试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.

如工作性質(zhì)有此需要,主管當(dāng)局應(yīng)規(guī)定使用保護(hù)個(gè)人的設(shè)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Société a une dynamique, compétente, enthousiaste équipe.

本公司擁有一個(gè)有活力,有技術(shù),熱情的隊(duì)伍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons toute confiance en votre direction compétente.

我們對(duì)你的得力領(lǐng)導(dǎo)充滿信心

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Seule une autorité compétente désignée par l'état dont émane l'acte public peut délivrer une apostille.

只有公文來(lái)源國(guó)指定的“主管機(jī)關(guān)”方可簽發(fā)加注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通過(guò)恰當(dāng)?shù)?、業(yè)經(jīng)認(rèn)可的慈善團(tuán)體實(shí)現(xiàn)所有慈善行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une autorité internationale compétente certifiera que les élections se sont déroulées conformément aux normes internationales.

選舉須獲得一個(gè)主管國(guó)際當(dāng)局認(rèn)證,證明選舉符合國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.

這種限制也妨礙了與以色列有關(guān)當(dāng)局交流看法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les problèmes étaient résolus par les commissions compétentes.

問(wèn)題由各主管委員會(huì)解決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'existence d'une administration publique compétente est un préalable de toute action gouvernementale de grande ampleur.

充分能力的公共管理部門(mén)實(shí)際上是實(shí)施任何政府支持的大規(guī)模方案的先決條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle appelle une gestion compétente, un financement à long terme et une supervision effective.

這要求進(jìn)行干練的管理可持續(xù)籌資和有效的監(jiān)督。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces femmes compétentes sont sélectionnées par les cadres supérieurs de leur entreprise.

公司的高管來(lái)選擇本公司的婦女人才。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La coordination entre les autorités compétentes est un paramètre crucial.

主管部門(mén)之間的協(xié)調(diào)十分重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En cas de désaccord, les parents peuvent s'adresser aux autorités compétentes ou à la justice.

父母(或父母之一)可以請(qǐng)求主管行政機(jī)構(gòu)或法院解決他們之間的糾紛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce principe n'a jamais été reconnu auparavant par les instances compétentes.

這一原則以前從未得到主管機(jī)構(gòu)的承認(rèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malheureusement, les autorités compétentes de Bosnie-Herzégovine n'ont pas conclu d'accord bilatéral en ce sens.

不幸的是,波斯尼亞和黑山有關(guān)當(dāng)局未加入這種雙邊協(xié)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La publication du rapport a été approuvée par l'instance compétente du PNUE.

該項(xiàng)目的報(bào)告已獲環(huán)境署出版委員會(huì)批準(zhǔn)出版。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Demander aux autorités compétentes d'assurer la sécurité de la personne menacée et de ses biens.

指派執(zhí)法機(jī)構(gòu)確保此人及其財(cái)產(chǎn)的安全。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Remise du document final par les ministères pilotes aux autorités nationales compétentes.

牽頭部委向主管國(guó)家當(dāng)局提交最后文件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'inspection de la correspondance se fait sur décision de la juridiction compétente.

將在法院下達(dá)命令后對(duì)通信進(jìn)行檢查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement a fourni une interprète très compétente pour le procès proprement dit.

該國(guó)政府提供了一個(gè)非常稱職的口譯員,在審判期間進(jìn)行翻譯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

En principe, et de l'avis des personnalités compétentes, c'était un bon signe.

原則上說(shuō),有關(guān)人士的意見(jiàn)也如此:這是個(gè)好兆頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

En Amérique du Nord ou en Europe, les autorités compétentes ont adopté la même attitude.

在北美或歐洲,主管當(dāng)局采取了相同的態(tài)度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Nommé, en 2003, chef du conseil d'administration de l'aéroport, il semble s'entourer d'amis plut?t que de personnes compétentes.

2003年,他被任命為機(jī)場(chǎng)董事長(zhǎng),與其選賢任能,他的周圍似乎都是朋友。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Je la considère comme une directrice d'école très compétente… et une excellente danseuse, répondit Dumbledore d'une voix égale.

“我認(rèn)為她是一位非常能干的女校長(zhǎng)——而且舞跳得很好?!编嚥祭嗥届o地說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2024年10月合集

Son porte-parole explique que le club a décidé de porter l'affaire devant les juridictions compétentes.

