Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.
協(xié)調(diào)一致的參與——民事和軍事參與——是成功的前提條件。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Nous poursuivrons le développement coordonné de la zone Beijing-Tianjin-Hebei, la construction de la région de la Grande Baie Guangdong-Hong?Kong-Macao et le développement intégré du delta du Changjiang.
深入推進(jìn)京津冀協(xié)同發(fā)展,粵港澳大灣區(qū)建設(shè)、長(zhǎng)三角一體化發(fā)展。
Les pays des BRICS et de l'OCS sont convaincus que des efforts communs et coordonnés sont nécessaires pour éradiquer le groupe terroriste Etat islamique (EI), a indiqué M. Lavrov.
拉夫羅夫說(shuō),金磚國(guó)家和上合組織國(guó)家相信,需要聯(lián)合和協(xié)調(diào)一致的努力來(lái)消滅恐怖組織伊斯蘭國(guó)(IS)。
Le développement agricole doit être compatible avec l'environnement et les ressources, et doit rester coordonné avec la production, l'écologie et la vie de la population afin de réaliser une croissance durable.
農(nóng)業(yè)發(fā)展必須與環(huán)境和資源相容,必須與人口的生產(chǎn)、生態(tài)和生活保持協(xié)調(diào),以實(shí)現(xiàn)可持續(xù)增長(zhǎng)。
Coordonnée avec l'Australie, les états-Unis et le Royaume-Uni, l'opération est destinée à " répondre aux besoins de survie immédiats de cette population menacée (eau et produits alimentaires)" , a ajouté Romain Nadal.
納達(dá)爾補(bǔ)充說(shuō),該行動(dòng)與澳大利亞,美國(guó)和英國(guó)協(xié)調(diào),旨在" 滿足這些受威脅人群(水和食物)的直接生存需求" 。
Il a encouragé les conseillers politiques à proposer de nouvelles mesures et idées afin de faire face à la surcapacité de production et de se concentrer sur un développement coordonné et équilibré.
他鼓勵(lì)政策顧問(wèn)提出新的措施和想法,以解決產(chǎn)能過(guò)剩問(wèn)題,并把重點(diǎn)放在協(xié)調(diào)和平衡的發(fā)展上。
Nous préconisons de mettre en oeuvre rapidement un rapprochement de fichiers avec les données de coordonnés bancaires détenues par l'administration fiscale, qui est la bonne manière de résoudre la quasi-totalité des problèmes qui peuvent se poser.
- 我們建議盡快將文件與稅務(wù)機(jī)關(guān)持有的銀行詳細(xì)信息進(jìn)行核對(duì),這是解決幾乎所有可能出現(xiàn)的問(wèn)題的正確方法。
A cette époque des astronomes fran?ais, suédois, britanniques, russes, américains se sont coordonnés pour observer et mesurer le transit de Vénus depuis 62 endroits différents comme la Sibérie, Madagascar, Pondichéry, Terre-Neuve, le cap de Bonne Espérance, Philadelphie, Tahiti.
當(dāng)時(shí),法國(guó)、瑞典、英國(guó)、俄羅斯和美國(guó)的天文學(xué)家協(xié)同合作,從西伯利亞、馬達(dá)加斯加、旁迪克里、紐芬蘭、好望角、費(fèi)城和塔希提島等62個(gè),不同地點(diǎn)觀測(cè)和測(cè)量金星凌日。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com