试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le style des deux modèles ?prototypés? diffèrent sensiblement.

這兩家的設(shè)計(jì)式樣的風(fēng)格有明顯差別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces nations diffèrent entre elles par le langage, les institutions et les lois.

這些國(guó)家的語(yǔ)言、風(fēng)俗和法律都一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les deux astres diffèrent par de nombreux points.

這兩個(gè)星球在很多方面具有差異。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne différons qu'en un seul point.

我們只在一點(diǎn)上有分歧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils diffèrent entre eux par la taille.

他們的個(gè)子高矮不同

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle diffère d'un endroit à l'autre, selon l'intensité des pluies dans les différentes zones.

各地情況不同,取決于不同地區(qū)的雨量多大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il propose qu'elle présente une motion et déclare qu'il ne souhaite pas différer le débat.

他提議她提出一個(gè)動(dòng)議,并且表示他不希望推遲辯論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans chaque pays, les relations entre l'état et la société diffèrent.

國(guó)家與社會(huì)之間的關(guān)系在每一個(gè)國(guó)家都以不同方式在發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les mécanismes au moyen desquels les deux principaux partis entendent trancher la question diffèrent également.

這兩個(gè)主要政黨提議用來(lái)決定地位問題的機(jī)制也不同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les langues diffèrent, et avec elles les manières de symboliser, de conceptualiser et de théoriser.

語(yǔ)言不同而且符號(hào)化、概念化和理論化的方法各異。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En pareil cas, l'attitude à adopter diffère de celle adoptée pour l'acquisition de matériel.

在這類情況下,涉及與購(gòu)置設(shè)備不同的政策考慮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles ne diffèrent guère des informations communiquées par les Parties ayant soumis les notifications.

這些結(jié)論與通知締約方提供的信息沒有實(shí)質(zhì)性差別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Aponte Hernandez ne doute pas que les résultats de ces efforts différeront des précédents.

他堅(jiān)信,這些努力的結(jié)果將與以往的努力有所不同

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois notre souvenir des faits survenus le 20?juillet diffère légèrement.

然而,我們對(duì)7月20日所發(fā)生的事件的回憶稍有不同

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La toxicité du TCP diffère apparemment en fonction de l'isomère.

磷酸三甲苯酯毒性根據(jù)異構(gòu)體而明顯不同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les autres changements ne diffèrent pas de ceux du scénario 3, décrit plus loin.

其他變動(dòng)與下文所述設(shè)想3的變動(dòng)類似。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les facteurs pertinents peuvent différer sensiblement d'un état à l'autre.

相關(guān)因素在各國(guó)之間差異很大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les droits des personnes appartenant à des minorités diffèrent des droits des peuples à?l'autodétermination.

屬于少數(shù)群體的人的權(quán)利不同于人民自決權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'une fa?on générale, l'innovation est une idée nouvelle à appliquer, qui diffère de l'invention.

一般而言,創(chuàng)新是涉及實(shí)施的創(chuàng)造性想法,與發(fā)明不同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à la même séance, elle a décidé de différer sa décision sur ce projet.

在同一次會(huì)議上,委員會(huì)決定推遲對(duì)該項(xiàng)目的決議草案采取行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Eh bien ! je vous ordonne de différer, dit enfin Julien.

“那好吧!我命令您推遲?!弊詈笥谶B說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

La mode de mon pays n'est pas la mode de la France, donc ?a diffère.

我們國(guó)家的時(shí)尚不是法國(guó)的時(shí)尚,所以這有所不同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

Il y a plein, plein, plein d'autres expressions qui diffèrent.

還有很多其他不同的表達(dá)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過(guò)的事

Est-ce le go?t de cet aliment diffère parce que tu ne le vois pas ?

“這塊食物的味道有沒有因?yàn)槟憧床灰姸兊?span id="frjpl3r7v" class="key">不一樣?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Mais les deux produits diffèrent surtout sur deux points.

但這兩種產(chǎn)品有兩個(gè)方面尤其不同

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

Après 12 jours, plus de la moitié de celles-ci différait de celles d'arbres sains.

12天后,超過(guò)一半的化學(xué)成分已與健康樹木釋放的不同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Et ?a, ?a diffère un petit peu des interprétations modernes qu'on a de Mulan !

這與我們對(duì)花木蘭的現(xiàn)代解釋略有不同!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito C1

Par bonheur la consécration fut différée par le mécontentement de mon grand-père.

幸虧由于外祖父不高興,祝圣儀式才推遲了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Leur couleur bleue différait de celles reflétées par le miroir.

它們的顏色與反射鏡發(fā)出的光芒不同,是藍(lán)色的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Du reste, ces poissons de l’Atlantique ne différaient pas sensiblement de ceux que nous avions observés jusqu’ici.

其實(shí),大西洋的這些魚類跟我們以前觀察過(guò)的,并沒有根顯著的差別

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Espace Apprendre

Et c'est cette fa?on de différer de manière systématique qui finalement est mis en évidence par l'analyse structurale.

結(jié)構(gòu)分析最終凸顯的就是這種系統(tǒng)性差異化的方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Toutes les pièces du vaisseau étaient presque identiques : des sphères régulières qui ne différaient que par leur taille.

艦上的艙室?guī)缀醵家粯?,都是?guī)則的球形,只是大小不同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Outre le fait qu'ils se considèrent comme supérieurs aux autres, leurs comportements diffèrent davantage lorsqu'il s'agit d'interagir avec d'autres personnes.

除了認(rèn)為自己比別人優(yōu)越之外,他們?cè)谂c他人互動(dòng)時(shí)的行為也有更大的不同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
深度解讀

Ces bandes sur le graphique, c'est pour englober tous les résultats des différentes études qui peuvent parfois un peu différer.

圖中的這些條形圖包含不同的研究結(jié)果,這些結(jié)果略有差異。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

L'intellectron est déjà un élément de base structurant la matière, ce qui diffère fondamentalement de la matière du monde macroscopique.

質(zhì)子已經(jīng)是組成物質(zhì)的基本結(jié)構(gòu),與一般的宏觀物質(zhì)是有本質(zhì)區(qū)別的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Cela lui apporta la confirmation que la progression dans le jeu des Trois Corps différait selon le profil du joueur.

《三體》對(duì)每個(gè)玩家都有一個(gè)獨(dú)立的進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)新年祝詞集錦

Différer les choix parce qu'ils sont difficiles est la pire des options.

因?yàn)檫x擇很困難而推遲選擇是最糟糕的選擇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

On ne peut que différer les projets des clients, refuser la prise en charge.

我們只能推遲客戶項(xiàng)目,拒絕支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Mais, localement, si le symbole est le même, les revendications, elles, diffèrent.

但是,在當(dāng)?shù)兀绻?hào)相同,則聲明不同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
高級(jí)法語(yǔ)聽說(shuō)教程

Ce qui diffère dans la centrale nucléaire, c’est le combustible.

核電站的不同之處在于燃料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com