试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Il juge de même insuffisamment étayé le grief de violation de l'article 2 du Pacte.

同樣,委員會認(rèn)為根據(jù)《公約》第二條提出的申訴沒有充分的依據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Le suivi et l'évaluation du programme relèvent actuellement de différents mandats insuffisamment intégrés.

目前是通過沒有密切協(xié)調(diào)的若干途徑監(jiān)測和評價議程的執(zhí)行情況。

評價該例句:好評差評指正

Les camps eux-mêmes peuvent faire l'objet d'attaques et sont souvent insuffisamment protégés.

有時,難民營被攻擊;難民營往往沒有得到足夠的保護。

評價該例句:好評差評指正

Il est toutefois préoccupant que ces appels restent insuffisamment financés.

但令人擔(dān)憂的是,這些呼吁獲得的資金仍然嚴(yán)重不足

評價該例句:好評差評指正

Or, dans bien des cas, ces connaissances sont insuffisamment mises à profit.

但是,在許多地方,此種知識仍然沒有得到經(jīng)常、充分的利用以減少災(zāi)害。

評價該例句:好評差評指正

La librairie et les services chargés des publications sont insuffisamment préparés au commerce électronique.

書店和聯(lián)合國出版物都沒有做好電子商務(wù)的充分準(zhǔn)備。

評價該例句:好評差評指正

Selon les personnes interrogées, beaucoup d'organismes des Nations?Unies sont insuffisamment reconnus en dehors du siège.

據(jù)參加面談的人說,很多聯(lián)合國組織給人的感覺是,在本組織總部所在地之外人們對之了解甚。

評價該例句:好評差評指正

L'évaluation signale toutefois des objectifs insuffisamment atteints.

然而評估結(jié)果也指出,有些目標(biāo)并未完全達到。

評價該例句:好評差評指正

La?justice est considérée comme lente, peu prévisible (jugements contraires et non appliqués) et?insuffisamment transparente.

司法系統(tǒng)被認(rèn)為行動緩慢,導(dǎo)致不定結(jié)果(矛盾和不可執(zhí)行的判決),缺乏透明度。

評價該例句:好評差評指正

Il arrive que les camps soient pris pour cible et ils sont souvent insuffisamment protégés.

難民營地本身可能成為攻擊目標(biāo),而且經(jīng)常得不到足夠的保護。

評價該例句:好評差評指正

La méthodologie d'évaluation et de surveillance de la dégradation des terres est insuffisamment développée.

關(guān)于評估和監(jiān)測土地退化的方法學(xué)還不夠完整。

評價該例句:好評差評指正

Il reste encore quantité de domaines où les femmes sont insuffisamment protégées par la loi.

尚存在許多婦女得不到法律足夠保護的領(lǐng)域。

評價該例句:好評差評指正

L'état de droit reste insuffisamment mis en vigueur contre les colons auteurs de violences.

對于暴力定居者,施行法治的力度仍然不夠。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, ces fonds sont souvent insuffisamment dotés.

然而,這些基金的捐款始終短缺。

評價該例句:好評差評指正

Une alimentation insuffisamment variée contribue pour beaucoup à développer la consommation d'aliments pauvres en micronutriments.

飲食單一是導(dǎo)致全國糧食消費不斷增高和缺少微量營養(yǎng)元素的主要原因之一。

評價該例句:好評差評指正

Le programme de DDR reste toutefois très insuffisamment financé.

然而,解除武裝、復(fù)員和重返社會方案的資金嚴(yán)重不足。

評價該例句:好評差評指正

Les marchés de capitaux en Afrique tendaient à être limités et à être insuffisamment capitalisés.

非洲的資本市場往往很小,而且大多數(shù)資本不足。

評價該例句:好評差評指正

Les situations d'urgence insuffisamment financées ont obtenu 138?millions de dollars des états-Unis.

有些緊急情況獲得的資助不足,數(shù)額為1.38億美元。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs secteurs demeurent très insuffisamment financés, notamment l'éducation (7?%) et la santé (2?%).

一些部門獲得的資金極少,其中包括教育部門(7%)和衛(wèi)生部門(2%)。

評價該例句:好評差評指正

Les marchés obligataires des pays de l'Asie et du Pacifique restent toutefois insuffisamment développés.

然而,亞太經(jīng)濟體的證券市場比較落后。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

2022法國總統(tǒng)大選

Et ?a, c'est un des points qu'on a sans doute insuffisamment utilisé.

