试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La Somalie n'est pas qu'une c?te indomptée.

索馬里不僅僅是一條不受控制的海岸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Iconic

En fait, je vois des êtres qui étaient indomptés et très sauvages et qui se sont, grace justement à l'art, au cinéma et à la littérature, qui ont fa?onné leur pensée.

事實(shí)上,我看到的是那些桀驁不馴、非常頑強(qiáng)的生命,由于藝術(shù),電影和文學(xué),塑造了他們的思維。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Il lui e?t été impossible de vivre sans vérifier pourquoi ce soldat indompté, habitué à se battre jusqu'à la dernière goutte de sang, avait laissé inachevée l'ultime guerre de sa vie.

如果不驗(yàn)證為什么這個(gè)習(xí)慣于戰(zhàn)斗到最后一滴血的野蠻士兵,他不可能沒有完成他生命中的最后一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Restaient encore les onze télégraphistes de la lointaine province d'Hildebranda Sanchez qui avaient envoyé les télégrammes à leurs noms et adresses complets et exacts, et enfin Hildebranda Sanchez et sa cour de cousines indomptées.

還有來自遙遠(yuǎn)的希爾德布蘭達(dá)·桑切斯省的 11 名電報(bào)員,他們把電報(bào)寄給了他們的完整和確切的姓名和地址,最后是希爾德布蘭達(dá)·桑切斯和她的野蠻表親宮廷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com