试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

L'événement, ce ne serait plus la guerre mais, par exemple, les ??escadrons de la mort??.

這事件可能不再是戰(zhàn)爭,而是“暗殺隊”之類的事件。

評價該例句:好評差評指正

Des escadrons de la mort avaient commencé à opérer à Abidjan.

行刑隊開始在阿比讓活動。

評價該例句:好評差評指正

Entre-temps, deux autres escadrons de l'armée timoraise dirigés par le capitaine Kaikeri ont été déployés en renfort.

與此同時,由卡伊克里上尉率領(lǐng)的國防軍的另外兩個班作為增援力量部署開來。

評價該例句:好評差評指正

Les escadrons de la mort seraient assez bien organisés et disposeraient de listes de personnes à exécuter.

行刑隊可能組織比較有序,并持有處決人員名單。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons déployé un escadron de chars d'assaut et du personnel de soutien dans le sud de l'Afghanistan.

我們已經(jīng)在阿富汗南部部署了一個坦克中隊和支助人員。

評價該例句:好評差評指正

En sa qualité de commandant d'un escadron du Génie à Brisbane, il s'est occupé des questions relatives aux mines de guerre.

作為駐布里斯班的一個工兵中隊的指揮官,他負(fù)責(zé)處理地雷戰(zhàn)問題。

評價該例句:好評差評指正

Un escadron de la mort sévit à Davao, ses hommes tuant régulièrement en plein jour des enfants des rues et d'autres personnes.

一個行刑隊在達(dá)沃城活動,男子經(jīng)常在光天化日之下殺害街頭流浪兒童和其他人。

評價該例句:好評差評指正

Au Brésil, de nombreux assassinats sont attribués à des groupes appelés ??escadrons de la mort?? qui ont souvent des liens avec la police.

在巴西,許多殺戮是由被形容為“敢死隊”的團(tuán)體干下的,這些團(tuán)體往往與警察有聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正

Deux militants qui avaient beaucoup fait pour dénoncer les agissements des escadrons de la mort ont été assassinés deux semaines après mon départ.

兩名積極舉報警察行刑隊的活躍分子在訪問結(jié)束之后僅兩星期就被謀殺。

評價該例句:好評差評指正

Un?escadron viendra renforcer les effectifs actuels de démineurs afin d'achever le nettoyage de ce champ de mines avec au moins un an d'avance.

為加快這一雷場的排雷速度,至少提前一年完成任務(wù),將增派一個排雷隊。

評價該例句:好評差評指正

Un escadron des communications de la force doit également être constitué, ce qui portera au complet l'effectif autorisé de la Mission, soit 15?000 hommes.

目前正在籌建一支部隊通信中隊,在部署該中隊后,特派團(tuán)將達(dá)到核定兵力15 000人。

評價該例句:好評差評指正

Avec le climat de terreur instauré par les escadrons de la mort, les représentants politiques craignent des enlèvements et des arrestations de leurs militants.

在兇殺隊造成的恐怖氣氛籠罩下,政治人物害怕其活動分子被劫持和被逮捕。

評價該例句:好評差評指正

Selon les diverses sources d'information, de nombreuses exécutions seraient également commises par les escadrons de la mort dans la forêt du Banco, à Abidjan.

另外,根據(jù)多方情報來源,很多處決可能也是行刑隊在阿比讓邦科森林執(zhí)行的。

評價該例句:好評差評指正

Ils ont été qualifiés par certains comme étant l'oeuvre ??d'escadrons de la mort?? sans que l'on n'établisse à ce jour le lien qui existerait entre eux.

某些人把這些犯罪行為定性為“敢死隊”的杰作,但迄今未能建立兩者間的連系。

評價該例句:好評差評指正

Cette situation les oblige à se cacher et à changer régulièrement de domicile pour ne pas être repérés par les escadrons de la mort et les milices.

