试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La planche s'est déformée sous le poids.

木板在重壓下變形了。

評價該例句:好評差評指正

En outre, le Japon déforme son histoire agressive au lieu de la condamner.

更有甚者,日本不但沒有批判自己的侵略史,反而在歪曲它。

評價該例句:好評差評指正

à cet égard, toute tentative de déformer l'histoire ferait reculer l'objectif de la réconciliation.

在這方面,篡改歷史的任何企圖將使和解的目標倒退。

評價該例句:好評差評指正

Deuxièmement, la décision du Tribunal constitutionnel déforme les faits de la cause et?elle est arbitraire.

第二,因為憲法法庭的裁決扭曲了案情事實,并且是任意性的。

評價該例句:好評差評指正

Elle doit être appréhendée comme telle et non pas interprétée de manière déformée.

應該這樣理解,而不是曲解。

評價該例句:好評差評指正

Ceci donne une image déformée de la réalité.

這種說法給人錯誤的印象。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne pouvons plus continuer à déformer l'évidence des changements climatiques.

我們決不能再繼續(xù)歪曲氣候變化的證據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Les tentatives faites pour blanchir le nazisme et pour déformer l'histoire sont préoccupantes.

粉飾納粹主義和歪曲歷史的企圖引起了人們的擔憂。

評價該例句:好評差評指正

Le risque est que ces jugements de valeur déforment les résultats.

價值觀可能導致對成果產(chǎn)生偏見,這是此類工作固有的困難。

評價該例句:好評差評指正

Ils ont tenté de truquer les élections et de déformer les résultats.

它企圖在選舉中作弊,歪曲選舉結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正

Nous venons de déformer l'important concept, consacré par la Charte, que nous appelons ??légitimité internationale??.

我們恰恰破壞了《憲章》的有意義的概念,即我們所稱的“國際合法性”。

評價該例句:好評差評指正

Cette information déformée répond aux intérêts du Front POLISARIO.

這種失實的信息符合波利薩里奧陣線的利益。

評價該例句:好評差評指正

Le but est clair, il s'agit de déformer l'essence même de la question.

其目的很清楚,就是想否認問題的實質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正

Ici encore, le rapport déforme les paroles et les intentions du Président.

該報告繼續(xù)歪曲總統(tǒng)的說話和用意。

評價該例句:好評差評指正

On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.

必須考慮到這一常常被忽視或歪曲的情況。

評價該例句:好評差評指正

Cette intervention est un tissu de mensonges et une présentation déformée des faits.

這次發(fā)言盡是對事實的歪曲和錯誤的闡述。

評價該例句:好評差評指正

Le mémoire soumis par la partie chypriote grecque déforme complètement la réalité à Chypre.

希族塞人方面提出的文件嚴重歪曲與塞浦路斯有關(guān)的現(xiàn)實情況。

評價該例句:好評差評指正

Il s'est attaché à déformer le compte rendu officiel de l'AIEA.

他在發(fā)言中歪曲了原子能機構(gòu)的正式記錄。

評價該例句:好評差評指正

En divers points, le texte s'écarte des engagements pris ailleurs, voire les déforme.

決議草案的案文有多處均不符合、甚至錯誤表述了已經(jīng)做出的承諾。

評價該例句:好評差評指正

Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de vente de barres d'acier déformées.

原告和被告訂立了一項銷售變形鋼筋的合同。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Réussir le DALF C1-C2

à vouloir trop simplifier la science pour la rendre accessible, ne la déforme-t-on pas?

希望通過過度簡化科學來讓大眾容易看得懂,這難道不是在歪曲科學嗎?

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Les réactions cutanées induites par l'allergie peuvent parfois déformer le tatouage.

過敏引起的皮膚反應有時會使紋身變形。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 學習建議篇

Après, il y a certains mots qu’on déforme, on les dit d’une manière différente.

有些單詞我們會變形,換一種方式說。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

La cymbale se déforme, chaque c?te se redresse l’une après l’autre et ?a claque.

鐃鈸變形每根肋骨一個接一個地伸直,發(fā)出咔嗒聲。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Elle peut aussi déformer les électrodes de fa?on irréversible.

它還可以使電極發(fā)生不可逆的變形

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

A l'approche de la Terre, cette tempête déforme les lignes du champ magnétique.

當它接近地球時,這個風暴改變了磁場線。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Et numéro 5. Embellir ou déformer les faits en ta faveur.

對事實進行修飾或歪曲,使其對你有利。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Plus encore que ?a, c'est notre propre perception de la mort qui déforme notre vision.

更重要的是,我們對死亡的自我感知扭曲了我們的視野。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Sa surface miroitante déformée reflétait les alentours comme s'il était l'?il du monde.

作為一面變形的鏡子反映著周圍的一切,仿佛是世界的眸子。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Elle va déformer tout ce qu'il dira, murmura Harry.

“她會任意歪曲海格說的每一句話?!惫麎旱吐曇粽f。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Souvent le soleil se cachait derrière une nuée qui déformait son ovale et dont il jaunissait la bordure.

經(jīng)常是太陽藏在一片云彩的后面,云彩使太陽的臉龐改變模樣,太陽又把云彩的邊緣抹上黃色。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

… les océans se déforment. L’eau se soulève et forme un bourrelet, à l’origine des marées.

… ??… 海洋會扭曲水面上升并形成一個隆起,這就是潮汐的源頭。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Ces constructions spéciales sont capables de trembler et de se déformer pour absorber les secousses du sol.

這些特殊結(jié)構(gòu)能夠震動和變形,以吸收地面的震動。

評價該例句:好評差評指正
自然=未來

Donc, on a l'énergie cinétique du fluide qui va arriver sur la membrane, qui va la déformer.

因此,這具有流體的動能,它會流到膜上,使之變形。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Plus que la colère, c'était le dégo?t qui déformait les traits de son visage maigre et cireux.

那種表情已經(jīng)超過了惱怒,那是憎惡。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dépêche-toi, Remus, grogna Black qui continuait de contempler Cro?tard avec une sorte d'avidité qui déformait ses traits.

“盧平,快一點兒!”布萊克咆哮道。他仍在注視著斑斑,臉上露出一種可怕的渴望。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Le directeur a un problème : l’humidité déforme le papier en cours d’impression.

濕度會使紙張在印刷過程中變形。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Une dernière chose : cette attraction déforme également le sol terrestre.

這種引力也會造成地球表面的變形。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

C'est-à-dire que ses protéines se déforment et s'agglutinent en emprisonnant entre elles une partie du gras du lait.

也就是說,牛奶中的蛋白質(zhì)會變形和凝結(jié),將部分乳脂包在它們中間。

評價該例句:好評差評指正
édito A2

Là c'est s?r que c'est moins beau. Regardez cette botte de carottes ! Les carottes sont complètement déformées.

那邊那些肯定不那么好看了??茨且焕}卜!胡蘿卜完全都變形。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com