而這一點,我們用得還不夠充分

評價該例句:好評差評指正
凡爾賽宮奇聞異事

C'est un refuge contre le froid dans ces pièces insuffisamment chauffées exposé aux courants d'air.

在供暖不足且有穿堂風(fēng)的房間里,它就是抵抗寒冷的避難所!

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

On e?t dit une guirlande d’anges insuffisamment débarbouillés.

它使人想起一群沒有洗干凈的天使。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

C’étaient d’énormes quartiers de granit, dont quelques-uns pourtant, insuffisamment équilibrés, semblaient trembler sur leur base.

這是些巨大的花崗石堆成的“石窟”,有幾座不怎么牢固,風(fēng)吹過來好象連地基都晃動了。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Cependant, sur cet entre-pont qui était presque obscur, il était difficile de ramper sans heurter quelque convict insuffisamment endormi.

甲板上光線很暗,要想走過去,而不被那些半睡半醒的罪犯絆倒卻不是一件容易的事。

評價該例句:好評差評指正
閱讀格式化

B. La population est insuffisamment formée aux médias.

B. 民眾對媒體的培訓(xùn)不足

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年1月合集

Les talibans demandent aux chauffeurs de ne pas accepter les passagères jugées insuffisamment couvertes. Beaucoup obtempèrent.

塔利班要求司機不要接受被認(rèn)為覆蓋不足的女性乘客。許多人遵守了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Des cultures perdues, d'autres insuffisamment entretenues.

- 作物損失,其他作物維護不足

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

62 % sont insuffisamment remplies, sous les normales de saison, contre 72 % au mois de juillet.

62% 的人未滿,低于季節(jié)性標(biāo)準(zhǔn),而 7 月份為 72%。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

L.Nunez: C'est un classement pour infraction insuffisamment caractérisée.

- L.Nunez:這是對特征充分的犯罪行為的分類。

評價該例句:好評差評指正
閱讀格式化

B.Il estime qu'elles sont insuffisamment promues.

B.Il 認(rèn)為他們沒有得到充分的提升。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Insuffisamment protégés par leurs vêtements, Pencroff, Harbert et Gédéon Spilett devaient souffrir cruellement, mais pas une plainte ne s’échappait de leurs lèvres.

由于衣服單薄,潘克洛夫、赫伯特和史佩萊都凍得受不了,但是他們絲毫也沒有訴苦。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Quand l’atmosphère était calme, cette basse température se supportait facilement ; mais quand la bise soufflait, cela semblait dur à des gens insuffisamment vêtus.

在天氣晴朗的時候,溫度即使低一些,也還受得了,一旦刮起風(fēng)來,可憐的居民們由于穿得太少,就要受盡苦楚了。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年4月合集

Autrement dit, la justice décide d'arrêter toutes les poursuites contre l'actuelle secrétaire d'état chargé du développement en France au motif d'infractions insuffisamment caractérisées.

換句話說,司法部門決定以罪行特征充分為由, 停止對法國現(xiàn)任負(fù)責(zé)發(fā)展的國務(wù)卿的所有訴訟。

評價該例句:好評差評指正
奧朗德演講匯總

Je souhaite également que l’on tire mieux parti des possibilités des réserves de la défense, encore insuffisamment exploitées dans notre pays alors que nous avons justement ce gisement.

我還希望看到更好地利用國防儲備的可能性,盡管我們恰恰擁有這筆存款,但國防儲備在我國仍然沒有得到充分的利用。

評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

Arrive-t-il que des moines bouddhiques, respectés, critiquent le pouvoir en place pour être insuffisamment dans la compassion ?

評價該例句:好評差評指正
Le Cours de l'histoire

Et c'est le grand bouleversement depuis la monarchie de juillet, enfin c'est très progressif au cours du 19e siècle, mais la monarchie de juillet a déjà lancé les choses, mais avec insuffisamment de directives.

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年4月合集

Début mars, un examen de la sécurité du Capitole a révélé que le complexe était extrêmement vulnérable, notamment parce que l'unité de police du batiment était ? en sous-effectif, insuffisamment équipée et insuffisamment formée ? .

評價該例句:好評差評指正
Grand bien vous fasse !

?a veut dire que les policiers sont toujours insuffisamment formés, disons au niveau national, parce que bien entendu, on l'entendait tout à l'heure avec Corine, dans certains commissariats, évidemment ?a se passe bien, mais c'est loin d'être le cas partout.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com