试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Mais ils ne réussiront pas à démoraliser les pays et les peuples qu'ils attaquent.

他們企圖打擊其所攻擊的國(guó)家和人民士氣的目的不會(huì)得逞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation entrave l'action de l'Organisation et démoralise ses Membres.

這種情況妨礙了聯(lián)合國(guó)開(kāi)展活動(dòng),也傷害到會(huì)員國(guó)的士氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette situation démoralise le personnel et permet la poursuite de l'exploitation incontr?lée des ressources forestières.

這種情況工作人員喪氣,可能會(huì)讓森林資源任人濫用的情況繼續(xù)下去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Qu'avons-nous fait pour atténuer les craintes qui démoralisent nos citoyens?

我們采取了什么行動(dòng)來(lái)遏制令我們公民群情低落的恐懼?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'autorité dynamique de M. Kouchner a contribué à entamer la reconstruction d'une société dévastée et démoralisée.

庫(kù)什內(nèi)爾先生富有靈感和充滿活力的領(lǐng)導(dǎo),有助于開(kāi)始重建遭到破壞和道德淪喪的社會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon l'auteur, cette ??agression émotionnelle?? de son conseil était faite exprès pour l'intimider et le démoraliser.

提交人說(shuō),這是有預(yù)謀地對(duì)他的律師進(jìn)行“情緒性攻擊”,恐嚇?biāo)?,讓他失去信心?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon l'auteur, cette ?agression émotionnelle? de son conseil était faite exprès pour l'intimider et le démoraliser.

提交人說(shuō),這是有預(yù)謀地對(duì)他的律師進(jìn)行“情緒性攻擊”,恐嚇?biāo)?,讓他失去信心?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation réelle qui règne dans le territoire palestinien occupé est peut-être démoralisante, mais il est indispensable d'en parler.

被占領(lǐng)巴勒斯坦領(lǐng)土上的現(xiàn)實(shí)是令人沮喪的,但是,這是一個(gè)必須討論的現(xiàn)實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par exemple, elles peuvent viser à priver une population civile de ses moyens de subsistance afin de démoraliser l'ennemi.

例如,可能是為了剝奪平民的生存途徑,以便能夠削弱敵人的士氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y aura moins de fonctionnaires démotivés et démoralisés et les ressources de l'Organisation seront utilisées à meilleur escient.

這樣就會(huì)減少工作人員干勁不足和士氣低落的情況,使聯(lián)合國(guó)資源能得到更高效率的利用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aujourd'hui, dépourvus des ressources et infrastructures minimales nécessaires pour faire leur travail, de nombreux policiers honnêtes et dévoués sont démoralisés.

今天,由于缺乏工作所需的最低限度的資源和基礎(chǔ)設(shè)施,許多忠誠(chéng)和兢兢業(yè)業(yè)的警察,士氣大受打擊

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sous prétexte de sécurité, ces actes sont délibérément commis par Isra?l dans le but évident de démoraliser le peuple palestinien.

以色列以安全為借口,蓄意實(shí)施這些行為,其目的是要削弱巴勒斯坦人民的士氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, elles avaient pour effet de démoraliser le personnel dans les services concernés, et il faudrait y remédier sans retard.

另外,它們對(duì)有關(guān)單位的工作人員士氣也產(chǎn)生了不利影響,應(yīng)該毫不拖延地加以處理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les bellicistes ont affirmé que les forces iraquiennes étaient faibles, démoralisées et mal équipées et que la guerre serait achevée en quelques jours.

好戰(zhàn)者說(shuō)伊拉克的部隊(duì)脆弱、士氣受挫、裝備糟糕,戰(zhàn)爭(zhēng)只需幾天就會(huì)結(jié)束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les enseignants et les directeurs d'école, sérieux et dévoués, mais peu satisfaits par leur travail, étaient démoralisés et se sentaient négligés par leurs supérieurs.

教員和校長(zhǎng)盡心盡職,工作努力,但缺乏工作滿意感,士氣低落,感到被上級(jí)忽視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La coordonnatrice, qui constituait l'élément moteur de ce projet novateur, est démoralisée et ne sait pas précisément quel sera l'avenir du Réseau ni son propre r?le.

協(xié)調(diào)員曾經(jīng)是這項(xiàng)創(chuàng)新開(kāi)發(fā)工作背后的強(qiáng)大動(dòng)力,現(xiàn)在卻士氣低落,不知道她本人及該網(wǎng)絡(luò)的前景如何。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous condamnons aussi les destructions causées par le recours disproportionné à la force et les tentatives répétées de démoraliser et d'humilier le peuple palestinien et ses dirigeants.

我們也譴責(zé)過(guò)度使用武力造成的破壞,以及不斷侮辱巴勒斯坦人民及其領(lǐng)導(dǎo)并使其士氣低落的企圖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le système actuel démoralise le personnel, en particulier le personnel du Secrétariat, qui estime qu'il ne jouit pas des mêmes droits et privilèges que le personnel d'autres organisations.

現(xiàn)行制度壓抑工作人員、尤其是秘書(shū)處工作人員的士氣;秘書(shū)處工作人員認(rèn)為,他們現(xiàn)在享受不到其他組織工作人員所擁有的權(quán)利和特權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'un des principaux sujets d'inquiétude mentionnés dans le rapport est que le personnel est démoralisé.

