试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

C'est une créature extraterrestre.

這是個(gè)外星生物

評價(jià)該例句:好評差評指正

En 1960, le grand physicien Freeman Dyson proposait un moyen simple pour repérer dans la Galaxie des civilisations extraterrestres très avancées.

在1960年,物理學(xué)家弗里曼·戴森提出一個(gè)如何尋找銀河系中先進(jìn)外星文明的方法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En outre, l'Open University continue d'étudier les objets géocroiseurs par la météoritique et l'analyse d'échantillons extraterrestres grace à ses laboratoires géochimiques de premier ordre, éléments du Réseau d'analyse cosmochimique du Royaume-Uni.

開放大學(xué)還將繼續(xù)利用其屬于聯(lián)合王國宇宙化學(xué)分析網(wǎng)一部分的世界一級的成套地理化學(xué)實(shí)驗(yàn)室,在流星和地外取樣分析領(lǐng)域展開有關(guān)近地天體的研究。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pourtant, si soudain le représentant d'une civilisation extraterrestre se trouvait parmi les participants à la séance, celui-ci comprendrait sans doute rapidement la situation et se rangerait à la position de la majorité.

但是,若這位星外文明的代表突然來到今天會議的與會者當(dāng)中,他多半也很快弄明白怎么回事,并贊同大多數(shù)人的觀點(diǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

APPELLE la Conférence sur le désarmement à intensifier ses efforts en vue de réaliser un consensus autour de son programme de travail, notamment la création d'organes de négociation subsidiaires sur le désarmement nucléaire, la prévention à la course à l'armement dans l'espace extraterrestre, l'interdiction de la production des matières fissiles pour armes nucléaire et les mesures internationales effectives pour protéger les états non nucléaires contre le recours ou la menace de recours à l'arme nucléaire.

呼吁裁軍談判會議加強(qiáng)努力爭取就其工作方案,特別是建立一個(gè)負(fù)責(zé)核裁軍談判的分支機(jī)構(gòu),防止外空軍備競賽,禁止生產(chǎn)核武器用放射性物質(zhì)以及確保不對核武器國家使用或威脅使用核武器的有效國際協(xié)定達(dá)成協(xié)商一致。

評價(jià)該例句:好評差評指正

APPELLE la Conférence sur le désarmement à intensifier ses efforts en vue de réaliser un consensus autour de son programme de travail, notamment la création d'organes de négociation subsidiaires sur le désarmement nucléaire, la prévention de la course à l'armement dans l'espace extraterrestre, l'interdiction de la production de matières fissiles pour armes nucléaires, en tenant compte des aspects liés au désarmement nucléaire et à la non-prolifération ainsi que sur les mesures internationales effectives pour protéger les Etats non nucléaires contre le recours ou la menace de recours à l'arme nucléaire.

考慮到核裁軍與不擴(kuò)散方面及確保不對核武器國家使用或威脅使用核武器的有效國際安排,呼吁裁軍談判會議加強(qiáng)努力爭取就其工作方案,特別是就建立一個(gè)負(fù)責(zé)核裁軍談判的分支機(jī)構(gòu)、防止外空軍備競賽、禁止生產(chǎn)核武器用裂變材料,達(dá)成協(xié)商一致意見。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En collaboration avec des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales, et grace à ses réseaux en matière de biologie moléculaire et cellulaire, le MIRCEN pour le monde et le Conseil pour les actions en biotechnologie de l'UNESCO continueront de participer aux travaux de recherche et aux activités de formation dans le domaine des organismes microbiens vivants et sur leur interaction avec des entités macrobiotiques dans des milieux extrêmes et hostiles, ce qui facilitera peut-être l'émergence de la recherche exobiologique et de la bio-ingénierie planétaire dans des environnements terrestres et extraterrestres.

教科文組織同政府間組織和非政府組織(包括分子和細(xì)胞生物學(xué)網(wǎng)絡(luò))合作,通過其分子生物學(xué)和生物工藝學(xué)(如全球微生物資源中心)網(wǎng)與其生物工藝學(xué)行動委員會方案,將繼續(xù)支助關(guān)于微生物系統(tǒng)的研究和培訓(xùn)活動,以及有關(guān)微生物系統(tǒng)和極端嚴(yán)酷環(huán)境下的大型生物實(shí)體之間的相互作用的研究與培訓(xùn)工作,從而幫助最終形成宇宙生物學(xué)研究和地球及地球外環(huán)境的行星生物工程。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En collaboration avec des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales, notamment le Réseau de biologie moléculaire et cellulaire, et par l'intermédiaire de ses réseaux de biologie cellulaire et de biotechnologie (par exemple les MIRCEN) ainsi que de son Conseil pour les actions en biotechnologie, l'UNESCO continuera d'appuyer les activités de recherche et de formation sur les systèmes microbiologiques et leur interaction avec des macro-organismes dans des milieux extrêmes et hostiles, ce qui facilitera l'apparition à terme de la recherche exobiologique et de la bio-ingénierie planétaire dans des environnements terrestres et extraterrestres.