因此他們不得不躲藏起來,經(jīng)常變換住所,以免被謀殺隊和民兵搜獲。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, des escadrons de la mort et des milices constitués d'éléments autonomes, sèment la terreur et procèdent à des exécutions et à des enlèvements de personnes.

另外,由獨立分子組成的行刑隊和民兵到處制造恐怖,并進(jìn)行人員處決和綁架。

評價該例句:好評差評指正

L'ancien porte-parole des FANCI, le colonel Yao Yao, avait auparavant diffusé plusieurs déclarations dans lesquelles il nommait certaines personnes qui auraient participé à l'organisation d'escadrons de la mort.

以前,前科武裝部隊發(fā)言人Yao Yao上校發(fā)表過數(shù)項聲明,指認(rèn)據(jù)稱參與行刑隊的人。

評價該例句:好評差評指正

Comme tant d'autres pays, le Brésil avait envoyé des contingents -?25000 soldats?- et un escadron de combat se battre avec les alliés sur le théatre des opérations européen.

同其他眾多國家一樣,巴西曾派遣軍隊——25 000名軍人——和一個戰(zhàn)斗機中隊參加盟國在歐洲戰(zhàn)場作戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

Hier, dans la ville cisjordanienne de Djénine, un escadron de la mort israélien a ouvert le feu sur un véhicule, tuant deux des passagers et en blessant quatre autres.

昨天在西岸的杰寧鎮(zhèn),一個以色列行刑隊向一輛汽車開槍,打死兩名乘客,打傷4人。

評價該例句:好評差評指正

à la mi-mai, une des deux brigades légères a été renforcée par un bataillon d'artillerie et un escadron de chars, son effectif passant ainsi de 1?100 à 1?700 éléments.

中旬,兩個輕裝備旅的一個旅得到加強,增加了一個炮兵營和一個坦克營,從而使兵力從1 100人增加到1 700人。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體2:黑暗森林》法語版

à ce moment-là, l’escadron se tiendra probablement à une distance extrêmement proche de la flotte trisolarienne.

那個時候,隊伍可能與三體艦隊非??拷?。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Il aper?ut les tra?nées laissées par l’escadron des avions de chasse, il y en avait maintenant six.

他看到了殲擊機編隊的尾跡,現(xiàn)在已經(jīng)增加到六根。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Dix ans de garnison, ou un parent ministre de la Guerre, et l’on est chef d’escadron comme Norbert.

住十年兵營,或有個親戚當(dāng)陸軍部長,就能像諾貝爾一樣當(dāng)上騎兵上尉。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Lorsque les chasseurs basculeront sur le deuxième mode, je souhaite pouvoir prendre moi-même le contr?le sur l’intégralité de l’escadron.

當(dāng)戰(zhàn)士們切換到第二種模式時,我希望能夠完全控制整個隊伍

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Ils ont dit que l’escadron aurait besoin de faire un ravitaillement en vol, que nous ne devions pas nous affoler.

“說是一個半小時后護(hù)航編隊要空中加油,讓我們不要驚慌。”

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

L'année prochaine, chacun des escadrons sera mobilisé pour encadrer les Jeux olympiques.

- 明年,各個中隊將被動員起來監(jiān)督奧運會。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

L’aide de camp Bernard leur porta l’ordre de l’empereur. Ney tira son épée et prit la tête. Les escadrons énormes s’ébranlèrent.

副官貝爾納傳達(dá)了命令。內(nèi)伊拔出了他的劍,一馬當(dāng)先。大隊出動了。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

On brave le danger à la tête d’un escadron tout brillant d’acier, mais le danger solitaire, singulier, imprévu, vraiment laid ?

“他們可以率領(lǐng)一隊刀光閃閃的騎兵直面危險,然而那種孤身面對的、特殊的、意外的、真正丑惡的危險呢?

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

L'escadron américain des Red Tails, entièrement composé d'afro américains, a prouvé lors du conflit que les victoires aériennes n'étaient pas qu'une histoire de blancs.

