Voilà pourquoi, en dépit de toutes ces réformes, les investisseurs sont restés circonspects.
經(jīng)過(guò)多次政策改革之后,外國(guó)直接投資對(duì)各項(xiàng)政策舉措仍然反應(yīng)遲鈍,原因就在于此。
Toutefois, nous devons aussi nous montrer circonspects lorsque nous créons de nouveaux mécanismes, car la mise en place d'une pléthore d'institutions risque d'entra?ner des doubles emplois.
但是,在建立新的機(jī)制時(shí)我們也應(yīng)小心:設(shè)立大量機(jī)構(gòu)會(huì)帶來(lái)重復(fù)勞動(dòng)的風(fēng)險(xiǎn)。
à cet égard, je félicite particulièrement le Conseil de sécurité d'avoir suivi une démarche circonspecte, prudente et conservatrice par rapport à l'opération de consolidation de la paix.
在這方面,我特別祝賀安全理事會(huì)對(duì)結(jié)束建設(shè)和平行動(dòng)問(wèn)題持謹(jǐn)慎、慎重和保守的態(tài)度。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Les convives étaient pour la plupart des marchands et des voituriers, tous d’une politesse extrême, qui firent quelques questions à Cacambo avec la discrétion la plus circonspecte, et qui répondirent aux siennes d’une manière à le satisfaire.
食客大半是商人和趕車(chē)的,全都彬彬有禮,非常婉轉(zhuǎn)的向加剛菩問(wèn)了幾句,又竭誠(chéng)回答加剛菩的問(wèn)話。
– Allons, allons, se dit d'Artagnan, qui n'avait perdu aucun de ces détails que nous venons de raconter, voilà une jolie collection : circonspects, calmes, habitués au bruit, faits aux coups ; peste !
“來(lái)吧,來(lái)吧,”達(dá)達(dá)尼昂說(shuō),他沒(méi)有忘記我們剛才提到的任何細(xì)節(jié),“這是個(gè)漂亮的集合:謹(jǐn)慎、冷靜、習(xí)慣了喧囂、習(xí)慣了打擊;瘟疫!
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com