试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.

數(shù)百年來,跨大西洋販賣奴隸造成了不可言狀的非人化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles sont soumises à des crimes indescriptibles, des crimes contre l'humanité.

她們還深受其他殘暴罪行即危害人類罪行之害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si elle se propage dans ces régions, elle entra?nera des souffrances indescriptibles.

如果這種傳染病在這些地區(qū)擴(kuò)散開來,將造成難以描述的痛苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Encore une fois, nous assistons à une utilisation?indescriptible des chiffres, proche de science-fiction -?40?000 demandes.

我們?cè)俅慰吹揭环N無法描述的、接近于科幻小說的數(shù)字游戲——4萬項(xiàng)索賠要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les conflits interétatiques et intraétatiques ont provoqué des souffrances indescriptibles.

國家間沖突和國內(nèi)沖突給人們?cè)斐闪穗y以描述的痛苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.

摩洛哥對(duì)撒哈拉人民的鎮(zhèn)壓殘酷至極。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les progrès économiques réalisés représentaient des ?lots de prospérité dans un océan de pauvreté indescriptible.

雖然取得經(jīng)濟(jì)進(jìn)步,但這些只是難以形容的貧窮汪洋中的繁榮島嶼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La tragédie que vit le peuple palestinien est indescriptible.

巴勒斯坦人民的悲慘痛苦無法用言語描述。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.

的確,布隆迪人民現(xiàn)在正生活在無法形容的貧窮之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La cruauté et la brutalité des actes de torture allégués sont indescriptibles.

所稱這些酷刑的殘忍和粗暴令人無以形容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes très inquiets de voir que ces enfants sont à l'origine ou victimes d'atrocités indescriptibles.

這些兒童被剝奪了機(jī)會(huì),無法享受童年最神圣的寶貴財(cái)富,也就是被剝奪了未來和希望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles ont également reconnu que la guerre a entra?né une souffrance et une misère indescriptibles au peuple ivoirien.

它們認(rèn)識(shí)到戰(zhàn)爭(zhēng)給科特迪瓦人民帶來了深重的苦難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette fois-là, les dégats seront indescriptibles et nous deviendrons tous des réfugiés pour cause de destruction de l'environnement.

由此造成的破壞將極其可怕,會(huì)把我們都變成環(huán)境難民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il inflige depuis longtemps des douleurs et une destruction indescriptibles à de nombreuses nations et à de nombreux peuples.

同許多其他國家一樣,尼泊爾一直生活在毛派恐怖分子帶來的極端恐怖的不穩(wěn)定和野蠻行為的陰影中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En moins de deux heures, il a complètement détruit l'économie et l'infrastructure de la Grenade, ravageant ce pays de manière indescriptible.

在不到兩個(gè)小時(shí)的時(shí)間里,它徹底摧毀了格林納達(dá)的經(jīng)濟(jì)和基礎(chǔ)結(jié)構(gòu),給該國造成了無以言狀的破壞

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les guerres, les troubles internes et l'insta-bilité politique ont dévasté de vastes secteur en Afrique et causé des souffrances humaines indescriptibles.

戰(zhàn)爭(zhēng)、內(nèi)部紛爭(zhēng)以及政治動(dòng)蕩給非洲大片地區(qū)造成了破壞,引起無以言狀的人類痛苦和破壞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'année dernière à la même époque, les états tant nouveaux qu'anciens ont été foudroyés par une terreur qui reste encore indescriptible.

去年此時(shí),新國家和老國家被一場(chǎng)現(xiàn)在仍然令人難以置信的恐怖震驚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nos pensées accompagnent le peuple américain et la délégation des états-Unis à la Conférence alors qu'ils se débattent avec cette tragédie indescriptible.

我們關(guān)心與這一無法用言語表達(dá)的悲劇奮爭(zhēng)的美國人民和出席本次會(huì)議的美國代表團(tuán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des membres des victimes et des restes humains étaient éparpillés dans le secteur de l'explosion, créant une scène de carnage et d'horreur indescriptibles.

整個(gè)爆炸現(xiàn)場(chǎng)遍布受害者的殘碎肢體,形成一幅無法言語形容的殘殺和可怖景象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a eu trop de morts et de blessés, trop de destructions et de souffrances indescriptibles, trop longtemps, et surtout parmi les Palestiniens.

人員死傷和物質(zhì)破壞,數(shù)不勝數(shù),人們?cè)馐艿耐纯?span id="frjpl3r7v" class="key">罄竹難書無休無止,巴勒斯坦人民更是首當(dāng)其沖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

Thomas a choisi un verre avec quelque chose pour moi d'indescriptible à l'intérieur.

托馬斯選了個(gè)甜點(diǎn),里面的東西我根本說不上來是啥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce ne fut qu’une lueur, mais d’un indescriptible effet.

