试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

C'est une maison restée intacte après bombardement.

這所房屋在轟炸后仍然保持完好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a d? faire face à un bombardement de critiques.

她不得不面對(duì)批評(píng)轟擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toute le quartier a été rasé par un bombardement.

整個(gè)區(qū)都被炸彈炸毀了

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet abri est à l'épreuve des bombardements.

這個(gè)防空洞經(jīng)得起轟炸

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout le quartier a été rasé par un bombardement aérien.

整個(gè)區(qū)被一次空中轟炸炸毀了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

附近地區(qū)的其他村莊最近也受到空中轟炸

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deux cratères de bombes ont été découverts corroborant le bombardement signalé.

發(fā)現(xiàn)了兩個(gè)彈坑,為據(jù)報(bào)發(fā)生的炸彈攻擊提供了佐證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des civils ont été blessés par suite des bombardements aériens de zones et de villages.

在空中轟炸一些村莊和地區(qū)時(shí),有些平民受傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Huit ont été blessés au cours du bombardement de Thabit.

在對(duì)塔比的轟炸中8人受傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette année marque le soixantième anniversaire du bombardement d'Hiroshima et de Nagasaki.

今年是廣島和長(zhǎng)崎被轟炸60周年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est ce Gouvernement qui a orchestré et effectué le bombardement de plusieurs villes.

正是這個(gè)政府指示并實(shí)際上參與轟炸各個(gè)城市。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un hélicoptère de l'armée ougandaise basé à Bunia a été utilisé pour effectuer des bombardements.

駐在布尼亞的一架烏干達(dá)人民國(guó)防軍的直升機(jī)對(duì)一些居民點(diǎn)進(jìn)行了轟炸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les bombardements et les opérations militaires doivent cesser immédiatement.

轟炸和軍事行動(dòng)必須立即停止。 馬來(lái)西亞要求立即停止敵對(duì)行動(dòng)并實(shí)行停火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le dernier incident concerne le bombardement d'une maison ayant fait 22?morts dans une même famille.

最后一起事件涉及向一所房屋投擲炸彈事件,造成22名家庭成員死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On estime que ces bombardements ont fait 45 morts et quelque 230?blessés.

據(jù)估計(jì),轟炸的結(jié)果造成45人死亡和大約230人受傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les bombardements contre l'Iraq se poursuivent à ce jour.

對(duì)伊拉克的轟炸戰(zhàn)役持續(xù)至今。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un certain nombre de pays et d'organisations ont également condamné les bombardements.

一些國(guó)家和組織也譴責(zé)了這些轟炸事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement a intensifié ses bombardements systématiques de populations et d'installations civiles.

政府加強(qiáng)了其轟炸平民和平民設(shè)施的有計(jì)劃政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement se livre à des bombardements aveugles et répétés.

政府正在進(jìn)行濫殺性的和反復(fù)的轟炸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nombreux autres civils palestiniens ont été blessés, souvent grièvement, au cours de ces bombardements.

此外,由于炮擊,許多巴勒斯坦平民受傷,許多受重傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

北外法語(yǔ) Le fran?ais 第三冊(cè)

Je t’imaginais installé à la campagne à l’abri des bombardements aériens.

我以為你住在鄉(xiāng)下躲避空襲呢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Il découvre une portée de bergers allemands dans un chenil détruit par les bombardements.

他在一個(gè)被轟炸摧毀的狗窩中發(fā)現(xiàn)了一窩德國(guó)牧羊犬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史小問(wèn)題

Ce bombardement fait d'ailleurs naitre le terme de diplomatie de la canonnière.

這次轟炸也催生了“炮艦外交”一詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Ils partagent souvent le quotidien des populations, comme les bombardements, la peur ou la faim.

他們經(jīng)常與當(dāng)?shù)孛癖姽餐?jīng)歷日常情況,如轟炸、恐懼或饑餓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Endommagés par le bombardement des particules solaires.

被太陽(yáng)粒子的轟擊所損壞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Mais nombre de stations servent d'abri pendant les bombardements.

但在轟炸期間,許多地鐵站充當(dāng)了避難所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語(yǔ)版

Ces violents bombardements se sont poursuivis par intermittence pendant une semaine.

我們的星球所遭到的殘酷轟炸斷斷續(xù)續(xù)持續(xù)了一個(gè)星期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Pour affaiblir l'industrie allemande, les alliés organisent des bombardements sur les grands sites de production du Reich.

為了削弱德國(guó)的工業(yè),盟軍組織轟炸了德國(guó)的主要生產(chǎn)基地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Certains sont déclenchés par des bombardements versaillais d'autres par des communards désespérés pour ralentir l'avancée de l'ennemi.

有些是由凡爾賽轟炸引發(fā)的,另一些是由絕望的公社居民引發(fā)的,以減緩敵人的前進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)動(dòng)畫(huà)小知識(shí)

Mais le regard du monde sur Trump a changé le 7 avril, après le bombardement d'une base aérienne syrienne.

但在4月7日特朗普轟炸敘利亞空軍基地之后,世界對(duì)特朗普的看法發(fā)生了變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)動(dòng)畫(huà)小知識(shí)

Privée de son bouclier magnétique, la Terre n'est plus protégée des bombardements massifs de radiations en provenance du soleil.

如果地球的磁場(chǎng)消失,它將會(huì)受到來(lái)自太陽(yáng)的射線的強(qiáng)烈炮擊

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Au début de la relation, c'est à ce moment-là que le bombardement amoureux habituel a tendance à se produire.

在關(guān)系的開(kāi)始階段,通常會(huì)發(fā)生愛(ài)情轟炸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Et je me souviens, quand on descendait à la cave, parce qu'il y avait des bombardements, ?a faisait un bruit!

我記得,當(dāng)時(shí)我們下到地窖的時(shí)候,因?yàn)楫?dāng)時(shí)有轟炸,有很響的聲音!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Au début de l'invasion japonaise, 6 ans plus t?t, elle avait perdu la vue lors d'un bombardement de sa rue.

六年前,在日本入侵開(kāi)始時(shí),她的街道被轟炸,她失明了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Il faut donc continuer à évacuer les ?uvres, par exemple, pour les sauver des bombardements qui tombent sur la ville.

因此,必須繼續(xù)撤離藝術(shù)品,例如將它們轉(zhuǎn)移,以避免城市遭受轟炸的危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les principales villes du pays se réveillent sous les bombardements.

該國(guó)的主要城市在轟炸下蘇醒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Elles ont trop peur des bombardements russes.

他們太害怕俄羅斯的轟炸了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2017法國(guó)總統(tǒng)大選 辯論及演講合集

Monsieur Trump a décidé un bombardement sans rien demander à personne.

特朗普先生沒(méi)有征求任何人的意見(jiàn)就決定進(jìn)行轟炸

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des civils sont morts dans les bombardements ici.

- 平民在這里的炮擊中喪生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Surtout, elles multiplient les bombardements aériens et semblent préparer une contre-offensive.

最重要的是, 他們正在增加空中轟炸, 似乎正在準(zhǔn)備反攻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com