试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Les exportations ont décuplé en deux ans.

兩年中出口十倍。

評價該例句:好評差評指正

La valeur de la production à décuplé.

產值增加十倍。

評價該例句:好評差評指正

La prolifération des armes de destruction massive décuple la menace de l'emploi de telles armes.

大規(guī)模毀滅性武器的擴散增加了可能使用這種武器的威脅。

評價該例句:好評差評指正

La situation stratégique des pays cara?bes décuple les problèmes associés au trafic des stupéfiants.

加勒比國家的戰(zhàn)略位置增加了毒品產生的問題的復雜性。

評價該例句:好評差評指正

La gravité de ce phénomène abject est décuplé lorsqu'il est pratiqué à grande échelle.

這種惡劣現(xiàn)象如果大規(guī)模發(fā)生,其嚴重性則成倍加劇。

評價該例句:好評差評指正

Quand, de surcro?t, les petits états en développement sont insulaires, leur vulnérabilité s'en trouve décuplée.

如果很小的發(fā)展中國家是島國,它們的脆弱性就會增加好幾倍。

評價該例句:好評差評指正

100 est décuple de 10.

100是10的十倍。

評價該例句:好評差評指正

La colère décuple les forces.

怒火使力量倍增。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, le fort écart de revenu encourage les migrations vers le Nord qui décuplent le revenu.

然而,較高的收入差異助長了向北方的移徙,這種移徙造成收入增加十倍。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons trouver le moyen de décupler l'effet utile de nos ressources comme avec un levier.

我們將尋求辦法善用監(jiān)督廳的資源。

評價該例句:好評差評指正

Au cours des deux dernières années, le volume de drogues saisies, en particulier d'héro?ne, a décuplé.

在過去兩年里,被沒收的毒品,尤其是海洛因的數(shù)量增加了十倍。

評價該例句:好評差評指正

Le poids et le volume de ce matériel ont décuplé les frais de transport et de distribution.

最后,單單是這些供應品的重量和數(shù)量就使運送和分發(fā)的要求增加十倍。

評價該例句:好評差評指正

L'étendue des progrès sera décuplée si tous les partenaires de l'Iraq manifestent une attitude de voisinage constructive.

伊拉克所用伙伴若能展示建設性睦鄰友好姿態(tài),將大大提高取得進展的前景。

評價該例句:好評差評指正

Leurs souffrances ont été décuplées par la violence implacable et disproportionnée dont Isra?l fait montre à leur égard.

以色列選擇濫用殘酷暴力作出反應,則成倍加劇了他們的痛苦。

評價該例句:好評差評指正

La population de Mbandaka, en particulier, a décuplé depuis le déploiement du bataillon sénégalais au début de l'année.

這方面的一個明顯例子是,自從今年早些時候部署了塞內加爾營,姆班達卡的人口增加了十倍。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons depuis lors décuplé leur envergure, les perfectionnant à travers une programmation fondée sur des faits concrets.

從那以來,我們工作的規(guī)模擴大了十倍,并通過以證據為基礎的方案而提高了質量。

評價該例句:好評差評指正

C'est ??l'effet de ricochet?? décuplé.

這是一個強烈的連帶效應。

評價該例句:好評差評指正

Voilà autant de facteurs qui contribuent décupler les risques d'accidents graves dans des pays du Sud comme le Bénin.

這是大大增加在貝寧這樣的南方國家里發(fā)生嚴重事故的危險的一些因素。

評價該例句:好評差評指正

Nous saluons également les initiatives et les efforts déployés récemment pour améliorer la qualité de l'aide et en décupler l'impact.

我們還歡迎旨在提高援助質量、增強援助影響的近期各種努力和倡議。

評價該例句:好評差評指正

J'ai été impressionné d'apprendre, par exemple, que la population de Mbandaka a décuplé depuis l'arrivée des contingents de la MONUC.

例如,我聽說自從聯(lián)剛特派團部隊到達以來穆班達卡地區(qū)的人口猛增,這一事實令我印象頗深。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

美麗那點事兒

Et ensuite, je viens toujours mettre une brume pour vraiment décupler l'hydratation de mes produits.

然后我使用噴霧來將我的產品的水合作用提高十倍。

評價該例句:好評差評指正
法語電影預告片

La drogue affecte le cerveau et décuple la force musculaire.

這種藥物會影響大腦并使肌肉力量增加十倍

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Toute cette man?uvre s’exécuta avec une force décuplée par l’exaltation frénétique du jeune homme.

