Les défections et les désertions sont courantes.
叛逃和開小差等現(xiàn)象司空見慣。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Sa mission ultrasecrète est alors très claire... - C'est une mission que l'Elysée a donnée à la DGSE: faire défection à des personnalités libyennes qu'on pourrait retourner contre Kadhafi.
它的超級(jí)秘密任務(wù)非常明確...... - 這是愛麗舍宮賦予 DGSE 的任務(wù):叛逃到可能轉(zhuǎn)而反對(duì)卡扎菲的利比亞人物。
Pourtant, ce matin, alors que les 1res rumeurs de défection du ministre de la Santé circulent, la Première ministre assume l'adoption du projet de loi immigration dans la douleur et nie les tensions.
然而,今天早上,雖然衛(wèi)生部長(zhǎng)叛逃的最初謠言正在流傳,但總理痛苦地接受了移民法案的通過,并否認(rèn)了緊張局勢(shì)。
Cette coalition ne compte que 153 députés, mais elle affirme pourtant être la plus large, elle assure en effet que des défections au sein de l'alliance rivale renversent leur rapport de force arithmétique.
這個(gè)聯(lián)盟只有153名代表,但它仍然聲稱自己是最大的,它確保了競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手聯(lián)盟內(nèi)部的叛逃扭轉(zhuǎn)了他們的權(quán)力平衡。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com