试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

C'est ce qui a rendu ses filles hystériques.

這使得他的女兒們大為驚恐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dieu bénisse votre doux visage! S’écria-t-elle d’une voix hystérique. Cela fait du bien de vous voir. J’ai connu tant de tourments aujourd’hui!

上帝保佑你們的溫柔!她歇斯底里的叫了起來你們都應(yīng)該去看看,我今天已經(jīng)被這個(gè)折磨夠了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les diverses factions, politiciens et fonctionnaires contre-révolutionnaires, étroitement liées à ces milieux ont immédiatement décha?né une campagne furieuse et hystérique pour stigmatiser les cinq prisonniers.

與他們保持緊密聯(lián)系的各種反革命派別、政客和官員立即發(fā)起一場(chǎng)瘋狂的、歇斯底里的宣傳,大肆誣蔑誹謗這5名囚犯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Qui plus est, la campagne hystérique sans précédent qui a été lancée dans les médias russes vise à donner de la Géorgie une image d'ennemie.

此外,俄羅斯大眾媒體進(jìn)行了史無(wú)前例的歇斯底里運(yùn)動(dòng),企圖將格魯吉亞描繪成敵人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L’ambigu?té de la révélation hystérique du passé ne tient pas tant à la vacillation de son contenu entre l’imaginaire et le réel, car il se situe dans l’un et dans l’autre.

對(duì)過去的歇斯底里的揭示所包含的兩可性并不主要是由于其內(nèi)容在想象和現(xiàn)實(shí)中間的搖擺不定,因?yàn)樗趦烧咧卸季犹幹?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le cas de l'auteur, ce comportement n'a visé que des personnes très précises, et son dossier ne fait pas appara?tre d'antécédents d'un comportement généralement agressif ou hystérique à l'égard des fonctionnaires ou dans les structures ou contextes officiels ou administratifs.

就提交人的情況而言,這種行為曾經(jīng)只限于非常具體的個(gè)人,而且他的記錄表明,他不曾對(duì)官員或在官方場(chǎng)合作出侵犯性或歇斯底里行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le représentant d'Isra?l fait des efforts hystériques pour mettre en doute la position du Groupe asiatique en ce qui concerne son appui solide et unanime et son approbation de la candidature de la Syrie en tant que membre non permanent du Conseil de sécurité.

以色列代表正在作出歇斯底里的努力,想要對(duì)亞洲集團(tuán)一致和強(qiáng)烈贊同并批準(zhǔn)敘利亞擔(dān)任安全理事會(huì)非常任理事國(guó)的候選資格的立場(chǎng)提出疑問。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'auteur du rapport est un procureur international qui a agi de fa?on non professionnelle et dont les motivations politiques ont été dévoilées par ses actions politiques hystériques qui ne sont pas dignes d'un homme de loi respectable et qui portent atteinte à la fois à la justice et à sa fonction.

報(bào)告的編寫者是個(gè)國(guó)際檢察官,他作風(fēng)低劣,為政治目的賣命。 現(xiàn)在,他的政治狂熱揭露了他的政治目的,這不應(yīng)該是一個(gè)體面的司法人士所為,同時(shí),也有損正義和他的身份。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

TEDx法語(yǔ)演講精選

Comment renoncer à la demande hystérique d'être valorisé ?

如何放棄進(jìn)行歇斯底里的估價(jià)的需要?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Si j'étais aussi hystérique que vous, il aurait cessé d'émettre depuis longtemps.

如果我像您那樣歇斯底里,它早就停止發(fā)送反觸發(fā)信號(hào)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Allez, vite ! s'écria Mrs Figg d'une voix hystérique.

“快走!”費(fèi)格太太心急火燎地說

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une Fille, Un Style

Et ce n'est pas hystérique comme les gens pensent, même s'il y a un show, c'est très tendu.

而且它并不像人們想象的那樣歇斯底里,即使有節(jié)目,也是非常緊張的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Les restaurants sont plein de femmes déguisées et hystériques qui obligent Jér?me à se balancer en mesure avec elles.

