La?juge a estimé que l'acte de désistement signé sous serment n'avait aucune valeur probante.
停止追究宣誓口供被視為沒(méi)有任何用作證據(jù)的價(jià)值。
Supposons que le transporteur exerce contre le destinataire une action en déclaration de non-responsabilité avant l'expiration du délai et que le destinataire exige un désistement d'instance.
假設(shè)出現(xiàn)這樣一種情形:承運(yùn)人在期限屆滿之前對(duì)收貨人提起一項(xiàng)非賠償責(zé)任的宣示性訴訟,而收貨人則要求撤銷該訴訟。
Il regrette aussi que le Gouvernement des états-Unis l'ait informé tardivement du désistement de KPMG et de sa décision de confier l'audit à l'Inspecteur général spécial.
咨監(jiān)委還感到遺憾的是,美國(guó)政府很晚才通知它畢馬威國(guó)際會(huì)計(jì)公司要求取消其資格和委派特別監(jiān)察主任來(lái)審計(jì)KBR公司的獨(dú)家承包合同,且此事沒(méi)有同咨監(jiān)委協(xié)商。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com