试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il fait une brèche à la réputation de son collègue.

他使同事的聲譽(yù)受到損害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a une brèche sur la tasse.

杯子上有一個(gè)缺口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toujours sur la brèche, il expérimente sans cesse de nouveaux matériaux.

永遠(yuǎn)活躍于第一線的他不停地探索新的創(chuàng)作材料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

此外還需要反對(duì)脅迫和主宰等理論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des brèches ont été ouvertes dans le mode d'opération traditionnellement secret du Conseil.

在安理會(huì)傳統(tǒng)上的秘密運(yùn)作形式方面取得了進(jìn)展

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains des gains importants obtenus dans la réalisation des OMD seraient battus en brèche.

為實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)取得的一些重要成就可能會(huì)付諸東流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des émissions de radio et de télévision battent en brèche les stéréotypes sexistes et ethniques.

制作了多個(gè)廣播和電視節(jié)目,反對(duì)性別和種族定型觀念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le résultat de cette élection déterminera si l'élan actuel sera maintenu ou battu en brèche.

這次競(jìng)選的結(jié)果將決定目前這一勢(shì)頭將會(huì)得到維持還是受到嚴(yán)重?fù)p害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le secteur privé s'engouffrera inévitablement dans cette brèche.

私營(yíng)部門必須不可避免地充當(dāng)臨時(shí)代理人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'expérience montre que la reconstruction après une guerre civile ne consiste pas à colmater les brèches.

經(jīng)驗(yàn)表明,經(jīng)歷內(nèi)戰(zhàn)后的重建不是速戰(zhàn)速?zèng)Q的事

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils risquent même de battre en brèche les résultats de décennies d'efforts en faveur du développement.

此外,它還可能會(huì)破壞幾十年發(fā)展工作取得的成果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Forces de sécurité iraquiennes restent sur la brèche, en particulier à Falloudjah et à Karmah.

伊拉克安全部隊(duì)正面臨著各種挑戰(zhàn),在費(fèi)盧杰和Karmah地區(qū)尤其如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les PME contribuent en permanence à diffuser l'innovation et à battre en brèche les méthodes anciennes.

中小型企業(yè)不斷擴(kuò)散創(chuàng)新成果,挑戰(zhàn)舊的經(jīng)營(yíng)方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle comble également les brèches de l'Equal Pay Act (loi sur l'égalité de traitement) de 1970.

消除非法歧視和騷擾的必要性,以及 促進(jìn)男女之間的機(jī)會(huì)平等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais, grace à la persévérance du Président Mbeki, le 6?avril dernier, une brèche s'est ouverte à Pretoria.

但通過姆貝基總統(tǒng)的堅(jiān)持,今年四月6日在比勒陀利亞取得了突破

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je donnerais également pour conseil de se servir de tous les outils disponibles pour colmater les brèches.

我還將建議把我們擁有的一切工具用于修理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette notion d'absolu est toutefois battue en brèche dans le contexte de la lutte contre le terrorisme.

但是,在反恐的情況下,禁止的絕對(duì)性面臨挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous considérons cette trêve comme une brèche dans le temps suffisamment puissante pour pouvoir changer le monde.

我們認(rèn)為,“停火”是一個(gè)強(qiáng)有力的時(shí)刻,它足以改變世界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour combler cette brèche dans notre système, il faut recourir à l'utilisation de certificats authentifiés d'utilisateur final.

對(duì)付我們制度中這一漏洞的一個(gè)辦法是實(shí)施最終用戶證書制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Car réalisé de fa?on appropriée, le retrait ouvrira une brèche jusqu'alors inexistante dans la direction de la paix.

因?yàn)槿绻軌蛞哉_的方式撤出,那將為和平取得進(jìn)展而展現(xiàn)出前所未有的機(jī)遇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

D'autant que la brèche pourrait s'avérer encore plus importante.

特別是因?yàn)檫@次違規(guī)行為可能更為嚴(yán)重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Le découragement s’empara d’abord des esprits, et ouvrit une brèche à l’incrédulité.

