试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.

調查人員對整座房屋作了徹底地搜查。

評價該例句:好評差評指正

Puisse notre décision comble votre voeu !

但愿我們這一決定能滿足你們的愿望 !

評價該例句:好評差評指正

Cette construction a été pillée de fond en comble par les agresseurs étrangers.

這一建筑被外國侵略者搶劫一空。

評價該例句:好評差評指正

Cette chambre sous les combles est une vraie fournaise en été.

這間頂樓房間在夏天真是一只大火爐。

評價該例句:好評差評指正

Il a mis le comble à ma félicité.

他使我喜上加喜。

評價該例句:好評差評指正

Je suis actuellement sur la société de haute précision à rouleaux, comble une lacune.

就目前我公司生產的高精度滾軸,填補了國內的空白。

評價該例句:好評差評指正

Fais ce que tu voudrais faire en ta manière préférée, c'est au comble du bonheur.

每天用你喜歡的方式做你喜歡的事情,這是一種莫大的幸福。新年快樂!

評價該例句:好評差評指正

La société m’enverra travailler à l’étranger et je suis au comble de la joie.

公司將派我到國外工作,我太高興了。

評價該例句:好評差評指正

Et comble de malheurs, Barbabelle a cassé son joli collier.

禍不單行,巴巴貝爾漂亮的項鏈也斷了。

評價該例句:好評差評指正

La nouvelle le mit au comble de la joie .

聽到這消息使他高興極了。

評價該例句:好評差評指正

Il faut que les états parties au Traité comblent cet écart.

《條約》締約國必須縮小這種差距。

評價該例句:好評差評指正

Des initiatives récentes, comme l'Energy Statistics Manual d'EUROSTAT, comblent en partie cette lacune.

最近的一些工作,例如能源機構-歐統(tǒng)據(jù)聯(lián)合編制的《能源統(tǒng)計手冊》正在幫助彌補部分缺口。

評價該例句:好評差評指正

Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.

該職務使他對在其擔任上一職務期間下令撤換的那些個人享有直接管轄權,而且最具諷刺或挑釁意味的是,蘇丹政府讓他負責蘇丹與聯(lián)合國之間的關系。

評價該例句:好評差評指正

Ce bulletin comble une grave lacune de la couverture médiatique en Bosnie-Herzégovine.

該通訊填補了波黑媒體的一項重要空白。

評價該例句:好評差評指正

C'est peut-être la seule raison qui explique que la salle est comble.

或許這就說明了為什么我們的會議室擠得滿滿的。

評價該例句:好評差評指正

Le Groupe de coordination et de conseil sur l'état de droit comble un vide important.

法治協(xié)調和資源小組填補了重大的空白。

評價該例句:好評差評指正

Lorsqu'une puissance mondiale prend la parole, cette salle est comble.

當一個世界大國在這里發(fā)言時,大會堂內座無虛席。

評價該例句:好評差評指正

En se décentralisant, l'Organisation devra sans doute revoir ses textes de fond en comble.

我們正從一個中央統(tǒng)制的機構向權力比較分散的機構轉變,因此可能需要再次對這些規(guī)則本身作比較徹底的審查。

評價該例句:好評差評指正

L'initiative eCare comble non seulement le ??fossé écologique?? mais aussi le ??fossé numérique??.

eCARE彌合的不僅僅是“能源鴻溝”,而且是“數(shù)字鴻溝”。

評價該例句:好評差評指正

Avec l'avènement d'Internet, la teneur de la publication s'est modifiée de fond en comble.

隨著因特網(wǎng)的出現(xiàn),該出版物的整個格式發(fā)生了變化。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Pour comble d’impatience, il vit le porte-clefs lui-même agiter ses lèvres en répétant les mots latins.

使他不耐煩的是,他看見看守本人也嘴唇一動一動地念著拉丁文。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+2 (A2)

C’est un comble ! Vous auriez d? vous lever avant même qu’elle demande !

這里都擠滿人了!你應該在她要求你讓座之前就主動讓座!

評價該例句:好評差評指正
Inside CHANEL

LE PARADOXE c'est qu'avec CHANEL le simple est devenu le comble du luxe.

香奈兒的矛盾與出人意料處是,能夠以簡約元素展現(xiàn)極致奢華風貌。

評價該例句:好評差評指正
夏日清涼指南

La toiture, les combles et les murs.

屋頂、閣樓和墻壁。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

La joie du public était à son comble.

觀眾的愉悅達到了頂峰

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Cette seconde épreuve mit le comble à sa gloire.

這第二個測驗使他的光榮達到頂點。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Cette confidence porta à son comble la passion qu’il inspirait.

這番傾訴把他所激起的熱情推向極點

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Il faut donc apporter de l'eau directement dans les combles.

因此,必須將水直接送入閣樓

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce petit corollaire de la le?on mit le comble à la stupéfaction de M. Baptistin.

巴浦斯汀先生剛才所受的教訓經這一番證實他嚇呆了。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ce qui eut pour effet de porter à son comble l'exaspération de Ron.

到了快下課的時候,羅恩的情緒壞到了極點

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Pour comble de malheur, lorsque le professeur McGonagall réapparut, elle tenait Neville par le bras.

哈利認為事情糟得不能再糟嗎? 他錯了。當麥格教授回來時,她后面跟著納威。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Eh quoi ! mon frère ! s’écria-t-elle au comble de la stupeur, c’est vous ?

“什么!我的兄弟!”她帶著無以復加的驚恐大叫道,“是您!”

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

C’est moi, murmura-t-elle au comble de la terreur. Que me voulez-vous ?

“是我!是我!”她在極端恐怖中嘟囔著,“你們要我怎么樣?”

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Persistantes, les averses finissaient par s’infiltrer par les toitures, ruisselant sous les combles.

屋頂上的瓦片已經無法抵御雨水,房間里開始下起小雨

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Le Batiment-Neuf contenait quatre dortoirs superposés et un comble qu'on appelait le Bel-Air.

新大樓有四間上下相疊的寢室和一間叫做氣爽樓的頂樓。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Thénardier se trouvait précisément au-dessus de leur tête dans ce comble qualifié le Bel-Air.

德納第住在所謂氣爽樓的那間頂樓里,正好在他們的頭上。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Mais ne vous cachez pas dans les combles.

但不要躲在頂樓。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le médecin, au comble de l’anxiété, garda le silence.

醫(yī)生,焦急萬分,沒有回答。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Tu as déjà atteint le comble de l'impolitesse !

“你已經沒禮貌到家了!

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

La guerre froide était à son comble.

那段時間,正是美蘇爭霸激烈的時期

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com