其發(fā)言人解釋說(shuō), 俱樂(lè)部已決定將此事提交給主管法院。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
深度解讀

Elle était très compétente à l'école, mais elle ne s'est jamais maintenue seule.

她在學(xué)校很能干,但她從不自立。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新無(wú)國(guó)界第二冊(cè)

Elle est compétente. Tu ne peux pas dire le contraire.

它是稱職。你不能說(shuō)別的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il faut que l'Etat puisse faire quelque chose, les autorités compétentes.

國(guó)家必須能夠做一些事情,主管當(dāng)局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
cosmopolite 4

Donc auparavant, on aurait dit ? les étudiants et les étudiantes étaient compétentes ? .

所以以前,我們會(huì)說(shuō)“學(xué)生們有能力”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Les premiers vaccins, sous réserve des résultats des essais cliniques, pourront être administrés dès la validation des autorités sanitaires compétentes.

根據(jù)臨床試驗(yàn)結(jié)果,第一批疫苗可在有關(guān)衛(wèi)生當(dāng)局批準(zhǔn)后立即接種。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

Claudie est de très loin la plus éduquée, la plus compétente, que (de) tous les autres astronautes.

克勞迪是迄今為止受教育程度最高、最稱職的宇航員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力

Le bilan officiel définitif de l'attaque demeure à établir par les autorités maliennes compétentes, a précisé la Mission.

特派團(tuán)說(shuō),這次襲擊的最終官方死亡人數(shù)仍有待馬里主管當(dāng)局確定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)詞匯速速成

Une organisation de plus en plus compétente de syndicats d’initiative, d’offices de tourisme et de tour-opérateurs est au service des vacanciers.

法國(guó)有越來(lái)越強(qiáng)大的工會(huì)組織、旅游局、旅行社為游客服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
簡(jiǎn)法課文下(簡(jiǎn)明法語(yǔ))

La plagne s'enorgueillit de son équipe de sécurité : une des plus compétentes et des plus nombreuses d'Europe.

她是歐洲能力最強(qiáng),人數(shù)最多的安全救護(hù)隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 3 (B1)

Elle est très compétente mais ce que je trouve discutable c’est qu’il n’y ait pas eu d’appel d’offre interne pour ce poste.

她是十分有實(shí)力的,但是我覺(jué)得需要考慮的是并沒(méi)有說(shuō)要進(jìn)行內(nèi)部招標(biāo)來(lái)填補(bǔ)這個(gè)職位空缺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2025年2月合集

La Cour est bien compétente pour les crimes commis sur le territoire de ses états membres, quelle que soit la nationalité des auteurs.

法院對(duì)在其成員國(guó)領(lǐng)土上犯下的罪行具有管轄權(quán),無(wú)論犯罪者的國(guó)籍為何。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集

SB : La Cour internationale de Justice se déclare compétente pour juger de l'accusation de génocide formulée par la Gambie à l'encontre de la Birmanie.

SB:國(guó)際法院宣布自己有權(quán)判決岡比亞對(duì)緬甸的種族滅絕指控。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

La mise en place de la première véritable infrastructure sur Mars sera un travail extrêmement éprouvant que seul un groupe de personnes très déterminées et compétentes pourra accomplir.

在火星上建立第一個(gè)真正的基礎(chǔ)設(shè)施將是一項(xiàng)極其艱巨的工作,只有一群意志堅(jiān)定和技術(shù)精湛的人才能完成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年9月合集

Elles rejettent ? résolument ? la décision de la Cour pénale internationale qui disait hier se déclarer compétente pour enquêter sur la déportation de la minorité musulmane.

他們" 堅(jiān)決" 拒絕國(guó)際刑事法院的決定,該決定昨天表示,它有權(quán)調(diào)查驅(qū)逐穆斯林少數(shù)民族的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年3月合集

D'après ce communiqué, les autorités compétentes chinoises concernées ont déployé tous leurs efforts ces derniers jours pour retrouver l'avion disparu, à la demande de la partie malaisienne.

根據(jù)聲明,中國(guó)有關(guān)主管部門(mén)近日應(yīng)馬方要求,盡一切努力尋找失蹤飛機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com