试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Le temps ne perd pas la personne diligente, vous félicite, était finalement réussi !

功夫不負苦心人,祝賀你,終于成功了!

評價該例句:好評差評指正

Comme l'a établi le présent rapport, la réaction de la communauté internationale a été diligente.

在編制本報告時,國際社會已作出快速回應

評價該例句:好評差評指正

La Russie pr?ne avec vigueur une action diligente dans ce sens.

俄羅斯堅決主張盡快采取行動達成這一目的。

評價該例句:好評差評指正

Le Brésil diligente les démarches de ratification, qu'il espère parachever bient?t.

巴西正在加快其批準手續(xù),可望及早將其完成。

評價該例句:好評差評指正

Je tourne maintenant la page et je salue le travail diligent du Conseil.

現(xiàn)在請允許我打開這份報告并向安理會的辛勤工作致敬。

評價該例句:好評差評指正

Le Groupe de travail du Conseil mérite notre totale appréciation pour son travail diligent.

安理會工作組的辛勤工作值得我們充分贊揚。

評價該例句:好評差評指正

Les procès seront menés à bien grace au travail diligent du personnel du Tribunal.

由于法庭工作人員以高度獻身精神開展工作,各項審判工作將會成功完成。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs délégations ont demandé aux donateurs d'assurer un financement adéquat, prévisible et diligent.

有些代表團呼吁捐助國提供充分、可預見的和及時的資金。

評價該例句:好評差評指正

Notre gouvernement a ainsi adopté une attitude diligente, responsable et cohérente à cet égard.

因此,我國政府已經(jīng)對這一問題采用了認真、負責和前后一貫的對策。

評價該例句:好評差評指正

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des taches judiciaires.

法官不得作出違背盡力執(zhí)行司法職責的行為。

評價該例句:好評差評指正

L'ampleur de ces faits, s'ils sont avérés, exige une enquête diligente et approfondie.

假如是真的,這么大的規(guī)模就需要迅速徹底調(diào)查。

評價該例句:好評差評指正

7 Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des taches judiciaires.

7 法官不得作出盡力執(zhí)行司法職責不容的行為。

評價該例句:好評差評指正

La législation ajoute qu'à défaut d'accord, l'époux le plus diligent peut saisir la justice.

該法條還補充說,如果沒有達成一致意見,則要求迫切的一方可以將分歧提交司法機構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

Une action diligente à cet égard ne peut que contribuer à accélérer le règlement du conflit.

在這方面積極開展活動能夠加快沖突的解決。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes convaincus que, sous votre direction sage et diligente, nos délibérations seront couronnées de succès.

我們相信,在你的英明和認真領(lǐng)導下,我們的審議將取得成功。

評價該例句:好評差評指正

La réunion a appelé à la création diligente, au Secrétariat général, d'un département des affaires humanitaires.

會議呼吁盡早在總秘書處內(nèi)設立一個人道主義事務部。

評價該例句:好評差評指正

Ils doivent faire l'objet d'enquêtes diligentes et approfondies et les coupables doivent être traduits en justice.

特別代表促請柬埔寨王國政府和主管官員均明確表明,這類事件是不可接受的并將予以懲治,必須認真嚴肅地迅速調(diào)查這些案件,并將責任者繩之以法。

評價該例句:好評差評指正

Elle est compensée par les travaux diligents du Conseil de sécurité et les activités du Secrétaire général.

安全理事會的勤奮工作和秘書長的活動已對此作了彌補。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes convaincus que sous votre conduite diligente et capable, nos délibérations aboutiront à des résultats fructueux.

我們堅信,在你辛勤和干練的領(lǐng)導下,我們的審議工作將會取得豐碩成果。

評價該例句:好評差評指正

Malheureusement, l'avenir de la diplomatie multilatérale demeure incertain malgré les efforts diligents de la majorité de états Membres.

盡管多數(shù)會員國作了真誠的努力,但令人遺憾的是,多邊外交依然前途未卜。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2023年11月合集

Devenu ministre, il diligente une enquête visant ce même magistrat.

成為部長后, 他針對同一名法官發(fā)起了調(diào)查。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年10月合集

L'état de santé du sujet infecté s'améliore considérablement, grace à une diligente prise en charge, ajoute le texte.

文本補充說,由于勤奮的護理,受感染對象的健康狀況得到了顯著改善。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

à la fin, elle s’éloigna, indicatrice, diligente, parmi les ramifications de son parfum, laissant sur le visage de Swann le reflet de son sourire.

最后,這個不倦的指路明燈式的樂句隨著它芳香的細流飄向遠方,在斯萬的臉上留下了他微笑的痕跡。

評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Et partout des revues et des vieux journaux, des piles de négatifs en plaques de verre, des meubles cassés, mais tout était préservé de la poussière par une main diligente.

到處都是雜志和舊報紙,成堆的玻璃板底片,破損的家具,但一切都被一只勤奮的手保存下來,免于塵埃落定。

評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Sa fille faisait ses études au collège de la Présentation de la Très Sainte Vierge où, depuis deux siècles, les demoiselles de la bonne société apprenaient l'art et le métier d'épouse diligente et soumise.

他的女兒在圣母瑪利亞學院接受教育,兩個世紀以來,上流社會的年輕女士們在那里學習了勤奮和順從的妻子的藝術(shù)和交易。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com