试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Il revient aux femmes de déconstruire la culture de leur pays.

正是為了婦女,才要破除其本國的這種文化。

評價該例句:好評差評指正

On peut faire remonter chaque forme de racisme à la construction sociale de l'identité et il est essentiel de la déconstruire.

他說,種族主義的每一種趨勢的起因,都可以追溯到認(rèn)同的社會構(gòu)建,因此,有必要對這種構(gòu)建進(jìn)行拆析。

評價該例句:好評差評指正

La communauté internationale a le devoir sacré de déconstruire les préjugés raciaux et de combattre les idéologies fondées sur la haine de l'autre et l'intolérance.

國際社會負(fù)有神圣的義務(wù)消除種族偏見,抵制仇恨他人和不寬容的思想意識。

評價該例句:好評差評指正

Lutter contre le racisme dans les sociétés multiculturelles et dans le contexte de la mondialisation suppose de déconstruire les croyances qui servent de justification au racisme.

在多文化社會中和全球化背景下反對種族主義,需要摧毀種族主義賴以存在的理念。

評價該例句:好評差評指正

Se référant à l'intervention du Pakistan, M. Desai dit qu'il est très difficile de traiter la question de la mondialisation et du développement de fa?on globale et qu'il faut plut?t déconstruire le concept.

提到巴基斯坦的發(fā)言,Desai先生說,很難以籠統(tǒng)的方式探討全球化和發(fā)展的問題,最好取消這種概念。

評價該例句:好評差評指正

Changer les rapports sociaux fondés sur les différences qui distinguent les sexes et servent à désigner des aspects psychologiques, sociaux et culturels, exige de déconstruire bon nombre des schémas mentionnés précédemment et d'en construire de nouveaux.

要改變這些基于區(qū)分性別的差異,和用來制訂心理、社會和文化方面的社會關(guān)系,就必須破除上述許多模式,并建立新的模式。

評價該例句:好評差評指正

Le Royaume-Uni estime qu'en cherchant à adopter une convention fondée sur le projet d'articles, on ne rouvre de vieux problèmes, d'où une série de débats stériles qui risqueraient de déconstruire le texte des articles et d'affaiblir le consensus actuel.

聯(lián)合王國認(rèn)為,確實(shí)存在這樣一種風(fēng)險:如果進(jìn)而在條款草案基礎(chǔ)上通過一項公約,就可能要重新討論一些老問題。

評價該例句:好評差評指正

Les principes d'égalité et de non-discrimination devraient être inculqués dans le cadre d'un enseignement formel ou non formel, intégrateur et multiculturel, en vue de déconstruire les concepts de supériorité ou d'infériorité basés sur des motifs interdits et de promouvoir le dialogue et la tolérance entre les différents groupes de la société.

應(yīng)將平等和不歧視原則的教學(xué)納入正式和非正式、包容性和多文化教育,以消除基于禁止理由的優(yōu)越和劣等思想,促進(jìn)不同社會群體之間的對話和容忍。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

innerFrench

Donc, ils commencent par prendre une paire de baskets et la déconstruire.

所以,他們從拆解一雙運(yùn)動鞋開始

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

J'ai découvert que j'étais meilleur pour déconstruire les arguments de mes compatriotes que pour construire des maisons.

我發(fā)現(xiàn),比起蓋房子,我更擅長解構(gòu)同胞的觀點(diǎn)。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點(diǎn)事兒

On n'a que ?a à faire, de prendre un vêtement, de le déconstruire et d'essayer de le retourner dans tous les sens.

我們只有這樣做,拿一件衣服,拆開它然后嘗試各種方式來穿。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)

La commissaire Mathilde Beaujean nous aide à en déconstruire deux d'entre elles.

策展人 Mathilde Beaujean 幫助我們解構(gòu)了其中兩個。

評價該例句:好評差評指正
法式生活哲學(xué)

Je pense qu'il y a là un discrédit de nature sociale, genrée, que j'ai voulu déconstruire et démêler dans le livre.

我認(rèn)為這存在一種社會性質(zhì)和性別性質(zhì)的貶低,我在書中試圖解構(gòu)和梳理這一點(diǎn)。

評價該例句:好評差評指正
Espace Apprendre

Donc, des scientifiques se sont mis au travail pour justement déconstruire cette notion de race et dire que, biologiquement, ?a ne tenait pas debout.

所以,科學(xué)家們開始投身工作,僅僅是為了瓦解這樣的種族意識,從生物學(xué)上看,這并不能站得住腳。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2015年三季度合集

Mais alors, jusqu'où faut-il déconstruire les clichés, les stéréotypes ?

但是,陳詞濫調(diào)和刻板印象應(yīng)該在多大程度上被解構(gòu)呢?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Un sanctuaire qui permet aux baigneurs les plus apeurés de déconstruire quelques a priori.

一個讓最害怕的沐浴者解構(gòu)一些先入之見的避難所。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年3月合集

Détricoter, déconstruire le bilan de son prédécesseur Barack Obama, c'est l'un des objectifs de Donald Trump.

揭開、解構(gòu)他的前任巴拉克·奧巴馬(Barack Obama)的記錄,這是唐納德·特朗普的目標(biāo)之一。

評價該例句:好評差評指正
閱讀80

Déconstruire engage ainsi à suivre la trace de voix toujours complexes et différentes qui s'échappent de notions totalisantes.

因此,解構(gòu)涉及追尋總是復(fù)雜和不同的聲音的蹤跡,這些聲音逃脫了總體化的概念。

評價該例句:好評差評指正
電臺訪談錄

Je pense qu’il faut une vraie éducation pour comprendre que le racisme est, avant tout, une construction intellectuelle que nous pouvons déconstruire tous ensemble.

我想應(yīng)該進(jìn)行真正的教育來理解種族主義是,在一切之前,我們能夠一起解構(gòu)所有的智力構(gòu)建。

評價該例句:好評差評指正
法國電影明星

Et puis en fait, après, on a voulu faire une adaptation de " Trahisons" , la pièce de Pinter qui est elle-même déconstruite et racontée à l'envers.

然后,他就想改編哈羅德·品特的戲劇《背叛》,這個劇本本身就是解構(gòu)的,用倒敘的方式講述了一個故事。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2015年三季度合集

Et donc vous dites il faut déconstruire les stéréotypes, les clichés, mais les femmes parfois sont les premières à véhiculer ces stéréotypes.

所以你說我們必須解構(gòu)刻板印象、陳詞濫調(diào)、,但有時女性是第一個傳達(dá)這些刻板印象的人。

評價該例句:好評差評指正
Espace Apprendre

Donc, je pense que c’est un bon début de déconstruire ces préjugés, comme il y a beaucoup de personnes qui pensent que les personnes de couleur noire courent plus vite.

所以,我認(rèn)為消除這種偏見是個好的開始,因為有很多人認(rèn)為黑人跑的最快。

評價該例句:好評差評指正
閱讀格式化

Cette idée selon laquelle le corps ne serait que naturel et biologique a été déconstruite par le sociologue Marcel Mauss en 1934.

這種身體只是自然和生物的觀點(diǎn)在 1934 年被社會學(xué)家馬塞爾·莫斯 (Marcel Mauss) 解構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Après un premier épisode sur les clichés qui avait donné lieu à pas mal de débats dans les commentaires, on reprend le chemin de l'égypte ancienne pour déconstruire quelques autres idées re?ues.

在第一集關(guān)于偏見的討論引起了不少評論之后,我們繼續(xù)回到古埃及,來打破一些其他的成見。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com