试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈轉(zhuǎn)義〉這些意外開支大大增加了他的預(yù)算負(fù)擔(dān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ce cas, l'acheteur devient généralement propriétaire du bien grevé de la s?reté.

在這些情形下,買受人通常取得資產(chǎn)的所有權(quán),但受擔(dān)保權(quán)的限制

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En tout état de cause, le créancier garanti ne peut pas dilapider le bien grevé.

無(wú)論如何,債權(quán)人都不得揮霍擔(dān)保資產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces règles envisagent les cas où le bien grevé est un bien meuble corporel.

這些規(guī)則所設(shè)想的情形是,擔(dān)保資產(chǎn)為有形財(cái)產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La partie générale s'applique aux s?retés grevant la propriété intellectuelle.

指南草案的一般性建議部分可適用于知識(shí)產(chǎn)權(quán)上的擔(dān)保權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'industrie de transformation a été grevée à raison de 66?056?000 dollars.

鋼鐵工業(yè)損失額超過6 605.6萬(wàn)美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réalisation d'une s?reté grevant la propriété intellectuelle pose des problèmes particuliers qu'il faudrait traiter.

強(qiáng)制執(zhí)行知識(shí)產(chǎn)權(quán)上的擔(dān)保權(quán)提出了需要解決的特殊問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'obligation garantie n'est acquittée qu'à hauteur du produit re?u de la vente des biens grevés.

只能在變價(jià)出售擔(dān)保資產(chǎn)所得的收益范圍內(nèi)清償附擔(dān)保債務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.

在違約發(fā)生之前,設(shè)保人通常占有擔(dān)保資產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La s?reté pourrait parfaitement grever d'autres biens existants de l'acheteur.

附設(shè)擔(dān)保權(quán)的資產(chǎn)很可能是買受人的其他既有資產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

對(duì)有擔(dān)保債務(wù)和設(shè)押資產(chǎn)作籠統(tǒng)描述即可。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les obstacles à la coopération interinstitutions continuaient de grever le succès des programmes de réinsertion.

機(jī)構(gòu)間合作方面的障礙仍然有礙于重返社會(huì)方案取得成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De telles réunions risquent de grever considérablement et inutilement le budget du Département.

召集這種專家小組的做法有可能對(duì)裁軍事務(wù)部的預(yù)算造成大量和不必要的消耗

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建議13的規(guī)定,對(duì)擔(dān)保資產(chǎn)作籠統(tǒng)描述即可。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En principe, le constituant ne peut disposer des biens grevés sans l'autorisation du créancier garanti.

未經(jīng)有擔(dān)保債權(quán)人授權(quán),設(shè)保人原則上無(wú)權(quán)處分擔(dān)保資產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La teneur précise de cette obligation peut varier considérablement selon la nature du bien grevé.

該義務(wù)的具體內(nèi)容視擔(dān)保資產(chǎn)的性質(zhì)而可能有很大的變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pendant la durée de l'arrêt, il est possible que la valeur de l'actif grevé diminue.

在中止期間,設(shè)押資產(chǎn)的價(jià)值有可能會(huì)減少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les activités illégales peuvent également grever les ressources forestières.

非法活動(dòng)也對(duì)森林資源構(gòu)成壓力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains pays ont adopté une règle de priorité spéciale pour certains types de biens grevés.

有些法域?qū)δ承╊愋偷?span id="frjpl3r7v" class="key">擔(dān)保資產(chǎn)采用一種特殊規(guī)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est lui enfin qui a le droit, normalement, de grever l'objet et d'en disposer.

通常是所有者有權(quán)進(jìn)一步在物品上設(shè)抵押權(quán)并處置財(cái)產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《巴黎圣母院》音樂劇 巴黎首演原聲帶

Le gibet l'attend sur la place de Grève.

廣場(chǎng)上的絞架在等待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Heureusement, elle n’est pas de celles qui conduisent en place de Grève.

幸好不是通向格萊沃廣場(chǎng)的那種。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Et ils se séparèrent, Montparnasse cheminant vers la Grève et Gavroche vers la Bastille.

他們彼此分了手,巴納斯山走向格雷,伽弗洛什走向巴士底廣場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Grève à la SNCF et annulations de trains en cascade.

罷工SNCF和級(jí)聯(lián)火車取消。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2019年6月合集

Grève générale au Brésil contre la réforme des retraites voulue par le président Ja?r Bolsonaro.

