试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!

真誠到永遠(yuǎn)是我們的服務(wù)終止

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est la date de la cessation des hostilités.

這是戰(zhàn)爭停止的日子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des erreurs du système entra?nent la cessation de paiements.

系統(tǒng)錯(cuò)誤使付款停止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les accords de paix et de cessez-le-feu n'entra?nent pas, hélas, une cessation des hostilités.

不幸的是,和平協(xié)議和?;饏f(xié)定并不意味著敵對(duì)行動(dòng)停止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, la cessation du fait illicite est imposée par la règle primaire qui établit l'obligation.

因此,按照規(guī)定有關(guān)義務(wù)的初級(jí)規(guī)則,須停止該不法行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'impératif, pour l'Autorité palestinienne, est d'obtenir la réduction et la cessation des violences.

巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)面對(duì)的挑戰(zhàn),是減少和制止暴力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La cessation de tout acte de violence par les parties reste également une exigence incontournable.

各方停止一切暴力行為也是一項(xiàng)根本要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le premier concerne le lancement et la cessation de l'activité.

第一個(gè)方面涉及公司的開辦與關(guān)閉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire.

停止核軍備競賽和核裁軍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La cessation d'un conflit armé n'apporte pas toujours instantanément la paix sur le terrain.

武裝沖突停止并不總是意味著當(dāng)?shù)亓⒓磳?shí)現(xiàn)和平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Assurance cessation d'activité pour cause de grande age et vieillesse.

高齡中斷就業(yè)和養(yǎng)老保險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Secrétaire général notifie aux membres de l'Autorité toute cessation ou tout changement de patronage.

秘書長應(yīng)將擔(dān)保的終止或改變通知管理局成員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'heure venue, il faudra prendre une décision sur la cessation ou la poursuite de l'Accord.

時(shí)機(jī)成熟時(shí),將就結(jié)束還是延續(xù)該協(xié)定作出決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.

雙方還決定延長停止敵對(duì)行動(dòng)協(xié)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les instruments juridiques régionaux exigent eux aussi la cessation des pratiques traditionnelles néfastes.

區(qū)域法律文書也呼吁消除有害的傳統(tǒng)做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces bouclages ont entra?né la cessation d'activités commerciales et la perte de milliers d'emplois.

這種封鎖導(dǎo)致商業(yè)活動(dòng)停止,數(shù)以千計(jì)的工作崗位流失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'UE appelle à une cessation immédiate d'un tel décha?nement de violence.

歐盟吁請立即制止這種暴力行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'égypte exige encore une fois la cessation immédiate des attaques israéliennes contre Gaza.

埃及再次要求立即結(jié)束以色列對(duì)加沙的攻擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La cessation d'une violation continue est un élément essentiel du droit à un?recours utile.

制止目前還在進(jìn)行的侵權(quán)行為是有效補(bǔ)救權(quán)利的關(guān)鍵內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les répercussions de ces conflits ne disparaissent pas avec la cessation des hostilités.

這些沖突的影響并沒有隨著敵對(duì)行動(dòng)的停止而消失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

神秘島 L’?le Mystérieuse

Tous avaient hate de revoir, sinon la belle saison, du moins la cessation de ce froid insupportable.

人人都在焦急地等待著,即使不盼望美好的季節(jié)馬上到來,至少也盼望著難以忍受的嚴(yán)寒趕快過去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

Grenoble est à deux doigts d'être en cessation de paiement.

- 格勒諾布爾瀕臨資不抵債。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et cela correspond à peu près au fait d'être en cessation de paiement.

這大致相當(dāng)于資不抵債。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

Cela faisait 5 mois qu'ils observaient une trêve, autrement dit une pause, une cessation des hostilités.

他們已經(jīng)休戰(zhàn)了 5 個(gè)月,換句話說就是停頓,停止敵對(duì)行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2016年2月合集

Est-ce que les hostilités cessent en Syrie. Totalement? Partiellement? Qui accepte et applique le principe de leur cessation?

敘利亞的敵對(duì)行動(dòng)會(huì)停止嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2019年9月合集

Paris cherche une solution pour rapatrier les clients d’Aigle Azur, victimes de la cessation d’activité de la compagnie aérienne.

巴黎正在尋找一種解決方案,以遣返A(chǔ)igle Azur的客戶,他們是該航空公司停止活動(dòng)的受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2016年合集

" Nous préparons un meilleur mécanisme pour surveiller la cessation des hostilités" , a-t-il ajouté.

