试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

協(xié)調(diào)一致的參與——民事和軍事參與——是成功的前提條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet atelier a été coordonné par un professionnel autochtone et une consultante non autochtone.

該講習(xí)班還由一名土著專業(yè)人員和一名非土著顧問(wèn)協(xié)調(diào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le développement sectoriel coordonné contribuera énormément à la lutte antipaludique.

全部門(mén)協(xié)調(diào)發(fā)展將會(huì)大大促進(jìn)瘧疾控制工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En Inde, le Gouvernement a coordonné les opérations de secours sans aucune aide extérieure.

在沒(méi)有任何外來(lái)援助下,印度政府協(xié)調(diào)了救災(zāi)工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un mécanisme d'échange d'informations coordonné par l'OTAN s'emploie en ce sens.

目前正由北約協(xié)調(diào)的信息中心機(jī)制處理這方面的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ma délégation a coordonné quatre réunions officieuses pour négocier le projet dont nous sommes saisis.

我國(guó)代表團(tuán)協(xié)調(diào)了四次非正式會(huì)議以就我們面前的草案進(jìn)行談判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet appui doit être coordonné et multidimensionnel.

這種支持必須協(xié)調(diào)一致并具有諸多層面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous espérons par conséquent que le retrait sera maintenu, coordonné et pacifique.

因此,我們希望,撤離行動(dòng)將是持續(xù)不斷的、協(xié)調(diào)一致的及和平的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un appui extérieur soutenu et coordonné sera indispensable à cet égard.

要取得進(jìn)展,就必須有外界不斷協(xié)調(diào)提供支助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leurs travaux étaient coordonnés par le Bureau du Procureur général.

他們的工作由總檢察長(zhǎng)辦公室協(xié)調(diào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces codes et procédures disciplinaires sont dans une certaine mesure coordonnés (?régime commun?).

這種行為準(zhǔn)則和紀(jì)律處分程序在一定程度上得到了協(xié)調(diào)(“共同制度”)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a coordonné la participation des personnes agées au Forum du Millénaire.

協(xié)調(diào)老齡問(wèn)題代表參加聯(lián)合國(guó)千年論壇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, ces actions doivent être davantage coordonnés et intégrés dans les programmes de développement.

不過(guò),仍需要加強(qiáng)這些工作的協(xié)調(diào),更多地將它們納入更廣泛的發(fā)展議程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces défis exigent un appui concerté et bien coordonné de la communauté internationale.

這些問(wèn)題需要國(guó)際社會(huì)協(xié)力和協(xié)調(diào)有序的幫助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le programme était coordonné par l'Institut international de droit spatial et l'ECSL.

國(guó)際空間法研究所和歐洲空間法中心協(xié)調(diào)了會(huì)議安排。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leurs services sont mal coordonnés, ce qui réduit leur efficacité.

這些機(jī)構(gòu)之間不協(xié)調(diào),致使效力減少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le financement intégral a prouvé l'intérêt de cet outil de sensibilisation stratégique et coordonné.

聯(lián)合呼吁獲得足額供資,表明這一協(xié)調(diào)一致的戰(zhàn)略性倡導(dǎo)工具是成功的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces mécanismes pourraient être coordonnés par l'Union africaine.

這類機(jī)制可由非洲聯(lián)盟加以協(xié)調(diào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous appuyons également tous les efforts qui sont déployés et coordonnés dans ce contexte.

我們還支持在這方面提出并得到協(xié)調(diào)的每一種努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les programmes multilatéraux et bilatéraux destinés aux mêmes groupes et régions cibles doivent être coordonnés.

建立用水的費(fèi)率結(jié)構(gòu),但不得以此阻礙窮人獲得負(fù)擔(dān)得起的服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

Bien organisées, ses unités militaires menées par des généraux très compétents recevaient des ordres coordonnés du calife.

其軍事部隊(duì)組織嚴(yán)密,由能力出眾的將領(lǐng)領(lǐng)導(dǎo),且接受哈里發(fā)的協(xié)調(diào)命令。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

Selon l'ancienne orthographe, on ne met pas de trait d'union entre les éléments coordonnés par ? et ? .

根據(jù)舊拼寫(xiě),我們可以看到由“et(和)”連接的元素之間沒(méi)有連字符。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Destination Francophonie

En plus, il est très bien coordonné.

此外,它協(xié)調(diào)得很好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

Des dizaines de corps de métiers coordonnés.

數(shù)十種協(xié)調(diào)交易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Et enfin sur la motricité, il n'a pas des mouvements toujours très coordonnés de ses quatre membres.

最后,在運(yùn)動(dòng)技能方面,他的四個(gè)肢體的運(yùn)動(dòng)并不總是非常協(xié)調(diào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

Le Rassemblement national est resté en retrait, il engrange, loin derrière l'écosystème médiatique d'extrême-droite, désormais aussi puissant que coordonné.

國(guó)民聯(lián)盟保持了低調(diào),它在極右翼媒體生態(tài)系統(tǒng)背后默默積累力量,這個(gè)系統(tǒng)如今既強(qiáng)大又協(xié)調(diào)一致

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Tout est coordonné en coulisses par une seule et même personne qui a un but précis : détruire complètement la recherche scientifique.

