fā)展,鳥類在20世紀90年代開始減少。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Pour autant, on le sait, épidémies et pandémies n'ont pas disparu. Elles sont désormais accélérées par l'intensification de nos échanges.

然而,我們知道,流行病和大流行病并沒有消失。今后,隨著人類交流的增強,流行病也加快了步伐。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

L'armée ukrainienne s'attend à une intensification des combats dans les jours à venir.

烏克蘭軍隊預(yù)計未來幾天戰(zhàn)斗將愈演愈烈。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

On s'attend à une intensification des orages et des épisodes de grêle.

預(yù)計雷暴和冰雹會增強。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Cette intensification de l'offensive russe inquiète des populations, qui se préparent à résister.

俄羅斯進攻的加劇令準備抵抗的民眾感到擔憂。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年11月合集

Ses hommes, ne peuvent même plus intervenir à cause de l’intensification des frappes.

由于罷工的加劇,他的手下甚至無法再進行干預(yù)。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Mais il est encore impossible de prévoir avec certitude les stades d'intensification d'un cyclone.

但仍然無法準確預(yù)測氣旋的強化階段。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Pour faire face, les autorités prévoient l'intensification des contr?les.

為了應(yīng)對這一情況,當局計劃加強控制。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Avec une intensification forte et une robotisation du procédé.

- 過程的高度集約化和自動化。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

L'intensification des frappes israéliennes sur Gaza vous inquiète?

- 您是否擔心以色列加強對加沙的打擊?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

L'ONU se dit profondément inquiète de l'intensification des combats.

聯(lián)合國表示對戰(zhàn)斗加劇深感擔憂。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ce soir, l'ONU se dit très inquiet de l'intensification du conflit et de la situation humanitaire à Gaza.

今晚,聯(lián)合國表示對加沙沖突的加劇和人道主義局勢感到非常擔憂。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

L’augmentation de ces précipitations peut entra?ner une multiplication et une intensification d’inondations qui peuvent tuer, mais affectent surtout l’infrastructure et l’agriculture.

降雨量的增加會導(dǎo)致頻繁密集的洪水,不僅會導(dǎo)致死亡,還會影響到基礎(chǔ)設(shè)施和農(nóng)業(yè)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年11月合集

Le président Fran?ois Hollande a ordonné l'intensification des frappes contre le groupe Etat islamique, en Syrie et en Irak.

總統(tǒng)弗朗索瓦·奧朗德(Fran?ois Hollande)下令加強對敘利亞和伊拉克伊斯蘭國家集團的打擊。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans cette ville régulièrement bombardée, les rares habitants qui restent constatent l'intensification des combats.

在這個經(jīng)常遭到轟炸的城市,少數(shù)幸存的居民注意到戰(zhàn)斗愈演愈烈。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

La France a livré des équipements depuis le début de la guerre, mais cette fois, l'Elysée reconna?t une intensification.

自戰(zhàn)爭開始以來, 法國一直在交付裝備,但這一次,愛麗舍宮承認援助力度加大。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

A.-S.Lapix: Dans ce contexte d'intensification des combats, les ressortissants fran?ais qui se trouvent en Ukraine cherchent-ils encore à fuir?

A.-S.Lapix:在這種戰(zhàn)斗加劇的背景下,在烏克蘭的法國國民是否仍在試圖逃離?

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年11月合集

Il a poursuivi que l'Etat chinois est là pour accompagner et apporter sa modeste contribution à l'intensification de la coopération sino-sénégalaise.

他繼續(xù)說,中國政府在那里支持中塞合作,并為加強中塞合作作出微薄貢獻。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

L'urgence, c'est d'améliorer les systèmes d'alerte et, surtout, de transformer les activités humaines à ces endroits-là pour arrêter l'intensification des tempêtes.

當務(wù)之急是改進預(yù)警系統(tǒng),最重要的是改變這些地方的人類活動, 以阻止風暴加劇。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est dans ce contexte d'une intensification des combats que le barrage de Kakhovka a été détruit mardi dernier avec une conséquence claire.

- 正是在戰(zhàn)斗不斷升級的背景下,上周二 Kakhovka 大壩被摧毀,后果很明顯。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com