首先,人們開始灰心失望,這種情緒引發(fā)了那些隱藏的懷疑心理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Grimaud, un autre mousquet ! dit Athos toujours sur la brèche.

“格里默,再拿支槍!”阿托斯堅(jiān)守著缺口命令道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

Très vite, de nombreux candidats au passage à l'Ouest vont s'engouffrer dans cette brèche.

很快,許多通向西方的候選人將沖進(jìn)這個(gè)缺口

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克法語

?a c'est pour cette année, la brèche est faite. L'année prochaine on va essayer d'y rentrer?paparmane.

這是今年的突破口。明年我們會(huì)試著進(jìn)入詞典編纂的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

La vie privée des agents du GSPR, qui y est exposée, est une autre brèche potentielle.

另一個(gè)潛在的違規(guī)行為,是GSPR官員的隱私被暴露。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Il regardait sans cesse au dehors de ce monde par ces brèches fatales, et ne voyait que des ténèbres.

他從那無法補(bǔ)救的缺口不停地望著這世界之外,而所見的只是一片黑暗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Nintendo Switch 游戲法語導(dǎo)視

Ensemble, ils vont pénétrer à l'intérieur de ces brèches qui défigurent les différentes régions afin de sauver le royaume.

為了拯救王國(guó),他們將一起深入這些位于不同地區(qū)的縫隙

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Parfois, au lieu de parler de break, on ferait mieux, peut-être, de parler de brèche.

有時(shí),與其談?wù)撔菹?,不如談?wù)?span id="frjpl3r7v" class="key">突破口會(huì)更好

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年6月合集

Il est maintenant fragilisé par une brèche qui l'érode.

它現(xiàn)在被一個(gè)正在侵蝕它的缺口削弱了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

29 brèches seront détectées, comme le montrent ces images satellites.

如這些衛(wèi)星圖像所示,將檢測(cè)到 29 違規(guī)行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Un déluge informe et frénétique s’abattait maintenant sur la cité, s’engouffrant dans la moindre brèche, se faufilant dans le moindre recoin.

瘋狂如同無形的洪水,將城市淹沒其中并滲透到每一個(gè)細(xì)微的角落和縫隙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Puis il entra par une lacune de la palissade dans l’enceinte de l’éléphant et aida les m?mes à enjamber la brèche.

隨后,他打木柵欄的一個(gè)缺口鉆進(jìn)了圍住大象的圈子里,并幫助兩個(gè)孩子跨過縫隙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Cet après-midi, une brèche dans une digue menace des dizaines d'habitations.

今天下午,堤壩決口威脅著數(shù)十戶房屋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Dans les wagons les moins ab?més, des brèches sont creusées dans l'espoir de trouver des survivants.

在受損較輕的貨車中,挖出缺口以期找到幸存者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2014年10月合集

" J'ai parlé d'une infraction brèche dans le protocole (...)" , a expliqué le chef des CDC.

“我談到了違反協(xié)議(......)”,CDC負(fù)責(zé)人解釋道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

A ce moment-là, ils s'engouffreront dans une brèche avec des unités qui sont gardées derrière, en réserve.

屆時(shí),他們將與留在后面的預(yù)備隊(duì)沖進(jìn)突破口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

Le mur de béton s'est soudain affaissé et a créé une brèche de 30 m de long.

- 混凝土墻突然倒塌,形成一個(gè) 30 m 長(zhǎng)的缺口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

On a comblé une grosse brèche de 120 m avec je ne sais pas combien de sacs.

- 我們用不知道有多少袋子填補(bǔ)了 120 m 的大缺口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年9月合集

Passe. La brèche sidérale autrefois là s'est engouffrée Ce soir un village d'oiseaux très haut exulte et passe.

經(jīng)過。恒星裂口曾經(jīng)吞沒了今晚,一個(gè)非常高的鳥村歡欣鼓舞并經(jīng)過。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com