试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯(cuò)
| 劃詞

Les colons sont également accusés d'avoir empoisonné des puits.

還有人指控定居者在水井中下毒。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous le savons, les armes sont un cadeau empoisonné de l'Iran.

我們知道,武器是伊朗贈送的一個(gè)有毒禮物。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Pakistan récolte maintenant les fruits empoisonnés de sa politique d'hégémonie en Afghanistan.

巴基斯坦現(xiàn)在正在收獲它的霸權(quán)主義的阿富汗政策的危險(xiǎn)副產(chǎn)品。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les activités minières avaient chassé les animaux, empoisonné le poisson et détruit les herbes médicinales locales.

采礦活動趕走了動物、毒殺了魚類并毀滅掉了當(dāng)?shù)氐乃幉摹?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正

C'est la combinaison empoisonnée de nombreux armements et d'intentions hostiles qui pose une véritable menace stratégique.

大量軍備和敵對意圖的危險(xiǎn)結(jié)合構(gòu)成了真正的戰(zhàn)略威脅。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous devons faire tarir à la source empoisonnée de l'incitation à laquelle s'abreuvent les futurs terroristes.

我們必須制止煽動的毒井,它們撫育和培養(yǎng)未來的恐怖分子。

評價(jià)該例句:好評差評指正

C'est la combinaison empoisonnée de vastes quantités d'armements et d'intentions hostiles qui fait peser une menace véritable.

大量的軍備和敵意的有害結(jié)合才是真正的威脅。

評價(jià)該例句:好評差評指正

C'est la combinaison empoisonnée de larges quantités d'armements et d'intentions hostiles qui fait peser une menace véritable.

正是廣泛存在的軍備和敵對的意圖的可怕結(jié)合,構(gòu)成了真正的威脅。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les puits et l'agriculture ont été empoisonnés par l'eau de mer, les fondations des logements ab?mées et les tombes exposées.

水井和農(nóng)業(yè)受到海水的污染,房屋地基受損,墳?zāi)贡幌崎_。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Résistons à la tentation de tomber dans la même partialité, petitesse et immaturité qui a empoisonné notre politique pendant si longtemps.

讓我們一起抵制兩黨分立所帶來的那些長久以來腐蝕我們的政治的幼稚、繁瑣、無謂的爭端。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les politiques qui aboutissaient aux arrestations, aux poursuites et aux condamnations étaient souvent ?influencées et empoisonnées? par la discrimination raciale.

導(dǎo)致逮捕、起訴和判刑的政策常常受到種族歧視的“左右和影響”。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans certains cas très particuliers, il peut invalider un licenciement, à moins que la relation de travail ne soit considérée comme empoisonnée.

在十分特殊的情況下,該局可宣布某一解雇決定無效,除非認(rèn)為由此損害了工作關(guān)系。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La famine est parfois utilisée comme une arme politique?: les récoltes sont détruites ou empoisonnées et l'acheminement des secours d'urgence est bloqué.

有時(shí)人們是將饑餓作為一種政治武器,譬如毀壞莊稼或噴撒毒劑,并封鎖救濟(jì)物資。

評價(jià)該例句:好評差評指正

55. Peu de temps après, il fut empoisonné par le fonctionnaire et son frère au palais de Potala. Son frère Damawudong reprit le tr?ne.

不久,他就被大臣和他的弟弟合謀毒死在布達(dá)拉宮,王位則由他弟弟達(dá)瑪烏東贊接替。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous y avons vu les conséquences terribles?: des familles sans abri, des communautés détruites, des sociétés empoisonnées, et des enfants aux membres coupés.

在這些地方,我們目睹了可怕的后果——流離失所的家庭、化為廢墟的社區(qū)、烏煙瘴氣的社會以及肢體殘缺的兒童。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cependant, c'est un cadeau empoisonné que d'avoir à présenter une résolution dont les termes sont faux et dans la méthode et dans le ton.

不過,介紹一個(gè)在方法及基調(diào)上都錯(cuò)誤的決議是個(gè)有污點(diǎn)的榮耀。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Tel est le mélange empoisonné qui nous a donné le document final de ce sommet d'examen du millénaire qui sera présenté aux populations du monde.

這就是產(chǎn)生世界各國人民將從這次千年審查首腦會議得到的結(jié)果的有害背景。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Par ses activités destructrices et illégales, Isra?l a torpillé la quête de la paix, empoisonné les relations entre les deux parties et corrompu l'ensemble du processus.

以色列的這些挑釁、非法行動破壞了追求和平的動力,毒化了雙方之間的氣氛,毒害了整個(gè)進(jìn)程。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le régime des sanctions a empoisonné les relations entre les autorités des Taliban et les organismes humanitaires internationaux, créant des conditions de travail difficiles pour ces derniers.

