试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯(cuò)
| 劃詞

Nous devons tous jouer notre r?le dans la croisade contre cette maladie.

在防治艾滋病毒/艾滋病的斗爭中,我們都應(yīng)發(fā)揮各自的作用。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, je demande aux membres de cette Assemblée de nous accompagner dans cette croisade.

今天,我懇請各位會員國加入我們的行列。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'ONU, par son caractère universel, est le cadre privilégié d'une telle croisade.

聯(lián)合國由于具有普遍性,是這一討伐運(yùn)動的最佳框架。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.

改革受破壞,成為一種大力裁員和緊縮的行動

評價(jià)該例句:好評差評指正

La présente session extraordinaire constitue un début prometteur pour notre croisade mondiale contre cette crise mondiale.

這次特別會議是我們抵抗這個(gè)全球危機(jī)全球斗爭充滿希望的開始。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'Iraq vit sous le feu de la croisade contre le terrorisme.

伊拉克受到了反恐十字軍遠(yuǎn)征的沖擊。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les croisades ont duré quelque 200 ans et elles ont fini comme cela.

十字軍東征持續(xù)了近200年,結(jié)果如此。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cela renforcera notre croisade.

這將加強(qiáng)我們的積極努力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Mali prendra toute sa part dans cette croisade, car c'est l'heure de passer de la parole à l'action.

馬里將在這一努力中發(fā)揮其充分作用,因?yàn)楝F(xiàn)在是將言論變?yōu)樾袆拥臅r(shí)候。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Entreprendre cette croisade devrait être la principale priorité de chacun d'entre nous au niveau international, régional et national.

開始這項(xiàng)大行動應(yīng)該是我們每一個(gè)人在國際、區(qū)域和國家級的最優(yōu)先事項(xiàng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Durant les croisades, Chypre a été conquise par Richard C?ur de Lion d'Angleterre (1191), qui l'a vendue aux Templiers.

在十字軍東侵期間,她被英國獅心王理查德征服(1191),獅心王又將塞島賣給圣殿騎士。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il convient à cet égard de signaler la croisade lancée par le Gouvernement iranien contre la mafia transnationale des narcotrafiquants.

這方面應(yīng)該談到伊朗政府打擊黑幫跨國販毒的斗爭。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La récente croisade contre la discrimination et le racisme représente une initiative courageuse vers la reconnaissance officielle d'un énorme problème.

最近發(fā)起的反對歧視和種族主義運(yùn)動是一個(gè)大膽舉措,以期這一重大問題能夠獲得正式承認(rèn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Assumant ses responsabilités statutaires, le Conseil de sécurité a, à juste titre, pris les devants de la croisade contre le terrorisme.

通過承擔(dān)其法定責(zé)任,安全理事會在反恐怖主義斗爭中起了應(yīng)有的領(lǐng)導(dǎo)作用。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On perd ensuite sa trace : elle est peut-être détruite pendant le pillage de Constantinople lors de la quatrième croisade, en 1204.

我們失去了之后的線索:她可能在第四次十字軍東征時(shí)期在君士坦丁堡遭到搶劫的過程中被毀壞。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Aidons-les à surmonter l'opprobre de la société, et ils pourront se joindre à la croisade contre la propagation continue de cette maladie meurtrière.

讓我們幫助他們克服社會的歧視,加入我們這一致致命疾病傳播的大軍。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous devons discréditer la mystique des terroristes et dévoiler leur propagande scandaleuse pour dénoncer leur prétention grotesque d'incarner une croisade ou une cause.

我們必須揭穿恐怖分子的神秘性,剝下他們滿嘴謊言的宣傳的面具,使人們看清他們所聲稱的斗爭或事業(yè)的荒謬性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La fourniture de ressources au DOMP a été une croisade que j'ai menée personnellement.

向維和部提供資源一直是我為之奮斗的事業(yè)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les Palaos s'expriment énergiquement dans leur croisade contre la pêche au chalut de fond, en raison des conséquences de cette activité sur les écosystèmes océaniques.

由于底拖網(wǎng)捕撈對海洋生態(tài)系統(tǒng)造成的影響,帕勞在制止底拖網(wǎng)捕撈的運(yùn)動中大聲疾呼。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Chacun sait que le Canada mène une croisade soutenue et injustifiée pour l'inscription du nord de l'Ouganda à l'ordre du jour du Conseil de sécurité.

眾所周知,加拿大一直在領(lǐng)導(dǎo)一個(gè)持續(xù)、不必要和沒有道理的運(yùn)動,要把烏干達(dá)北部問題列入安全理事會議程。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

On associe spontanément les Hospitaliers aux croisades.