“所有這一切,都有且只有一個(gè)后臺(tái):它想把科學(xué)研究徹底搞垮。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年1月合集

Selon le Premier ministre, une planification scientifique et un développement coordonné des zones urbaines et rurales sont nécessaires pour promouvoir l'urbanisation du pays.

總理認(rèn)為,需要科學(xué)規(guī)劃和城鄉(xiāng)協(xié)調(diào)發(fā)展,以促進(jìn)國(guó)家的城市化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年合集

Les ministres de la Défense autrichien et allemand ont appelé lundi à davantage d'efforts coordonnés pour sécuriser les frontières extérieures de l'Union européenne (UE).

奧地利和德國(guó)國(guó)防部長(zhǎng)周一呼吁采取更加協(xié)調(diào)的努力,以確保歐盟(EU)的外部邊界安全。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
第十三屆全國(guó)人大政府工作報(bào)告

Nous poursuivrons le développement coordonné de la zone Beijing-Tianjin-Hebei, la construction de la région de la Grande Baie Guangdong-Hong?Kong-Macao et le développement intégré du delta du Changjiang.

深入推進(jìn)京津冀協(xié)同發(fā)展,粵港澳大灣區(qū)建設(shè)、長(zhǎng)三角一體化發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Leurs gestes étaient coordonnés avec une telle précision qu'on n'aurait pas dit deux frères assis l'un en face de l'autre, mais un jeu de miroir.

他們的手勢(shì)協(xié)調(diào)得如此精確,以至于看起來(lái)不像是兩兄弟面對(duì)面坐著,而是一場(chǎng)鏡子游戲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Tout ?a donne une impression que c'est un peu coordonné.

這一切給人的印象是有點(diǎn)協(xié)調(diào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年7月合集

Les pays des BRICS et de l'OCS sont convaincus que des efforts communs et coordonnés sont nécessaires pour éradiquer le groupe terroriste Etat islamique (EI), a indiqué M. Lavrov.

拉夫羅夫說(shuō),金磚國(guó)家和上合組織國(guó)家相信,需要聯(lián)合和協(xié)調(diào)一致的努力來(lái)消滅恐怖組織伊斯蘭國(guó)(IS)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

Depuis la réforme de l'orthographe, on met un trait d'union entre chaque élément, même si ces éléments sont coordonnés par ? et ? .

自從拼寫(xiě)改革以來(lái),法國(guó)人在每個(gè)元素之間放置了一個(gè)連字符,即使這些元素有通過(guò)“et(和)”來(lái)進(jìn)行連接

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Objectif diplomatie

La vie de la cour dépend du rythme que lui imprègne le souverain : ses actes publics, audiences, rituels du lever, du déjeuner, du coucher doivent être coordonnés avec précision.

在公眾,聽(tīng)眾前的行為,起床,早餐,睡覺(jué)的儀式,都必須精確協(xié)調(diào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力

Le développement agricole doit être compatible avec l'environnement et les ressources, et doit rester coordonné avec la production, l'écologie et la vie de la population afin de réaliser une croissance durable.

農(nóng)業(yè)發(fā)展必須與環(huán)境和資源相容,必須與人口的生產(chǎn)、生態(tài)和生活保持協(xié)調(diào),以實(shí)現(xiàn)可持續(xù)增長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年9月合集

Coordonnée avec l'Australie, les états-Unis et le Royaume-Uni, l'opération est destinée à " répondre aux besoins de survie immédiats de cette population menacée (eau et produits alimentaires)" , a ajouté Romain Nadal.

納達(dá)爾補(bǔ)充說(shuō),該行動(dòng)與澳大利亞,美國(guó)和英國(guó)協(xié)調(diào),旨在" 滿足這些受威脅人群(水和食物)的直接生存需求" 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年11月合集

Il a encouragé les conseillers politiques à proposer de nouvelles mesures et idées afin de faire face à la surcapacité de production et de se concentrer sur un développement coordonné et équilibré.

他鼓勵(lì)政策顧問(wèn)提出新的措施和想法,以解決產(chǎn)能過(guò)剩問(wèn)題,并把重點(diǎn)放在協(xié)調(diào)和平衡的發(fā)展上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Nous préconisons de mettre en oeuvre rapidement un rapprochement de fichiers avec les données de coordonnés bancaires détenues par l'administration fiscale, qui est la bonne manière de résoudre la quasi-totalité des problèmes qui peuvent se poser.

- 我們建議盡快將文件與稅務(wù)機(jī)關(guān)持有的銀行詳細(xì)信息進(jìn)行核對(duì),這是解決幾乎所有可能出現(xiàn)的問(wèn)題的正確方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

A cette époque des astronomes fran?ais, suédois, britanniques, russes, américains se sont coordonnés pour observer et mesurer le transit de Vénus depuis 62 endroits différents comme la Sibérie, Madagascar, Pondichéry, Terre-Neuve, le cap de Bonne Espérance, Philadelphie, Tahiti.

當(dāng)時(shí),法國(guó)、瑞典、英國(guó)、俄羅斯和美國(guó)的天文學(xué)家協(xié)同合作,從西伯利亞、馬達(dá)加斯加、旁迪克里、紐芬蘭、好望角、費(fèi)城和塔希提島等62個(gè),不同地點(diǎn)觀測(cè)和測(cè)量金星凌日。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com