教科文組織與包括分子和細(xì)胞生物學(xué)網(wǎng)絡(luò)在內(nèi)的政府間組織及非政府組織合作,并通過細(xì)胞生物學(xué)和生物技術(shù)網(wǎng)絡(luò)(如微生物資源中心)以及生物技術(shù)行動委員會方案,將繼續(xù)支持有關(guān)活微生物系統(tǒng)以及大型生物個(gè)體在極端惡劣環(huán)境中的相互作用的研究與培訓(xùn)活動,從而協(xié)助最終形成外層空間生物學(xué)研究與地球及宇宙環(huán)境中的行星生物工程。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體2:黑暗森林》法語版

Professeur Luo, avez-vous vraiment la capacité de vaincre les extraterrestres ? demanda Zhuang Yan.

“羅老師,你真的有戰(zhàn)勝外星人的本領(lǐng)?”莊顏問道。

評價(jià)該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Mais est-ce que vous vous êtes déjà demandés à quoi ressembleraient de vrais extraterrestres ?

但你有沒有想過,真正的外星人會是什么樣子呢?

評價(jià)該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Des extraterrestres ont-ils les mêmes besoins que nous ?

外星人的需求和我們一樣嗎?

評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Au cinéma, on adore les films catastrophes, cataclysmes climatiques, déluges, invasions extraterrestres.

在電影片中,我們喜歡災(zāi)難片,氣候?yàn)?zāi)難、洪水、外星人入侵。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Ces disparitions seraient dues à des extraterrestres vivant dans les profondeurs.

這些失蹤事件被認(rèn)為是由生活在深海的外星人造成的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Comme ce visage d'extraterrestre sur un cliché du photographe Lurie Belegurschi.

就像攝影師Lurie Belegurschi拍攝的這張異形面孔。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Iconic

Ce c?té androgyne où on ne sait même plus qui c'est, un extraterrestre venu d'ailleurs.

這種雌雄同體的一面,我們甚至不知道他是誰了,一個(gè)來自其他星球的外星人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Si c'était vraiment des extraterrestres, on aurait fini par trouver des preuves, non?

如果他們真的是外星人,我們最終會找到證據(jù)的,不是嗎?

評價(jià)該例句:好評差評指正
科技生活

Cette petite capsule contient le plus grand échantillon de roche extraterrestre jamais analysé.

這個(gè)小型膠囊內(nèi)包含了有史以來分析過的最大一塊外星巖石樣本。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Un vaisseau d'extraterrestres s'approche pour me kidnapper et m'emmener dans un de leurs laboratoires maléfiques.

一艘外星飛船正向我駛來,要把我綁架到他們邪惡的實(shí)驗(yàn)室里去。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Oh ! Malheur ! Des poupées extraterrestres ! Oh ! Oh ! Oh !

哦!悲??!外星娃娃!哦哦!

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Depuis que je sais qu'une flotte extraterrestre se dirige vers la Terre, je deviens amnésique.

“自從得知外星人的艦隊(duì)正在向地球飛來后,我就得了失憶癥。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體》法語版

à l'époque, la recherche de civilisations extraterrestres était un domaine somme toute relativement marginal.

在當(dāng)時(shí),探索外星文明只是定位于一個(gè)有些邊緣化的基礎(chǔ)研究。

評價(jià)該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Les extraterrestres peuvent-ils ressembler aux humains ?

外星人能長得像人類嗎?

評價(jià)該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Cette histoire repose sur les fabulations et les hypothèses des gens qui veulent croire aux extraterrestres.

這個(gè)故事是基于那些想相信外星人的人的捏造和假設(shè)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Ce magasin est envahi d'extraterrestres. Non ! Non !

這家店被外星人占領(lǐng)了。不不!

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Et si les extraterrestres sont vaincus ?

“要是外星人被打敗了呢?”

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Chaque fois que j'en récupère une, c'est comme si je me rendais sur un nouveau monde extraterrestre.

我每拿到一塊隕石,就像去了一個(gè)新的外星世界一樣。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

C'est cette zone autour du Soleil où sont réunies les conditions les plus favorables à l'émergence de vie extraterrestre.

正是在太陽周圍的這個(gè)區(qū)域,滿足了最有利于外星生命出現(xiàn)的條件。

評價(jià)該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Quels composants pour la vie extraterrestre ?

外星生命的組成部分是什么?

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com