Arrête de beugler comme un ane !
不要大聲嚷嚷!
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要停留在表面現象上。
Rien ne l'arrête quand il a choisi.
在他選定了之后,什么也不能阻止他。
Il arrête un passant pour demander son chemin.
他攔下了一位路人問路。
Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !
別再折騰這只可憐的蟲子了!
Le bus s'arrête au feu rouge.
公共汽車在紅燈前停下。
Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.
他不斷地工作,并不停歇。
La police arrête un voleur.
警察逮捕了一個小偷。
Arrête ton cirque !
別耍把戲了!
Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !
“騎士,” 士兵喊道,“快停下來,不然我將對你發(fā)動攻擊!”
Si vous être fatigué, nous pouvons nous arrêter.
如果你累了,我們可以停一停。
Et on pense à la vie arrêtée...
于是我們想起終止的生命。
Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.
他們停下來,小聲地交換了一下意見。
Le ventilateur réversible en option permet de nettoyer les tamis sans arrêter la machine.
無需中斷機器運作,回轉風扇選裝件就可清潔濾網。
Arrêtez cette comédie, il vient de me raccrocher au nez.
別來這套了, 他剛摔我電話了。
Isra?l va arrêter d'exporter vers l'Europe les volailles.
以色列將停止對歐洲出口家禽供應。
Seuls Arthur et ses amis Sélénia et Bétamèche, tous les trois en minimoys, peuvent l'arrêter.
只有亞瑟和他的朋友們能阻止他。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不應停留在事物的表面上。
Arrêtez De me dire que le vent a tourné.
請你停止對我說風已轉向。
Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.
《大偵探福爾摩斯》繼續(xù)下降,不過過200萬應該沒問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
Arrête de me prendre en témoin, j’ai pas dit ?a.
別拉我下水 我可沒有說過。
Je serait fidèle sans regrets ni rien qui m'arrête.
我將忠貞不渝,不會后悔,也不會停歇。
– Arrête de les regarder et accroche-toi. Tu es attachée ?
“別再看了,坐穩(wěn),扶好!你系好安全帶了嗎?”
à peine. Et arrête de me critiquer !
幾乎沒有。別批評我了。
Arrêtez de me prendre pour un con.
別把我當成笨蛋。
Arrêtez de vous faire peur comme ?a voyons !
你們別再互相嚇唬了!
Il fait alors condamner la pompe et l’épidémie s’arrête.
他禁用了這個水泵,疫情就停止了。
Ils s'arrêtent devant une église. Douze religieuses les attendent.
他們停在一個教堂前,十二個修女等著他們。
Maman, arrête de me crier comme ?a, tu veux ?
媽媽,你別跟我這么嚷嚷,行嗎?
Vers 4h du matin, la police est arrivée pour arrêter la fête.
凌晨4點左右,警察來了,叫他們停止過節(jié)。
Oh ! Arrête ! Et il est sagittaire comme moi.
哦!停下!他和我一樣都是射手座的!
On fête pas No?l, nous, on fête Hanouka ! Alors arrête d'Hanouka-sser les couilles !
我們不慶祝圣誕節(jié),我們慶祝光明節(jié)! 所以,停止慶祝光明節(jié)膽小鬼!
Je crève la dalle, il faut absolument qu’on s’arrête pour manger quelque chose?! !
我好餓,我們一定要停車去找點吃的??!
Quand il s’arrêta enfin, il voulut enfiler sa peau.
當他終于停下來的時候,它想穿上它的皮。
Une figure noire barrant le passage arrête net la bête farouche.
一張攔住去路的黑臉斷然制止那兇殘的野獸。
Oh, je n'arrête pas de nager à la piscine !
哦,我一直去游泳池游泳的!
Cette manifestation est très importante! Nous devons arrêter M. Garrier!
這次抗議非常重要!我們要組織Garrier先生!
Elles ont voulu s'arrêter mais elles roulaient trop vite, je pense.
我想他們想剎車的,但是開得太快了。
Maman, s’il te pla?t, arrête d’envoyer nos photos aux magazines!
媽媽,請你不要給雜志社寄我們的照片了!
Eh bien, moi, je peux l'arrêter !
好,我,我能讓它停!
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰(zhàn)法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