報(bào)告著重提出的一個(gè)重大關(guān)注是工作人員士氣低落。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien que les visites familiales ne puissent pas être considérées comme un droit fondamental, le refus de ces visites pourrait démoraliser aussi bien les familles que les accusés eux-mêmes.

雖然親屬的探訪也許不被認(rèn)為是一項(xiàng)基本權(quán)利,但是拒絕親屬的探訪則可能會(huì)造成親屬和被告本人情緒低落。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Expressions et Grammaire - Fran?ais Authentique

?a veut dire être triste, être déprimé, ne pas avoir le moral, être démoralisé.

意思是感到悲傷、沮喪,沒(méi)有精神,士氣低落

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Les races pétrifiées dans le dogme ou démoralisées par le lucre sont impropres à la conduite de la civilisation.

被教條僵化或被利欲腐蝕的民族不適宜領(lǐng)導(dǎo)文化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lee Jordan, qui paraissait très démoralisé depuis le départ de Fred et de George, commentait le match comme à son habitude.

照舊是李·喬丹來(lái)?yè)?dān)任比賽解說(shuō)員,自從弗雷德和喬治離開(kāi)后他就垂頭喪氣的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

Je ne me démoralise pas, mais en même temps, ?a me fait chier.

我不會(huì)士氣低落,但與此同時(shí),這讓我很生氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2024年7月合集

On est totalement démoralisés depuis qu'on a appris la nouvelle.

自從我們得知這個(gè)消息以來(lái), 大家的情緒都很低落。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Happy Work

Bref, la personne qui démoraliserait une armée de clowns.

簡(jiǎn)言之,就是那種能一群小丑都士氣低落的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Déboussolée, complètement démoralisée, Rebecca recommen?a à manger de la terre.

Rebecca 迷失了方向,完全士氣低落又開(kāi)始吃泥土了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Objectif des Russes: démoraliser les civils ukrainiens.

俄羅斯人的目標(biāo):使烏克蘭平民士氣低落。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Le 5 janvier les allemands commencent à bombarder la ville pour démoraliser les Parisiens, mais cela ne fait que renforcer leur détermination.

1月5日,德國(guó)人開(kāi)始轟炸這座城市,以打擊巴黎人的士氣。但這只會(huì)增強(qiáng)他們的決心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le jour de Halloween, Harry se sentait complètement démoralisé lorsqu'il descendit prendre son petit déjeuner, bien qu'il f?t de son mieux pour ne rien laisser para?tre.

萬(wàn)圣節(jié)前夕的那天早晨,哈利和大家一起醒來(lái)下樓去吃早飯,他的心緒惡劣極了,不過(guò)表面上他盡量裝得和平常一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lou !

Je suis trop nulle, et en plus je… Ha non ! Tu ne vas pas te laisser démoraliser par ce test débile !

我太壞了, 此外我...哈不!你不會(huì)讓自己被這個(gè)愚蠢的測(cè)試士氣低落!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry n'avait plus d'autre choix que de repartir en laissant Hagrid ramasser les crottes répandues sur le plancher, mais il se sentit complètement démoralisé en rentrant au chateau.

哈利別無(wú)選擇,只好離開(kāi)了正在清掃滿地大糞的海格。當(dāng)他步履沉重地回到城堡時(shí),真是覺(jué)得喪氣極了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Impossible de savoir combien ils sont, le chiffre est tenu secret, notamment pour ne pas démoraliser la population.

由于無(wú)法知道具體人數(shù),因此這個(gè)數(shù)字是保密的, 尤其是為了避免讓民眾士氣低落。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Alors il cinglait de plus belle ses deux rosses tout en sueur, mais sans prendre garde aux cahots, accrochant par-ci par-là, ne s’en souciant, démoralisé, et presque pleurant de soif, de fatigue et de tristesse.

于是他又使勁抽一鞭子,打在兩匹滿身大汗的劣馬身上,但是他不再管車(chē)子顛不顛,隨它東倒西歪也不在乎,垂頭喪氣,又渴又累,難過(guò)得幾乎要哭了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Aucun travail n'eut raison de lui, aussi dur et humiliant f?t-il, pas plus que ne le démoralisa son salaire de misère, et pas un instant il ne perdit sa sérénité essentielle devant les insolences de ses supérieurs.

無(wú)論多么艱苦和羞辱,沒(méi)有工作能戰(zhàn)勝他,他悲慘的工資也沒(méi)有使士氣低落,面對(duì)上級(jí)的無(wú)禮,他一刻也沒(méi)有失去他本質(zhì)的平靜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Nous avons donc tort de nous alarmer ; son absence sera de courte durée, sans doute ; aussi gardons-nous bien, par une pusillanimité dont le général nous ferait un crime, d'ébruiter son absence, qui pourrait démoraliser l'armée.

因此,我們感到驚慌是錯(cuò)誤的;毫無(wú)疑問(wèn),他的缺席將是短暫的;因此,我們小心翼翼地不讓我們知道他的缺席, 因?yàn)閷④姷牡÷龝?huì)使之成為犯罪,這可能會(huì)使軍隊(duì)士氣低落。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com