巴西總罷工反對(duì)總統(tǒng)雅伊爾·博爾索納羅(Jair Bolsonaro)想要的養(yǎng)老金改革。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年2月合集

Grève également reconduite à la SNCF, avec un trafic un peu moins perturbé qu'hier.

SNCF 也重新開始罷工,交通狀況比昨天有所緩解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年4月合集

Grève qui répond au projet de loi dit de sécurisation de l'emploi.

對(duì)所謂的工作保障法案做出回應(yīng)的罷工。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年6月合集

Grève partielle et illimitée qui touche des milliers d'usagers des transports en commun.

影響數(shù)千名公共交通用戶的局部和無(wú)限制罷工

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2023年11月合集

Grève massive des employés de l'état.

國(guó)家雇員大規(guī)模罷工。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年5月合集

AC : Grève ce jeudi dans les h?pitaux en Isra?l.

AC:本周四在以色列的醫(yī)院舉行罷工。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour le ministre du Budget, il faut aider les Fran?ais, mais pas question de grever les finances publiques.

對(duì)于預(yù)算部長(zhǎng),我們必須幫助法國(guó)人民,但不存在使公共財(cái)政緊張的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

Dès lors, mon existence fut celle de tous les cadets de familles nobles : fastidieuse et grevée de contraintes.

從那時(shí)起,我的生活就是所有貴族家庭的學(xué)員:乏味且背負(fù)著束縛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Bonacieux s’était flatté en se croyant digne de Saint-Paul ou de la place de Grève. C’était à la Croix-du-Trahoir qu’allaient finir son voyage et sa destinée !

波那瑟還以為自己夠資格在圣保羅廣場(chǎng)或沙灘廣場(chǎng)接受處決呢,他的行程和命運(yùn)行將結(jié)束的地方,竟是特拉華十字架!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mauvaise récidive… Cela vous conduira, si je ne me trompe, à la place de Grève. Tant pis, tant pis, diavolo ! comme disent les mondains de mon pays.

“舊病復(fù)發(fā)!而那種毛病,假如我沒有弄錯(cuò)的話,是會(huì)把你帶到格里廣場(chǎng)去的那就槽了,那就糟了!劣性難改!這是我國(guó)的一句俗語(yǔ)?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2017年2月合集

Jeanne Bartoli: L'armée brésilienne toujours déployée dans le sud-est du pays. Depuis le début d'une grevé de la police la violence a explosé dans la région.

Jeanne Bartoli:巴西軍隊(duì)仍然部署在該國(guó)東南部。自警察開始以來(lái),該地區(qū)爆發(fā)了暴力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Cette menace rassura quelque peu Bonacieux : si l’on e?t d? l’exécuter en Grève, ce n’était pas la peine de le baillonner, puisqu’on était presque arrivé au lieu de l’exécution.

如果要在沙灘廣場(chǎng)處決他,那就沒有必要堵住他的嘴,因?yàn)樾行痰牡攸c(diǎn)馬上就要到了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Ces importations illégales grèvent une économie tunisienne déjà mal en point dans tous ses secteurs-clés : textile, pétrole, phosphate, biens de consommation et même le tourisme, largement épargné jusqu'ici.

這些非法進(jìn)口正在使突尼斯經(jīng)濟(jì)緊張,突尼斯經(jīng)濟(jì)在其所有關(guān)鍵部門都處于不良狀態(tài):紡織品,石油,磷酸鹽,消費(fèi)品甚至旅游業(yè),迄今為止基本上幸免于難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce qui l’a frappée dans cette catastrophe politique, c’est que la reine Marguerite de Navarre, cachée dans une maison de la place de Grève, osa faire demander au bourreau la tête de son amant.

“在這場(chǎng)政治災(zāi)難中真正打動(dòng)她的,是瑪格麗特·德·納瓦爾王后藏在萊沃廣場(chǎng)的一所房子里,竟敢派人向劊子手索要情人的腦袋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年5月合集

On en connait une version d'essai, grevée de bugs, et rien d'autres, ou plut?t si, de la haine en ligne entre les dé?us de star citizen qui flairent l'arnaque, et ceux qui s'accrochent à la promesse.

我們知道有一個(gè)試用版,充滿了錯(cuò)誤,沒有別的,或者更確切地說,聞到騙局的失望的星際公民與那些堅(jiān)持承諾的人之間的在線仇恨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Grève pour faire la grève, mais aussi siester pour faire la sieste.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com