试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.

如果是一個(gè)很明顯的名字時(shí)則要么用名,要么用姓。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il n'a pas été très explicite sur ce point.

他在這一點(diǎn)上態(tài)度不很明朗。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il me semble que les Chinois préfèrent l’entente tacite à l’explicite en paroles.

可以說,中國人偏好“神交”的默契更甚過直接明示的話語。

評價(jià)該例句:好評差評指正

être activement à la hauteur des nouveaux défis est une priorité explicite du Gouvernement autrichien.

奧地利政府已經(jīng)把積極戰(zhàn)勝各項(xiàng)新挑戰(zhàn)作為一項(xiàng)明確的優(yōu)先任務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il explicite les éléments du droit des femmes à un logement convenable.

明確列出婦女適足住房權(quán)的內(nèi)容。

評價(jià)該例句:好評差評指正

S'il y a compatibilité, il faudrait ajouter cette recommandation explicite.

如果相符,則應(yīng)當(dāng)列入這項(xiàng)明確的建議

評價(jià)該例句:好評差評指正

Si elle était compatible, une recommandation explicite telle que celle suggérée devrait être ajoutée.

如果相符,則應(yīng)當(dāng)增加一項(xiàng)類似剛才所提的明確建議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En outre, la directive modifiée contient une disposition explicite concernant le harcèlement sexuel.

Due 此外,經(jīng)修正的指示包含了一項(xiàng)明確的關(guān)于性騷擾的條款。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est donc totalement inutile de les formuler de manière explicite dans une résolution.

因此,在一項(xiàng)決議中明確制訂這些標(biāo)準(zhǔn)是不必要的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le langage de l'article IV est explicite et sans ambigu?té.

第四條中的文字十分明確,毫不含糊。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette définition est jugée plus explicite, en?particulier en relation avec le développement.

據(jù)認(rèn)為這個(gè)定義包含更豐富的信息,特別是在發(fā)展問題方面。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Enfin, ils ont formulé des recommandations explicites au sujet de la réforme de l'Organisation.

他們重申對實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)的承諾,強(qiáng)調(diào)了聯(lián)合國的持續(xù)意義及其在共同解決國際社會面對的很多問題方面的不可或缺的作用,并為本組織的改革提供了明確的建議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Bureau du Procureur n'a pas re?u de mandat explicite pour l'arrestation des inculpés.

檢察官辦公室沒有獲得逮捕被告的明確授權(quán)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est temps de définir de fa?on explicite nos objectifs et leur ordre de priorité.

現(xiàn)在是明確這些目標(biāo)是什么,并確定其優(yōu)先順序的時(shí)候了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Mon intervention sera brève car ce rapport est très explicite.

我的發(fā)言將會很簡短,因?yàn)閳?bào)告本身已經(jīng)大致說明問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le présent rapport, soumis en application du paragraphe?4 de ladite résolution, explicite ces mesures.

依照第1540號決議第4段提交的本報(bào)告擬訂了這些步驟。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'avis de la Cour est remarquable par son caractère explicite, son ampleur et sa quasi-unanimité.

法院的裁決在其明確性、廣度和意見幾乎完全一致幾方面是相當(dāng)可觀的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La mécanique d'affectation des crédits budgétaires n'établit pas de fa?on explicite une décomposition par sexe.

編制預(yù)算的機(jī)構(gòu)沒有明確規(guī)定要按性別劃分撥款項(xiàng)目。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Mais, bien entendu, il est possible de le rendre plus explicite.

不過,我們當(dāng)然可以使它更清楚

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les contrats devraient être explicites quant aux perspectives de carrière et d'emploi.

合同應(yīng)當(dāng)明確規(guī)定對職業(yè)和工作的期望值。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Parlez-vous FRENCH ?

On compare la planète à une poubelle, sans terme explicite de comparaison.

地球被比作垃圾桶,但是沒有明確的比較術(shù)語。

評價(jià)該例句:好評差評指正
國家地理

La ville romaine de Cordoue présente une structure urbaine explicite et soigneusement planifiée.

羅馬城市科爾多瓦有一個(gè)明確和精心規(guī)劃的城市結(jié)構(gòu)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Voilà ce qu’on peut appeler un mérite explicite.

這就是可以稱之為不言自明的優(yōu)點(diǎn)的那種東西了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Pouvez-vous… être plus explicite ? demanda Sha Ruishan en regardant Wang Miao, intrigué.

“您能… … 說具體些嗎?”沙瑞山看汪淼的眼神變得奇怪起來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

L'important, c'est de montrer ce qu'est un humain de la fa?on la plus explicite possible !

重要的是要盡可能明確地展示人類是什么!

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une sécheresse historique et des panneaux explicites.

- 歷史性的干旱和不言自明的跡象

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Peut-être pas de fa?on explicite, délibérée, peut-être pas exprès.

也許不是明確,故意的,也許不是故意的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2022年合集

Certains dirigeants européens sont néanmoins plus explicites.

然而,一些歐洲領(lǐng)導(dǎo)人更為明確。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

Il y a des textes explicites de Lélinas à ce sujet.

Lélinas 有關(guān)于這個(gè)主題的明確文本。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

Qu'y a-t-il de trop explicite, dans cette offre ?

在這項(xiàng)提議中,什么太過明顯了?

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

Les narrateurs dans les romans de Philip Roth sont des doubles mais quasiment explicites de lui-même.

菲利普·羅斯 (Philip Roth) 小說中的敘述者是替身,但幾乎是他自己的形象。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Il se fit alors plus explicite.

然后他變得更加明確

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Appeler de fa?on explicite au génocide des juifs, est-ce pour vous une forme de brutalité ou de harcèlement?

- 明確呼吁對猶太人進(jìn)行種族滅絕對您來說是一種暴行或騷擾嗎?

評價(jià)該例句:好評差評指正
歷史人文

Le passage où l'enfant rejoint le loup dans le lit, puis s'y fait manger est relativement explicite pour des oreilles attentives.

對于細(xì)心的讀者來說,孩子躺在狼的床上,然后被吃掉的段落是相對明顯的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

De toute fa?on, il estimait que si Cedric avait véritablement voulu lui être utile, il se serait montré beaucoup plus explicite.

而且在哈利看來,如果塞德里克真的想給哈利一點(diǎn)兒幫助,就應(yīng)該說得更明確一些。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

A.Mezmorian: Oui, et son titre est explicite, " Du mépris à la colère" , comme une dédicace à E.Macron.

- A.Mezmorian:是的, 它的標(biāo)題很明確,“從蔑視到憤怒” ,作為對 E.Macron 的獻(xiàn)禮。

評價(jià)該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Elle fut plus explicite : le jeune médecin lui parut un pédant incapable d'aimer quiconque différent de lui.

她說得更直白一些:在她看來,這位年輕的醫(yī)生是個(gè)書,不能愛任何與他不同的人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Elle refusa, sur un ton aimable mais ferme, en arguant de fa?on explicite qu'elle n'avait à se repentir de rien.

她以一種和藹而堅(jiān)定的語氣拒絕了,明確地爭辯說她沒有什么可悔改的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合集

Il déclarait clairement?: ??Cela veut dire qu'on décide, il faut que ?a soit explicite, d'ouvrir une nouvelle guerre mondiale?? .

他明確表示:“這意味著我們決定,必須明確,開始一場新的世界大戰(zhàn)”。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Elle a depuis 1964 de manière explicite toujours joué un r?le dans la préservation de la paix et de la sécurité en Europe.

自1964年以來,它一直明確地在維護(hù)歐洲的和平與安全方面發(fā)揮著作用。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com