這一切都是在幾乎瘋狂的亢奮狀態(tài)下完成的,那青年的氣力這時好像比平時十倍

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Pire, elles décuplent les effets d'un tout petit coup de grisou, théoriquement… à l'infini !

更糟糕的是,從理論上講,它們會使微小的瓦斯爆炸效果增加十倍… … 甚至無數(shù)倍!

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Et comme c'est abrupt, la fatigue est décuplée.

而且因為陡峭,疲勞程度增加十倍

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Un jour Héra, qui attendait son heure, l'ensorcelle : elle décuple sa violence et sa folie.

有一天,正等待著時機的赫拉找到了機會,她用魔法使他變得更加暴力和瘋狂。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les canicules à répétition, couplées aux récents confinements, ont décuplé les envies de piscines privées.

反復的熱浪,加上最近的封鎖,增加了對私人游泳池的渴望十倍

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

L'enfant souffrait déjà de problèmes à l'estomac, que l'anxiété décuple.

- 孩子本來就有胃病,這讓他的焦慮增加十倍

評價該例句:好評差評指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Selon ces chercheurs, l'arrivée d'Elon Musk à la tête de Twitter en 2022 a décuplé le phénomène.

據這些研究人員稱,埃隆馬斯克于 2022 年成為 Twitter 的掌門人,使這一現(xiàn)象增加十倍。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Comme on le voit, le dédale souterrain de Paris est aujourd’hui plus que décuple de ce qu’il était au commencement du siècle.

正如我們所見,今日巴黎的地下迷宮,與這個世紀開始時相比已增加了十倍以上。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Non seulement il décuple la force de Thor, mais quand il le lance dans les airs, le marteau lui revient toujours entre lui.

這不僅增強了托爾的力量,而且當托爾將錘子扔到空中時,它總是會回到他身邊。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

La voirie intestinale de Paris a été refaite à neuf et, comme nous l’avons dit, plus que décuplée depuis un quart de siècle.

巴黎的下水道,我們已經說過,二十五年來修建一新,并增加了十倍以上。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Chercher à éviter les fautes, un plaisir pour certains, décuplé lorsque c'est T.Pesquet en personne qui dicte le texte depuis l'espace.

- 力求避免錯誤, 對一些人來說是一種樂趣,當 T.Pesquet 自己從空間口述文本時, 錯誤增加十倍。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Quintuplez, décuplez même cette dimension, donnez à ce cétacé une force proportionnelle à sa taille, accroissez ses armes offensives, et vous obtenez l’animal voulu.

現(xiàn)在如果把這長度增加五倍,甚至十倍,同時讓這條鯨、魚類動物有和它身材戊比例的力量,再加強它的攻擊武器,這樣就是現(xiàn)在海上的那個動物了。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Je sens que votre motivation est décuplée.

我感覺你們的動力倍增

評價該例句:好評差評指正
Les éditoriaux

Voilà un homme qui, juste avant de (re)devenir le plus puissant du monde, a virtuellement décuplé sa fortune en trois jours en lan?ant sa propre cryptomonnaie.

在這個人(重新)成為世界上最有權勢的人之前,他通過推出自己的加密貨幣, 幾乎在三天內讓自己的財富增加十倍

評價該例句:好評差評指正
C'est mon budget

Les acheteurs circuleront alors dans votre dressing virtuel, ce qui décuplera vos chances de vente et, par le jeu des algorithmes, augmentera votre visibilité sur ces sites.

然后,買家將在您的虛擬衣櫥中流通,這將使您的銷售機會增加十倍,并通過算法的游戲提高您在這些網站上的知名度。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Ce colosse, aux physiques incroyables, est doté d'une force titanesque qui est décuplée par la ceinture magique qu'il porte autour de la taille.

這個龐然大物,有著不可思議的體格,擁有巨大的力量,腰間系著的魔法腰帶使他的力量增強十倍。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年9月合集

Les camps en faveur du oui et du Non décuplent leurs efforts pour convaincre le maximum d'électeurs, à une semaine seulement du référendum pour l'indépendance de l'Ecosse, le 18 septembre.

“是”和“否”陣營正在加倍努力,以說服盡可能多的選民,就在9月18日蘇格蘭獨立公投前一周。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

?a veut dire que tu dois les sortir de ton frigo Environ une heure avant de les manger pour que les saveurs soient décuplées.

這意味著你需要在吃之前大約提前一個小時把奶酪從冰箱里拿出來,這樣它的風味才能充分散發(fā)出來。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com