我們自發(fā)地將醫(yī)院騎士團(tuán)與十字軍東征聯(lián)系在一起。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Un podcast, une ?uvre

Nous refusons de nous engager dans la croisade contre le mal.

我們拒絕參與反對邪惡的運(yùn)動。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

C'est lui, le premier vrai ordre religieux militaire né de la croisade.

它是十字軍東征中誕生的第一個(gè)真正的軍事宗教團(tuán)體。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et puis, les croisades exigent le transport de chevaux !

然后,十字軍東征需要馬匹來運(yùn)輸!

評價(jià)該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Je vous rapporte quelques nouvelles du front de ma croisade.

我給大家?guī)硪恍┪?span id="frjpl3r7v" class="key">遠(yuǎn)征前線的消息。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le pape Urbain II prêche un pèlerinage militaire : la première Croisade !

教皇烏爾班二世宣揚(yáng)軍事朝圣:第一次十字軍東征

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle ne cache pas, elle, qu’avoir eu des ancêtres qui soient allés aux croisades est le seul avantage qu’elle estime.

她并不隱瞞,有先人參加十字軍東征乃是她敬重的唯一長處。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Pas d'inquiétude, la cha?ne n'est pas en train de vous faire l'apologie de la croisade !

別擔(dān)心,我們這集視頻不是在倡導(dǎo)十字軍東征

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Pendant ce temps, Richard guerroie en France, combat son propre père, et s'aventure dans une croisade en Orient.

與此同時(shí),理查在法國作戰(zhàn),與自己的父親作戰(zhàn),并冒險(xiǎn)在東方進(jìn)行十字軍東征。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

On va terminer par le cas particulier de la croisade.

我們將最后講一個(gè)十字軍東征的特殊情況。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

La fin de la croisade a prouvé que les comtes de Foix sont d'excellents et d'ambitieux politiciens.

十字軍東征的結(jié)束證明了富瓦伯爵是優(yōu)秀而雄心勃勃的政治家。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Comme tous les voyages, la croisade est un saut vers l'inconnu… mais aussi un joyeux bazar !

像所有的旅行一樣,十字軍東征是向未知的飛躍......也是一個(gè)快樂的集市!

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Merci au camarade Frédéric Louarn pour son travail, spécialisé notamment dans l'histoire des croisades sur sa cha?ne Hérodot'com !

感謝弗雷德里克·盧阿恩的工作,他在他的頻道Hérodot'com上專門研究十字軍東征的歷史!

評價(jià)該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

L'époque de Saladin est aussi celle des croisades, des guerres opposant les chrétiens et les musulmans depuis un siècle environ.

薩拉丁的時(shí)代也是十字軍東征的時(shí)代基督徒和穆斯林之間的,戰(zhàn)爭持續(xù)了大約一個(gè)世紀(jì)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Bien qu'ils soient introvertis, ils mèneront une croisade passionnée pour défendre leur éthique et leurs croyances, quelle que soit la force opposée.

盡管他們性格內(nèi)向,但他們會領(lǐng)導(dǎo)一場充滿激情的運(yùn)動來捍衛(wèi)自己的道德和信仰,無論反對力量如何。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TEF法語水平測試

Actrice à ses débuts, on se souviendra d’elle pour sa croisade acharnée contre l’injustice sociale.

作為一名早年出演的女演員,她將因其對社會不公的不懈斗爭而被人們銘記。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Par exemple, comment les historiens voient le Moyen ?ge : avec la religion, les croisades, voire même l'empire colonial ?

比如歷史學(xué)家如何看待中世紀(jì)發(fā)現(xiàn)的事件呢?比如宗教、十字軍、甚至殖民帝國。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

C’est cette quatrième stratégie que moi j’ai utilisée avec une variante : je suis parti en croisade contre les accidents de parapente.

這是我使用的第四個(gè)策略,它有一個(gè)變體:我開始致力于防止滑翔傘事故發(fā)生。

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien observa que le mot croisade était le seul qui donnat à leur figure l’expression du sérieux profond mêlé de respect.

于連注意到,唯有十字軍東征這個(gè)詞才能使他們的臉上現(xiàn)出夾雜著敬意的極嚴(yán)肅的表情。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年11月合集

L'organisation terroriste parle aussi de la " croisade de Fran?ois Hollande" .

這個(gè)恐怖組織還談到了" 弗朗索瓦·奧朗德的十字軍東征" 。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com