试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il a déjà go?té des choses parfaites, et veut maintenant essayer le go?t de l’imperfection.

他嘗過了十全十美的滋味,他想嘗嘗有缺陷的滋味。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le client devra présenter sa demande de rectification des imperfections par écrit et sans retard.

(2) 客戶必須立即書面提交其糾正缺陷的要求。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous ne devrions pas avoir de régimes juridiques opportunistes reposant sur de telles imperfections.

我們不應(yīng)該在這些完善現(xiàn)象的基礎(chǔ)上營造一些機(jī)會(huì)主義的制度。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La Liste, malgré certaines imperfections, joue déjà un r?le dissuasif très important.

這個(gè)名單雖然尚完美,但已經(jīng)起著一種非常重要的威懾作用。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le client a le droit de faire rectifier les imperfections du travail de l'expert-comptable.

(1) 客戶有權(quán)要求糾正審計(jì)員工作中的缺陷

評價(jià)該例句:好評差評指正

On parle des imperfections du marché et de la nécessité d'en atténuer les effets.

開始談?wù)撌袌龅?span id="frjpl3r7v" class="key">不完美以及減輕這些不完美之處所造成的影響的必要性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Toute évaluation devrait, si elle décèle des imperfections, aboutir à une tentative d'amélioration.

應(yīng)該努力改進(jìn)局面,處理和解決經(jīng)評估暴露出來的問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Celles-ci demeurent un modèle du genre en Afrique, malgré quelques imperfections.

盡管有某些不完善之處,這些選舉在非洲堪稱楷模。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Malgré ses imperfections, il fournit une base solide pour l'examen progressif de la question.

盡管綱領(lǐng)存在瑕疵,它還是為逐步解決此問題提供良好基礎(chǔ)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cependant, ce projet de résolution présente encore des imperfections.

但是,此案存在缺陷,它沒有提及核裁軍的一些基本原則。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le client devra présenter sa demande de rectification des imperfections par écrit et sans retard.

客戶必須立即書面提出糾正缺陷的要求。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le projet de Protocole facultatif contient des imperfections de fond et de forme.

該任擇議定書草案在程序和實(shí)質(zhì)上皆有缺陷。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Malgré ses imperfections, l'ONU reste l'instance qui nous donne espoir.

聯(lián)合國盡管不盡善盡美,但它是使我們產(chǎn)生希望的講壇。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On a pu déceler au passage certaines imperfections et lacunes dans le texte en vigueur.

同時(shí)已發(fā)現(xiàn)現(xiàn)有條文含有某些缺點(diǎn)和疏漏之處。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il n'y a, répondit la marquise, que Dieu qui doive être immuable. Toute autre immuabilité est une imperfection.

“只有上帝才一成不變,其他任何一成不變的事物是一種缺陷。”

評價(jià)該例句:好評差評指正

Malgré toutes leurs imperfections, l'ONU et l'Organisation mondiale du commerce (OMC) représentent cette diversité dans l'unité.

盡管有缺陷,但是聯(lián)合國和世界貿(mào)易組織(世貿(mào)組織)的代表了這種多樣性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Si nous sommes voués à la mondialisation, nous devons reconna?tre ses imperfections et les corriger efficacement.

如果我們要實(shí)現(xiàn)全球化,讓我們承認(rèn)它的各種完善,并認(rèn)真地解決這些問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En consolidant le Bureau de Genève, l'ONUDI est en train de corriger les imperfections du passé.

工發(fā)組織通過加強(qiáng)日內(nèi)瓦辦事處來糾正過去的缺陷。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En second lieu, les imperfections de la communauté trouvent leur origine dans l'hétérogénéité intrinsèque de la communauté.

其次,社區(qū)的完善產(chǎn)生于社區(qū)中難以避免的差別性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous avons donc nous aussi accepté ces imperfections, mais nous les avons dénoncées dans toutes les tribunes.

那么,我們同樣也接受這種缺陷,但我們必須在所有的論壇上譴責(zé)它們。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

美麗那點(diǎn)事兒

C'est vrai que c'est quelque chose d'assez indispensable pour moi pour corriger les petites imperfections.

我想這是對我來說相當(dāng)重要的東西掩蓋我的小缺點(diǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識(shí)科普

Pour t'éclairer sur cette question, voici 8 imperfections qui te rendent attirant pour les autres.

為了讓你了解這個(gè)問題,以下是8個(gè)缺陷,使你對他人來說具有吸引力。

評價(jià)該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

La pureté La pureté est déterminée par le nombre d'imperfections présentes dans le diamant.

純度是由鉆石中存在的瑕疵數(shù)量來確定的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Arte讀書俱樂部

Simplement, ils et elles galèrent, et on sent bien que Despentes les aime malgré leurs imperfections.