制裁措施還影響到國際人道主義界同塔利班當(dāng)局之間的關(guān)系,給人道主義機(jī)構(gòu)的工作環(huán)境帶來不良影響。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le terrorisme d'état flagrant exercé par Isra?l a créé une atmosphère empoisonnée au Moyen-Orient et entra?né une escalade de réactions incendiaires dans de nombreuses parties du monde.

以色列所參與的臭名昭著的國家恐怖主義,在中東建立了一種惡劣的氣氛,造成世界許多地方的過激反應(yīng)不斷升級。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Quelle Histoire

Horreur, Yesugei a été empoisonné par la tribu des tatars.

可怕的是,Yesugei被韃靼部落毒死了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tristan et Iseut 特里斯坦與伊索爾德

Seule la reine Iseut de Cornouailles peut me soigner car la lance était empoisonnée, dit Tristan, faiblement.

“只有伊索爾德·康瓦爾王后可以治愈我因?yàn)椋@長矛被?!碧乩锼固刮⑷醯卣f。

評價(jià)該例句:好評差評指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Devant Dieu et devant les hommes, dit-il, j’accuse cette femme d’avoir empoisonné Constance Bonacieux, morte hier soir.

“面對上帝,面對人類,”他說,“我指控這個(gè)女人于昨天晚上毒死了康斯坦斯·波那瑟。”

評價(jià)該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Ces flèches empoisonnées ne ratent jamais leur cible.

這些毒箭永遠(yuǎn)不會射偏目標(biāo)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
你問我答

Certains pensent qu'il aurait pu être empoisonné.

有人認(rèn)為他可能是中毒

評價(jià)該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Bref, les vaccins, c’est presque aussi bon pour la santé que ne pas manger de matière fécale empoisonnée.

簡而言之,疫苗對您的健康幾乎和不食用帶病毒的糞便一樣好。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tristan et Iseut 特里斯坦與伊索爾德

Le dernier souffle du dragon est chaud et empoisonné.

龍的最后一口氣是熱的,還有毒。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

L'homme est en proie à une forte fièvre et à de violents maux de tête Il a été empoisonné.

他高燒不退,頭痛劇烈。他中毒。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tristan et Iseut 特里斯坦與伊索爾德

Mais tu ne vas pas bien car le dragon t’a empoisonné.

但是你狀況不太好,因?yàn)槟阒辛她埖?span id="frjpl3r7v" class="key">毒。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Il trempe ses flèches dans le sang empoisonné de la bête.

他將箭浸泡在毒獸的血液中。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Thor, empoisonné, parvient à faire neuf pas avant de s'écrouler.

托爾中毒走了沒幾步就倒下了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Non, non, il ne croit pas que quelqu'un a empoisonné l'eau, mais que l'eau est par nature un poison.

“不不,他并不是認(rèn)為有人在水里下毒,他認(rèn)為水本身就有毒?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
Tristan et Iseut 特里斯坦與伊索爾德

C’est une longue et terrible bataille et Tristan est blessé avec une lance empoisonnée.

這是一場持久的,且激烈的戰(zhàn)爭,特里斯坦被一個(gè)的長矛所傷。

評價(jià)該例句:好評差評指正
白雪公主 Blanche-Neige

Mais la pomme était préparée avec tant d'art, que le c?té rouge seul était empoisonné.

但是,蘋果是準(zhǔn)備的如此藝術(shù),只有紅色那邊有毒。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Lorsqu'il mord sa proie, le dragon de Komodo lui inocule au passage un cocktail empoisonné.

當(dāng)它咬住獵物的時(shí)候,科莫多龍會給它注射一種有毒的混合物。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais si, comme je m'y attends, il a commis une erreur, l'animal sera empoisonné.

如果他做錯(cuò)了,我對這一點(diǎn)兒沒有懷疑,蟾蜍就會中毒而死。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Bonjour la Chine 你好中國

Elle n'a pas été empoisonnée, parce que ce n'était que du vinaigre qu'elle avait bu.

她沒有中毒原來她喝的只是醋。

評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

C’est que les herbes putréfiées ont empoisonné l’air, et l’air empoisonné, c’est la fièvre jaune qui désole ces admirables contrées.

那就是,腐爛了的海草就會毒化空氣,而有毒的空氣,會導(dǎo)致黃熱病,使這個(gè)富饒的地區(qū)變得一片荒涼。

評價(jià)該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Certainement, si l’on avait mis le nez dans d’autres intérieurs du quartier, on se serait empoisonné davantage.

說實(shí)話,如果人們把頭探進(jìn)區(qū)里別的人家去巡視一番,恐怕會更看不過眼,甚至?xí)黄渲械臑鯚熣螝?span id="frjpl3r7v" class="key">毒斃。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

Du nom de cet ancien agent russe empoisonné à Londres.

以這位在倫敦中毒的前俄羅斯特工的名字命名。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com