餐廳里到處都是喬裝打扮的歇斯底里的女人,迫使Jér?me與她們一起搖擺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Natoo

Mais calmez-vous, vous êtes complètement hystérique enfin !

但冷靜下來,你終于完全歇斯底里了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2016年6月合集

Le moment " historique" ne doit pas laisser " la réaction à l'hystérique" .

歷史" 時(shí)刻絕不能留下" 歇斯底里的反應(yīng)" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年7月合集

Les autorités kurdes ont demandé au Premier ministre de quitter le pouvoir, et l'ont qualifié d'hystérique.

庫(kù)爾德當(dāng)局要求總理下臺(tái),并稱他歇斯底里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Un gars une fille精選

Alex : Franchement, Jean, tu me vois comme une hystérique confuse avec les baguettes en l'air, comme ?a là ? !

老實(shí)說,讓,你把我想得這么神經(jīng)質(zhì),這么歇斯底里?!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Aujourd'hui, c'est le voile, et la sacralisation pour le moins hystérique de la virginité qui le discrimine.

今天,正是面紗和歇斯底里的貞潔化歧視了他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

Et le petit comte d'Estomac de multiplier les courbettes : et elle les risettes hystériques.

小胃伯爵使弓箭倍增,她歇斯底里地大笑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2015年12月合集

Mais il ne faut pas attendre de notre part une réaction nerveuse, hystérique et dangereuse pour nous-mêmes et le monde entier.

但是,我們不應(yīng)該指望我們和整個(gè)世界會(huì)做出緊張、歇斯底里和危險(xiǎn)的反應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年12月合集

Réagissant à ces critiques, le ministre russe des Affaires étrangères, Sergue? Lavrov, a déclaré que l'Occident se comportait (je cite) " de fa?on hystérique" .

針對(duì)這些批評(píng),俄羅斯外交部長(zhǎng)謝爾蓋拉夫羅夫說,西方的行為(我引用)" 歇斯底里" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Loin d'être rassurés, les Dursley avaient l'air de plus en plus terrorisés et la tante Pétunia poussait des sanglots hystériques en tirant sur la langue de Dudley comme si elle voulait à tout prix l'arracher.

可是德思禮夫婦不僅沒有放寬心,反而更緊張了。佩妮姨媽一邊歇斯底里地抽泣著,一邊使勁拽住達(dá)力的舌頭,好像下定決心要把它連根撥掉似的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

– Telle que je te connais, ?a va te rendre hystérique, mais je m'en fiche totalement. C'est ta thèse que j'ai envoyée chaque fois. Je l'avais dans mon ordinateur, pourquoi s'en priver ? Après tout, tu l'as publiée, non ?

“如果你知道的話,一定會(huì)覺得很荒謬,不過我一點(diǎn)也不在乎。我把你的論文寄給了每一個(gè)地方。我的電腦里存著一份,干嗎要浪費(fèi)呢?不管怎么說,你的論文也出版過,不是嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2014年5月合集

" Nous ne voulons pas d'affrontement. Mais si l'Occident maintient sa position hystérique et non professionnelle, nous devrons réfléchir à la manière de répondre" , a indiqué M. Lavrov lors d'un entretien accordé à la cha?ne de télévision Bloomberg.

" “我們不希望發(fā)生對(duì)抗。但如果西方保持歇斯底里和不專業(yè)的立場(chǎng),我們將不得不考慮如何回應(yīng),“拉夫羅夫在接受彭博社采訪時(shí)說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2024年1月合集

Tous les animaux, les chats, les chiens sont devenus hystériques.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LEGEND

Je voyais le mec, il était hystérique, bloqué dans une bagnole à vitre fumée.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

Un cri aigu de femme, hystérique, vrillant les oreilles, vibra dans l'air.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une vie fran?aise - Jean-Paul Dubois

à la maison, bien loin de ces emplois du temps hystériques, j'avais repris mes rythmes domestiques.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com