這僅僅是一些微弱光芒,但生出一種難以形容的景象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Que dis-tu ? s’écria-t-il avec une indescriptible émotion.

“你說什么?”他帶著無法形容的感情喊道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Derrière l'ouverture éclairée, ils découvrirent une pièce poussiéreuse dans laquelle régnait un désordre indescriptible.

那是一間房子,一間亂七八糟、滿是灰塵的房子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Le radeau a été soulevé hors des flots avec une indescriptible puissance et rejeté à vingt toises de là.

木棧被一種無法形容的力量從水面上頂了起來,并且給推到一百多英尺以外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Il y a deux semaines la neige est tombée, paralysant la ville trois jours durant, dans une panique indescriptible.

兩個(gè)星期前,紐約下了一場(chǎng)大雪,整個(gè)城市因此癱瘓了三天,大家都籠罩在一種無法形容的恐慌之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Puis, l’hélice fut portée à son maximum de vitesse, et sa quadruple branche battit les flots avec une indescriptible violence.

這樣安排好后," 推進(jìn)器開到最大的速度,它的四重機(jī)葉猛烈攪打海水,這情景簡(jiǎn)直難以形容

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est indescriptible, c'est de l'émotion à l'état pur.

- 這是難以形容,這是純粹的情感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Nous n’avions pas vu mon frère en 13 ans, c'est une émotion indescriptible.

我們已經(jīng)13年沒見過我的哥哥了,這是一種難以形容的情感

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

De cette histoire commune, ils tirent tous deux une force indescriptible.

——從這段共同的歷史中,他們都汲取了難以形容的力量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

Car, hallucinant, un couple vivait ici, au milieu de ce capharnaum indescriptible.

- 因?yàn)?,幻覺,一對(duì)夫婦住在這里,在這個(gè)難以形容的迦百農(nóng)中間

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Julie Depardieu專欄

Ce que j’ai éprouvé est indescriptible, et, si vous daignez ne pas rire, J’essaierai de vous le traduire.

我所經(jīng)歷的是難以形容,如果你不敢笑,我會(huì)試著把它翻譯給你。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
PGL法語聽寫5~8年級(jí)

Tous, quelle que soit leur religion, espèrent un miracle et leurs invocations se mêlent dans une cacophonie indescriptible.

每個(gè)人,無論他們的宗教信仰如何,都希望奇跡發(fā)生,他們的召喚交織在難以形容的雜音中

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

à peine ces mots furent-ils prononcés, qu'une horreur indescriptible s'empara de l'assemblée comme mystérieusement glacée d'effroi.

這些話還沒說出口,一股難以形容的恐怖就籠罩了整個(gè)集會(huì), 仿佛被恐怖神秘地凍結(jié)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

" Ineffable" , quelque chose d'ineffable est tellement beau, tellement grand qu'on ne peut pas l'exprimer par des mots, c'est indescriptible, indicible.

“Ineffable”,無法表達(dá)的東西太美了,太偉大了,我們無法用語言來表達(dá),無法形容無法描述。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
化身博士

Il y avait quelque chose d'étrange dans mes sensations, quelque chose de neuf et d'indescriptible, et cependant leur nouveauté les rendait douces et agréables.

我有種異樣的感覺,一種難以言表的新奇的感覺,我覺得心里有種無法言表的甜蜜感覺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Une bande de loubards qui avaient un couteau à la place du coeur lui ont enlevé la vie et mis la famille dans une tristesse indescriptible.

一群暴徒用刀代替了他的心臟,奪走了他的生命,讓家人陷入難以形容的悲傷之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

C’est dangereux de s’abandonner à l’autre, d’ouvrir cette petite porte sur notre c?ur. ?a peut provoquer la douleur indescriptible que tu ressens. ?a peut même prendre la forme d’une obsession.

把自己無條件地托付給另外一個(gè)人,這是一件危險(xiǎn)的事情,意味著我們要在自己的心上開上一扇小門。這會(huì)引發(fā)一種無法語言描述的疼痛感,甚至?xí)屓税l(fā)瘋?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2024年巴黎奧運(yùn)

C'est assez indescriptible parce que même moi qui travaille depuis longtemps, qui sait que c'est pas des flammes, j'ai du mal à me dire que là, je ne vois pas des flammes.

這很描述,因?yàn)榧词故俏遥ぷ髁诉@么久,知道這不是真正的火焰,我也很難說服自己,這里我看到的不是火焰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Pour tous meubles, une chaise de paille, une table infirme, quelques vieux tessons, et dans deux coins deux grabats indescriptibles ; pour toute clarté, une fenêtre-mansarde à quatre carreaux, drapée de toiles d’araignée.

全部家具只是一把麥稈椅、一張破桌、幾個(gè)舊瓶舊罐、屋角里兩張無法形容的破床。全部光線來自一扇有四塊方玻璃的天窗,掛滿了蜘蛛網(wǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com