簡單地說,他們和她們努力著,盡管他們完美,但Despentes仍然愛著他們。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法式生活哲學(xué)

Après, le droit à l'imperfection, c'est encore autre chose que vous dites.

此外,有關(guān)完美的權(quán)利您說的是另一回事。

評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識(shí)科普

As-tu été surpris ou frappé par l'une de ces merveilleuses imperfections ?

你是否對這些美妙的缺陷中的任何一個(gè)感到驚訝或震驚?

評價(jià)該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Il leur était facile, à partir de ce moment, de remonter dans leur amour et d'en examiner les imperfections.

也就從這一刻起,他們才更容易追溯自己的愛情,并仔細(xì)審視其中的不足之處。

評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識(shí)科普

Cela surcharge la relation d'attentes irréalistes, et empêche l'autre personne de pouvoir montrer ses imperfections... et de faire des erreurs.

這會(huì)使關(guān)系背負(fù)起不切實(shí)際的期望,并妨礙對方展示自己的不完美… … 犯錯(cuò)誤。

評價(jià)該例句:好評差評指正
誰是下一任糕點(diǎn)大師?

Certes, il y avait des imperfections. Certes. Mais purée.

當(dāng)然,也有完美。肯定。但泥。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Actuellement fiable à 70 %, une équipe de traducteurs humains corrige les imperfections du logiciel.

目前70%的可靠,一個(gè)團(tuán)隊(duì)的人力翻譯糾正軟件的缺陷。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Quand il y a des imperfections, on les retire.

- 當(dāng)存在缺陷時(shí),我們會(huì)將其刪除。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Nous verrons quelles sont ces imperfections qui font faire des économies.

我們將看看這些省錢的缺陷是什么。

評價(jià)該例句:好評差評指正
美麗那點(diǎn)事兒

Je prends un peu de ces deux couleurs, celles que j'utilise le plus, et je vais venir juste corriger les petites imperfections.

我各種蘸取一點(diǎn)兒這兩種顏色,這是我使用最多的顏色,我用來掩蓋那些小的完美地方。

評價(jià)該例句:好評差評指正
美麗那點(diǎn)事兒

Là, je vais prendre un anti-cernes, le Fit me! de chez Maybelline, pour venir corriger un peu les imperfections de mes sourcils.

現(xiàn)在我要用遮瑕膏,Maybelline的Fit me,來修改一下眉毛上完美地方。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Ainsi donc, malgré l’imperfection de ses appareils, Cyrus Smith avait opéré avec tant d’habileté, que son erreur n’avait pas dépassé cinq degrés.

上次雖然儀器不夠完備,然而由于賽勒斯-史密斯量得極度精細(xì),因此他的差錯(cuò)不到五度。

評價(jià)該例句:好評差評指正
誰是下一任糕點(diǎn)大師?

Et pour camoufler les imperfections de son fond de tarte, le patissier doit trouver la parade avec la poudre d'or.

為了掩蓋餡餅底部的瑕疵,糕點(diǎn)師傅必須找到帶有金粉的游行。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Le concept d'arme génétique est apparu au siècle dernier, mais personne n'aurait pu imaginer qu'on ait réussi à en fabriquer une, malgré l'imperfection relative de celle-ci.

基因武器的概念上世紀(jì)就出現(xiàn)了,但誰能相信竟然真有人把它造出來了,雖然還很完善(概念中的基因武器在非目標(biāo)人群中只是隱性傳染,不產(chǎn)生任何癥狀)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識(shí)科普

En outre, ces personnes sont incapables de voir leurs propres imperfections et, au lieu de cela, elles ne cesseront de souligner ce qu'elles n'approuvent pas chez toi.

此外,這些人看不到自己的完美之處,相反,他們會(huì)不斷指出他們不贊成你的地方。

評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識(shí)科普

Parce que la conscience de soi est le premier pas vers l'acceptation de l'imperfection de chacun d'entre nous et de tous ceux qui nous entourent.

因?yàn)樽晕乙庾R(shí)是接受我們每個(gè)人和我們周圍每個(gè)人的完美的第一步。

評價(jià)該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

En effet, les détours, les obstacles de la route, les imperfections des relèvements, l’avaient allongée d’un cinquième, et malheureusement les voyageurs, en arrivant au mont Ikirangi, étaient complètement épuisés.

可不是嗎,他們沿途走了許多彎路,遇到許多障礙,再加上測算得準(zhǔn)確,這樣,實(shí)際路程要比估計(jì)的多五分之一,并且不幸的是,旅客們走到這山腳下時(shí)已經(jīng)是精疲力盡了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com