" 我們正在準(zhǔn)備一個(gè)更好的機(jī)制來監(jiān)測停止敵對(duì)行動(dòng)," 他補(bǔ)充說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2016年合集

La cessation des hostilités, en place depuis le week-end dernier, est respectée depuis quatre jours.

自上周末以來停止敵對(duì)行動(dòng)已經(jīng)得到遵守了四天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2016年合集

Les Etats-Unis et la Russie ont annoncé lundi une cessation des hostilités qui commencera le 27 février, a indiqué le département d'état américain.

美國國務(wù)院表示,美國和俄羅斯周一宣布停止敵對(duì)行動(dòng),將于2月27日開始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pas de cessation de paiement en vue pour l'instant pour cette cheffe d'entreprise, mais après 15 ans de métier, elle hésite à rendre ses ciseaux.

這位企業(yè)家目前還沒有停止付款的跡象,但經(jīng)過 15 年的經(jīng)營,她不愿歸還她的剪刀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

Il fait un accord contraignant pour faire cesser les bombardements, et des observateurs ici pour surveiller le respect de ces accords et la cessation des bombardements.

他制定了一項(xiàng)具有約束力的協(xié)議以停止轟炸,和觀察員在此監(jiān)督這些協(xié)議的遵守情況和轟炸的停止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI視頻版 2016合集

Selon le même reportage, la trêve comprend une cessation des combats, l'évacuation des blessés, le retour aux lignes précédentes des deux parties, et l'ouverture des négociations.

根據(jù)同一份報(bào)告,休戰(zhàn)協(xié)議包括停止戰(zhàn)斗、疏散傷員、雙方返回原線以及開始談判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

La cessation de la douleur poignante, fille du soup?on, la présence d’un bonheur que jamais elle n’avait même rêvé, lui donnèrent des transports d’amour et de folle gaieté.

一種由懷疑產(chǎn)生的剜心的痛苦中止了,一個(gè)她作夢都想不到的男人就在眼前,這給她帶來了愛情的激奮和瘋狂的歡樂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Cela ne signifie pas forcément qu’ils ? se rendent ? , mais la phrase implique une trêve ou une cessation des combats des hostilités, des actions directes.

這并不一定意味著他們" 投降" ,但這句話意味著停戰(zhàn)或停止戰(zhàn)斗,直接行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2016年合集

Le ministre syrien de la Réconciliation nationale Ali Haidar a déclaré mardi que la cessation des hostilités récemment annoncée ne doit pas affecter la guerre contre le terrorisme.

敘利亞民族和解部長阿里·海達(dá)爾星期二表示,最近宣布的停止敵對(duì)行動(dòng)決不能影響反恐戰(zhàn)爭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

Les seconds ont perdu leur emploi, à la suite d’un licenciement, d’un départ volontaire, de la fin d’un contrat ou encore de la cessation d’activité de l’entreprise qui les employait.

失業(yè)者是指那些因被解雇,或自愿離職,或合同到期,或因雇用他們的企業(yè)關(guān)門而失去工作的人.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年1月合集

Les belligérants du conflit, qui ravage le Soudan du Sud depuis mi-décembre, devaient signer jeudi un accord de cessation des hostilités jeudi à Addis Abeba, selon les médiateurs régionaux.

據(jù)地區(qū)調(diào)解員稱,自 12 月中旬以來一直在南蘇丹肆虐的沖突的交戰(zhàn)方將于周四在亞的斯亞貝巴簽署停止敵對(duì)行動(dòng)協(xié)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2016年合集

Le secrétaire général des Nations Unies Ban Ki-moon a déclaré lundi que la cessation des hostilités atteint par le gouvernement syrien et les forces de l'opposition était globalement respectée.

聯(lián)合國秘書長潘基文周一表示,敘利亞政府和反對(duì)派部隊(duì)達(dá)成的停止敵對(duì)行動(dòng)得到了普遍尊重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年9月合集

Ce plan consiste essentiellement en un cessez le feu bilatéral avec un retrait des forces armées ukrainiennes, et la mise en place d’un contr?le international de la cessation des hostilités.

該計(jì)劃主要包括雙邊停火,烏克蘭武裝部隊(duì)撤出,并對(duì)停止敵對(duì)行動(dòng)建立國際控制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Mais des cris déchirants s’élevèrent, tandis que le clairon sonnait la cessation du feu. Et il y eut une panique folle, un galop de bétail mitraillé, une fuite éperdue dans la boue.

但是當(dāng)停止射擊的號(hào)聲發(fā)出以后,立刻響起了凄慘的喊叫,接著是一陣巨大的恐惶,遭到射擊的人群像受驚的牲畜,在泥濘里狂亂奔逃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com