试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Holmes, quand il le voulait, était un très brillant causeur ;ce soir-là, il le voulut.

福爾摩斯,如果他愿意的話,就是一個非常健談的家伙,顯然那個晚上很愿意。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Entre les deux causeurs, il y avait juste l’espace d’un homme.

兩個聊天之間只有可以通過一個人的空當兒。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Puis, en jetant un dernier regard autour d’elle, la jeune femme revint s’asseoir sur sa causeuse.

他以一種細察的目光向房間里環(huán)視了一下,那位年輕的太太走回到她的椅子邊,又坐了下來。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Legrandin le causeur répondait : ? Non je n’ai jamais voulu les conna?tre. ?

“不,我從來沒想結(jié)識他們?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danseurs et danseuses, joueurs et causeurs, poussèrent un cri de joie : tous ces poumons altérés aspiraient avec délices l’air qui entrait à flots.

跳舞的,玩牌的,談話的所有的客人都發(fā)出了歡快的喊聲。每一個人都歡歡喜喜地享受著微風。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Vers neuf heures, les parties finissaient, et les joueurs quittaient leurs tables, se payaient et discutaient les derniers coups de whist en venant se joindre au cercle des causeurs.

九點左右,牌局完了,打牌的人離開桌子,一邊算賬一邊討論最后幾局惠斯特,走來加入談天的圈子

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

Elle repose sur des figures auxquelles nous ne sommes pas accoutumées, le causeur nous para?t ne parler que par métaphores, ce qui lasse et donne l’impression d’un manque de vérité.

新穎的談話建立在我們所不習慣的修辭手段之上,說話似乎只是采用隱喻這一手段,聽者不免感到厭倦,感到缺乏真實性。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Mais il n’était pas causeur, il reprit tout de suite sa petite scie. De temps à autre, il lan?ait seulement un regard sur le maquereau, posé au bord de la commode.

然而他是個寡言,已把小鋸拿回到手里。他不時地用眼睛瞟了瞟放在橫柜上的青魚。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Tous les sous de ses poches avaient longtemps passé aux galopins du coron, il s’était montré pour les charbonniers d’une tendresse de frère, souriant à leur défiance, les conquérant par son air tranquille d’ouvrier exact et peu causeur.

他口袋里的錢早就全部到了礦工村的小鬼們手里,他對礦工們表現(xiàn)出兄弟般的情意,對他們對他的猜疑一笑置之,用他不聲不響和一絲不茍的工人的安穩(wěn)態(tài)度爭取他們。

評價該例句:好評差評指正
Gargantua(巨人傳)- Fran?ois Rabelais

Cordieu ! (dist le maistre d'hostel) nous avons trouvé un causeur. Monsieur le

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com