完全由非裔美國人組成的美國紅尾中隊在沖突中證明了空中勝利不僅僅是白人的功勞。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

52 gendarmes de l'escadron de Gap participent à cette nouvelle opération de ratissage dans les Alpes-de-Haute-Provence qui devrait durer toute la journée.

Gap 中隊的 52 名憲兵參加了上普羅旺斯阿爾卑斯省的這次新搜索行動,該行動應(yīng)該持續(xù)一整天。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Il est s?r qu’il est pauvre et qu’il a étudié pour être prêtre, eux sont chefs d’escadron, et n’ont pas eu besoin d’études ; c’est plus commode.

當(dāng)然,他窮,他念書是為了當(dāng)教士;他們是輕騎兵上尉,不需要念書,當(dāng)然舒服多了。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Ce ne sera pas nécessaire. L’escadron de mes chasseurs de combat pourra s’assembler en une seule et même entité : un peloton de moustiques, en quelque sorte.

" 這不重要。我的戰(zhàn)斗軍團(tuán)可以組成一個統(tǒng)一的整體:可以說是一群蚊子。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)

Le responsable de l'escadron des Carabiniers du patrimoine à Rome nous ouvre les portes du caveau où sont conservées les ?uvres d'art saisies par la justice.

羅馬山脈登山甲板的中隊的經(jīng)理打開了保留正義奪取的藝術(shù)品的金庫的門。

評價該例句:好評差評指正
名作短篇

La calèche fut alors entourée par un escadron de généraux, de maréchaux, d'officiers, tous extrêmement brillants, et qui respectèrent la voiture, précisément parce qu'elle était là.

馬車周圍圍著一隊將軍、元帥、軍官,個個才華橫溢,正是因為有馬車,他們才對馬車肅然起敬。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

En clair, depuis qu'un escadron de la mort, autorisé par Son Altesse, a supprimé puis désossé à la scie le journaliste Jamal Khashoggi au consulat saoudien d'Istanbul.

顯然,自從一個由殿下授權(quán)的敢死隊在伊斯坦布爾沙特領(lǐng)事館鎮(zhèn)壓并鋸掉了記者 Jamal Khashoggi。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

La production du Somua S35 étant trop lente, la cavalerie se décide à armer ses escadrons sur le H35, un modèle similaire au R35 dont nous avons parlé en début d'épisode.

Somua S35的生產(chǎn)太慢,騎兵決定用H35武裝其中,這種型號類似于我們在劇集開頭談到的R35。

評價該例句:好評差評指正
Le chevalier inexistant

Il vient de partir lorsque rapplique, dans un vacarme d'escadron lancé au galop, le Gourdoulou : — C'est-y que vous auriez vu mon ma?tre, des fois ?

他剛走,就在一個中隊疾馳而去的喧囂中,古杜魯回答說:“你有時在那兒看到我的主人嗎?

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Si d'ici là l'escadron n'avait pas décollé, soit la citadelle tomberait sans résis-tances aux mains de l'ennemi, soit le nouveau dessin animé prendrait beaucoup de retard ; les deux options étaient inconcevables.

所以明天之前,如果蜻蜓大隊不能起飛的話,要么城堡將輕而易舉地落入敵人之手,要么這部新動畫片將推遲完工,兩種情形都令人難以想象。

評價該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

Ma pension, à moi, pauvre chef d'escadron, n'a jamais été que de 800 francs, et encore je n'en ai été payé que depuis que je suis ministre des finances.

我的養(yǎng)老金,一個可憐的中隊長,從來沒有超過過 800 法郎,即便如此,我也是自從成為財政部長以來才得到的。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

à découvert, en plein boulevard, il mit un genou à terre, épaula son arme, tira, tua le chef d’escadron, et se retourna en disant : En voilà encore un qui ne nous fera plus de mal.

他毫不隱蔽地在林蔭大道上跪下一膝,以肩抵槍,瞄準(zhǔn)并擊斃了騎兵中隊長,然后回轉(zhuǎn)頭來說:“又少了一個,他不會再給我們罪受了?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com